Под маской Клеопатры - [3]
— Я весь внимание. — Неожиданно Дамьен широко улыбнулся. Ему показалось, что мисс Серенькая мышка в любой момент может уменьшиться в размерах и, как сказочный персонаж, исчезнуть в какой-нибудь щели.
Он видел, как она сглотнула, борясь с волнением, как напряглось ее горло, потом поднялась грудь, — немного выше, чем он ожидал, — но застегнутый на все пуговицы жакет не оставлял ни малейшего шанса рассмотреть, что находится под темной твидовой материей.
— Хорошо, — сказала, наконец, Филли.
Она обогнула стол, подошла к креслу, на котором сидел Дамьен, и увидела его длинные вытянутые ноги. Они были барьером между ней и компьютером. Дамьен не пошевелился. Филли решительно потянулась через него к компьютеру.
Что это за запах? Какой-то сладкий фруктовый. Дамьен гордился тем, что знал наперечет все известные марки духов и был в курсе всех парфюмерных новинок. Он не только любил запахи, но и умело подбирал их для своих любовниц. Для каждой женщины он подбирал запах, который больше всего ей подходил. Для элегантной Кармель — классический «Шанель № 5», для чувственной Кэнди — пьянящий «Опиум», а для мечтательницы Белинды — возвышенный «Роумэнс».
Но запах, исходивший от Филли, был ему незнаком. Он был не похож на те запахи, которые Дамьен так хорошо знал. Это было что-то очень знакомое и безыскусное. Но что? Запах шел ей. Эта девушка выглядела совсем невинно.
Филли выпрямилась. Дамьен снова ощутил сладкий аромат. Неужели абрикос? Конечно же, от нее пахло абрикосами!
Это что-то новенькое.
Не слишком ли много этот парень о себе думает? Неужели он не понимает, что она делает ему одолжение? В следующий раз она поступит иначе, не будет выполнять чужую работу, а дождется, пока Сэм вернется с больничного. У нее и без того проблем хватает.
Филли развернула компьютер и придвинула его к себе так, чтобы ей не приходилось тянуться к нему через длинные ноги босса. Она чувствовала, как Де Люка взглядом сверлил ее спину, изучая каждое движение, каждый миллиметр ее тела под мягкой твидовой материей.
Такое отношение было для Филли в новинку. Она привыкла общаться со своими руководителями на равных, а Дамьен излучал потоки сексуальной энергии. Она ощущалась во всем: во взгляде, в жестах, в том, как вальяжно он развалился в своем огромном кресле. Никто из ее бывших руководителей не давал ей так отчетливо понять, что он мужчина, а она женщина.
Филли поежилась. Рядом с ним она чувствовала себя скованно, в голову лезли какие-то странные мысли. Дамьен не сделал ничего для того, чтобы она почувствовала себя увереннее. Напротив. Впрочем, Филли знала о том, что Дамьен Де Люка человек не простой. Все отзывались о нем, как о надменном гении. Никто ни разу не назвал его милым или приятным человеком. Ей нужно поскорее изложить основные положения нового плана и уйти отсюда.
Но почему ей так трудно сосредоточиться на деле?
Сейчас он уже не казался ей гением, пусть даже злым. Сейчас перед ней сидел заурядный трудоголик, с привлекательной физиономией, который не умеет себя вести.
Филли слегка повернула голову и поймала на себе его пристальный взгляд.
Ладно, может быть, она перегнула палку. В любом случае ей не стоило отступать перед этим бесчувственным эгоистом.
Фотографии, висевшие на стенах отдела маркетинга, не отражали сущности этого человека. Если бы Филли делала их сама, Дамьен был бы на них совсем другим. Но, несмотря на все недостатки воспитания, у парня прекрасные гены. У такого умного и красивого папы детки тоже будут умными и красивыми.
Может быть, он как раз то, что ей нужно?
Пальцы Филли замерли на клавиатуре, во рту пересохло. Что это с ней? Свалившиеся на нее проблемы плохо повлияли на психику: у нее начались фантазии о мужчинах. По крайней мере она фантазирует об этом мужчине, а мечтать о Дамьене Де Люка нет никакого смысла. Он не ее поля ягода. Даже если все, что о нем говорят, поделить на сто, все равно этот парень закоренелый холостяк. От таких мужчин ей нужно держаться подальше.
— Что-то не так?
Услышав голос босса, Филли подпрыгнула, будто ее ужалила оса.
— Нет, нет, — пролепетала она, отворачивая залитое краской стыда лицо. — Все в порядке. А вот и то, что нам нужно, — сказала она. — Я могу начинать?
— Она очень похожа на маленькую серую мышку. Ты не находишь? Что ты о ней знаешь?
— А я должна о ней что-то знать? — не отрывая глаз от экрана компьютера и продолжая набирать текст со скоростью сто слов в минуту, сухо ответила Энид.
— Ты знаешь все обо всех в этом офисе.
