Под музыку дождя - [16]
– Свадебные колокола? – Аделин тряхнула головой и вопросительно взглянула на своего спутника. – Мы с тобой знакомы всего несколько месяцев!
– Я ей тоже сказал об этом, – как бы оправдываясь, ответил ей Стив. – Но ведь ты же знаешь матерей. Мне всего тридцать один год, но она уже начинает подумывать о том, что, если я в ближайшее время не предприму решительных действий, чтобы создать семью, ей, возможно, не придется понянчиться с внуками, о которых она так мечтает… Впрочем, в какой-то мере я согласен с ней. Лучше стать отцом, когда тебе перевалит немногим за тридцать, чем за пятьдесят. Какой смысл зачинать ребенка, если ты уже слишком стар, чтобы поднимать его на ноги?
– Пожалуй, трудно не согласиться с тобой, – сказала Аделин и весело рассмеялась.
– Тогда уж согласись и с другим: я для тебя оказался очень даже удачной находкой, – шутливо заявил Стив.
– Согласна. Ты для меня очень удачная находка, – повторила его слова Аделин и облегченно вздохнула, когда заметила, что такси замедлило ход перед рестораном. Она боялась, что, если они продолжат эту тему, ей не удастся оставаться вполне искренней.
Когда они вошли в помещение, внимание Аделин привлекли тусклое освещение над столиками, интимная танцевальная площадка посередине зала и игра джазовой группы, разместившейся на подиуме у самой дальней стены. Она недоуменно спросила Стива:
– Но ведь это не ресторан, а клуб?
– Пусть будет клуб. Какая разница?
– Значит, мы сможем здесь потанцевать и сбросить лишние калории?
– Возможно, так оно и было бы, если бы я не родился с двумя левыми ступнями. Танцы – не моя стихия.
Аделин весело рассмеялась и на секунду прислонилась головой к его плечу. Когда официант усадил их за укромный столик в углу зала, она почувствовала себя легко и свободно, а после пары бокалов вина и вкусного куска антрекота совсем расслабилась.
– Итак, – пробормотал Стив, как бы невзначай касаясь рукой ее маленькой упругой груди, – ты так и не ответила на мой вопрос…
– Какой вопрос?
– Вопрос о том, чтобы превратить наши временные отношения в постоянные.
– Стив, ведь я же сказала, что мы знаем друг друга всего три месяца.
– Для меня этого срока достаточно, чтобы убедиться, что я встретил женщину, с которой готов прожить до конца моих дней. – Он улыбнулся и добавил: – Ведь ты же согласилась, что я для тебя оказался удачной находкой?
– Да, без сомнения.
– Значит, ты согласна?
– Ты знаешь, я… – Она вдруг задумалась, вся ушла в себя. Его светлые волосы, голубые глаза… Задумчивая доброта его улыбки… Он мог бы стать идеальным мужем. На него всегда можно было бы положиться. Он наверняка стал бы незаменимым помощником в воспитании детей, готовке пищи… Но… Она вдруг кое-что, а вернее, кое-кого вспомнила, встрепенулась, вздрогнула и закончила фразу: – Знаешь, Стив, я должна подумать об этом. Я… не могу ответить на твой вопрос с ходу.
– На какой такой вопрос ты не можешь ответить с ходу?
Ну, надо же, стоило только о нем подумать… Услышав этот знакомый бархатный голос, Аделин прикусила язык и оглянулась. Увидев около стола Джерри, она на секунду задержала дыхание и удивленно спросила его:
– А ты-то что здесь делаешь?
Джерри успел снять рабочий костюм и переодеться в кремовые брюки и бледно-розовую рубашку. Ее босс выглядел великолепно, и у Аделин от волнения забилось сердце.
– Мне пришлось задержаться в офисе дольше, чем я рассчитывал, и, когда Билл ушел, у меня возникла идея поужинать в этом ресторанчике, о котором ты упоминала, – сказал Джерри. – Вообще-то я вовсе не думал, что застану тебя… вас здесь. Ведь уже довольно поздно…
– Стив, извини, что не представила тебе сразу этого джентльмена. Джерри Луис, мой босс. Стив, мой хороший знакомый.
Стив улыбнулся, протянул незнакомцу руку и шутливо сказал:
– Так, значит, вы тот самый злой волк, который заставляет мою девушку отрабатывать сверхурочные часы?