Энид, секретарша Дамьена, продолжала сосредоточенно печатать, не поднимая глаз, но уголки ее четко очерченных губ слегка искривились.
— Ну, что я могу тебе о ней рассказать. Филли — это сокращенно от Филадельфия. Ее родители бредили путешествиями, хотя не имели возможности выехать даже за пределы Мельбурна.
— У нее есть семья?
— Филли живет с овдовевшей матерью. У нее был брат, но он погиб при трагических обстоятельствах, насколько мне известно.
— Что-нибудь еще? — спросил Дамьен.
— Двадцать семь лет. Не замужем. Собиралась выходить пару месяцев тому назад, но там у них что-то не склеилось. Жених сбежал из-под венца. Кстати, — сказала Энид, — перед тем как уехать, Сэм наговорил мне на автоответчик, что не сможет сам представлять тебе план, потому, что болен. Меня в этот момент не было на месте, но я уверена, что эту новость ты уже знаешь.
Анджела прекрасно понимала, что они с Домиником не пара: она — жительница бедной западной окраины Сиднея, в то время как он — миллиардер и владелец шикарного особняка на морском берегу. И существует лишь одна-единственная причина, почему их миры неожиданно пересеклись…
Услышав несправедливые обвинения в свой адрес, гордая Марина ушла от Бахира. Несколько лет она не видела своего любимого. Но однажды они встретились вновь. Что принесет им вторая попытка соединить свои судьбы?Для возрастной категории 16+.
Лео Замос не собирался обзаводиться семьей. Но, как оказалось, он не сможет заключить многомиллионную сделку, пока не докажет своим деловым партнерам, что он - респектабельный семейный человек. Лео решает купить себе жену. И за идеальной кандидатурой не нужно далеко ходить - его личная помощница Эвелин Кармишель прекрасно подойдет на эту роль. Но планы, которые выглядели идеальными в момент разработки, с треском рушатся...
Валентина Хендерсон живет с отцом на австралийской ферме, пытаясь забыть события трехлетней давности — роковую встречу в Венеции с Лукой Барбариго и последовавшую за этим трагедию. Но жизнь не дает ей забвения. Из Венеции звонит мать Валентины и отчаянно умоляет дочь приехать и спасти ее от разорения…
Симона хочет скрасить своему единственному родному человеку, любимому дедушке, последние дни жизни. С этой целью она появляется на пороге Алесандера Эскивеля, ловеласа и личного врага их семьи, и предлагает ему… жениться на ней.Для возрастной категории 16+.
Витторио, принц небольшого государства, оказывается на пышном Венецианском балу, устроенном его другом Марчелло. Витторио отчаянно противится свадьбе с графиней, которую выбрал для него отец. И сейчас он хочет расслабиться. В толпе отдыхающих принц неожиданно видит красавицу, которая явно чувствовала себя растерянно в огромной толпе. Он решает с ней познакомиться, и обоюдная страсть вспыхивает с первой же минуты. Но Витторио еще не знает, что Роза, его новая знакомая, — простая горничная в отеле…
Родители Инги умерли, оставив ей в наследство пришедшую в упадок ферму и множество долгов, которые она изо всех сил старается отработать. Мало жизненных радостей выпало на ее долю, а тут еще и несчастливый роман с заезжим бизнесменом… Но вот судьба, кажется, сжалилась над нею: она сталкивает ее с красавцем-мужчиной, купившим соседний с ее усадьбой участок земли. Да вот беда: перенесенная душевная травма сделала ее недоверчивой и осторожной, а явно и недвусмысленно обративший на нее внимание сосед слишком напорист и самоуверен.
Морской круиз, куда Ровена отправилась по приглашению родителей Джеффа, сулил массу удовольствий. Шикарная программа, комфортабельный корабль… Но за обеденным столом девушка неожиданно увидела Блейка, известного автогонщика, с которым четыре года назад разорвала помолвку. Ровена поняла, что любит его по-прежнему, но у нее есть жених, а рядом с Блейком — преданная Хелен…
Луизе Найвен трудно живется. Она много работает, а все свободное время отдает различным благотворительным проектам. И очень-очень одинока. В ее прошлом есть какая-то тайна, лишающая ее желания сближаться с людьми.Встреча со Стивеном Дэвидсоном меняет ее жизнь. Этот зеленоглазый богатырь, лейтенант пожарной части, уверен, что сумеет излечить Луизу от неврозов, коренящихся в прошлом. И Стив делает это. Потому что объятия любимого — лучшее лекарство для женщины.
Героиня романа Ванесса Прескотт была обычной деловой девушкой, отдававшей все свои силы и время заботам о процветании небольшого магазина модной одежды. Но в душе она хранила, казалось бы, наивную надежду когда-нибудь встретить прекрасного сказочного принца, мистера Совершенство. И вот одним апрельским вечером он внезапно появился в облике французского юриста Мориса Куртада, предложившего ей бескорыстную помощь в борьбе с донимавшим ее врагом…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.