Окинув обоих мужчин беглым взглядом, Аделин поняла, что они были примерно одного возраста, однако Стив выглядел рядом с Джерри просто юношей.
– Значит, она представила вам меня безжалостным боссом? – медленно произнес Джерри и с улыбкой посмотрел на свою секретаршу.
– Ты пришел сюда с компанией или один? – спросила Аделин, и Джерри, равнодушно пожав плечами, небрежно махнул рукой в противоположный конец зала.
– Я вижу, вы не танцуете, – заметил он.
– В этом моя вина. – Стив рассмеялся и нежно взглянул на свою спутницу. – Аделин хотела потанцевать, но я ошеломил ее, сказав, что родился с двумя левыми ступнями. Если бы мы вышли на танцевальную площадку, дирекция ресторана вскоре была бы вынуждена попросить нас покинуть ее, чтобы мы не создавали опасность для здоровья других танцующих пар.
– Во всяком случае, – мягким голосом проговорил Джерри, – музыку, которая звучит сейчас, просто нельзя игнорировать. Аделин, позволь мне пригласить тебя на этот танец. – И он протянул ей руку.
– Знаешь, я предпочла бы воздержаться, – ответила Аделин. – Я… только что поела и предпочла бы посидеть… А твоя компания не потеряла тебя?
– О, я уверен, что моя компания прекрасно обойдется несколько минут и без меня, – ответил Джерри и, обратившись к Стиву, спросил: – А вы сможете обойтись без вашей… спутницы, пока я станцую с ней один танец? Обещаю вам, я буду вести себя с ней очень осторожно и верну в целостности и полной сохранности. Я в этом сам заинтересован, ведь Аделин прекрасная секретарша.
Первая встреча героев происходит при довольно странных обстоятельствах. Лавиния, изображая в баре девицу легкого поведения, пытается обольстить Витторио. Он с негодованием отвергает ее. Дальше события разворачиваются совсем уж необъяснимо на первый взгляд. Потому что при второй встрече, уже в кабинете главы крупной международной компании, Витторио предлагает Лавинии предстать перед членами его семьи в качестве своей невесты.Чем же закончиться история, начавшаяся столь необычно?
Айрин едет в Испанию, чтобы стать няней для осиротевшего малыша. Там она сразу встречает Мужчину Своей Мечты. Но... при весьма шокирующих обстоятельствах. Сначала Айрин чуть не попадает под его автомобиль, затем мороженое, которым девушка спасается от жары, тает под его горячим взглядом, покрывая липкой глазурью ее грудь... В довершение... она угоняет его машину. И тут выясняется, что ОН — ее хозяин, нанявший Айрин через агентство, которое рекомендовало ее, как очень серьезную, аккуратную и ответственную девушку...
Обуреваемая желанием стать матерью Линда летит через океан, намереваясь соблазнить неравнодушного к ней молодого человека. Из него выйдет замечательный отец, уверяет она себя, а остальное неважно. Но оказывается ее суженый живет совсем рядом. И он готов подарить Линде не только ребенка, но и свою любовь.
Лиз Стоун очень не хотелось встречаться с Ричардом Гленном. Но у нее не было выхода. Он должен узнать, что сиротка Патриция, ее маленькая племянница, — его дочь, и помочь им справиться с обстоятельствами. Сама она противостоять им бессильна…Развитие событий показало, что опасения Лиз были небезосновательны. Все пошло не так, как ей хотелось бы. Властный мистер Гленн буквально сломал их с Пат привычную жизнь. А что он предложил взамен? Это читатель узнает, прочитав предлагаемый его вниманию роман.
Они жили под одной крышей много лет и столько же лет любили друг друга. Однако вынуждены были держать это чувство в тайне — из уважения к памяти дорогого обоим человека. Неизвестно, сколько бы они страдали от невозможности открыть свои сердца, если бы не ревность. Да-да, именно ревность, всегда заслуживающая самых нелестных эпитетов и поначалу причинившая влюбленным немало душевных мук, помогла им наконец обрести счастье.
В жизни восемнадцатилетней Кристины наступает самый счастливый день: она выходит замуж за человека, которого страстно любит. Но через несколько минут после венчания она... сбегает. Сбегает не только со своей свадьбы, но и из родного города, из страны... Сбегает, втайне надеясь, что муж остановит ее. Только через несколько лет они встретятся вновь, и он наконец узнает, почему она так поступила, а она — почему он даже не пытался ее догнать...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.