Под гипнозом - [12]

Шрифт
Интервал

Эти приступы, случались все чаще и чаще, и всё по менее и менее важным причинам. Последний произошел вчера в душе, когда вода ударила мне в лицо и стало невозможно дышать.

Я посмотрела вниз, на дыру в чулке. Она всё ещё была там. Я провела рукой вдоль стрелки на чулке и отрицательно покачала головой. Глупая, глупая Оливия. Затем просто перевернула чулок так, что стрелка оказалась с внутренней стороны моей ноги. Гораздо менее заметно. Возможно, даже прикрыться пальто. Не обязательно, что кто-то заметит. Берилл была словно пришибленная звездой. Она подумала бы, что я сделала что-то важное или сделала так специально. А доктор Кейн был слишком профессиональным и отчуждённым. Его взгляд никогда не опускался ниже моего скромного выреза.

Внимание отчуждённого доктора Кейна было подобно ласке для моего рассудка. Хотя он и признал, что становится немного навязчивым со мной. Я не могла перестать думать о нём. Он привлек меня, как пламя привлекает мотыльков. И пламенем был он. Красивый, яркий, но трогать нельзя. Наша первая встреча стала для меня шоком. Возможно, если бы я не так боялась сеанса, если бы его приемная не была бы столь простой и обыкновенной, или если б Берилл не была так жутко впечатлена моим титулом, он не был бы столь потрясающим, когда она открыла дверь и я увидела его.

В свете окна он стоял у стола, руки по швам, пиджак его темно-синего костюма приоткрывал чёрную рубашку под ним. Без галстука. Его плечи были широкими и мощными, ноги на ширине плеч. Я никогда еще не видела человека, который выглядел в костюме таким крупным и впечатляющим.

Его волосы были прямыми и иссиня-черными, касались его воротника, а брови были густыми и прямыми. Хоть и не возможно было разобрать цвет его глаз, взгляд был суровым и настойчивым, и вместе с его напряженной позой, на долю секунды он представился мне стрелком готовым к выстрелу в любой момент.

Мою кожу покалывало от предчувствия опасности, но он вышел вперёд, и его успокаивающие манеры помогли мне собраться, и первое впечатление растворилось в игре света.

Отбросив все эмоции, его взгляд стал чётким и проникновенным. Как будто я смотрю в зеркальное стекло. Вы не можете видеть, кто есть на другой стороне, но знаете, что кто-то на вас смотрит и оценивает. Когда он подошел ближе, я увидела, что его глаза были цвета виски с золотыми вкраплениями, мерцающими в них, его нос и линия челюсти были столь идеальными, что казались выточенными из стекла. Он был совершенно потрясающим экземпляром мужского вида.

Я почувствовала трепет, проходящий сквозь меня. Это было безумием, чтобы так тронуть человека, который даже и не прикоснулся к тебе, о боже! Я хотела его. Я почувствовала, что краснею. С тех пор как вернулась из госпиталя, я не могла вспомнить такое мощное и мгновенное влечение к кому-либо. Хотя моя жизнь и без того была слишком сложной. Мне совершенно не нужно увлекаться моим гипнотизером.

Он вышел вперёд, словно хотел пожать мне руку, но вместо этого лишь указал ею мне на кресло. Как только я направилась ему навстречу, я остро стала ощущать на своем теле, как он двигался, инстинктивно, чувственно, как змея, совершенно не похож на меня.

Но он был профессионалом, аккуратным и отчужденным, и через некоторое время мое тело перестало дрожать от странного желания ощутить его кожу, его рот, его губы. Только однажды, когда я вышла из гипноза, он посмотрел на меня, и между нами промелькнуло желание. Это было, словно его тело общалось с моим. Я ощутила, как между моих ног всё запульсировало.

И снова он был тем, кто холодностью разорвал эту нить. После этого, подобного не происходило. Он соблюдал дистанцию и дал понять, что между нами здесь, не может быть ничего, кроме стерильной вежливости профессиональных отношений. Мы должны быть двумя людьми, которые не имеют ничего общего и не особо нравятся друг другу.

И ещё, мне казалось, что как будто он был единственным в мире человеком, которому я могу доверять. Он был моим проводником в прошлое. Единственным, кто мог оживить мои воспоминания. Когда другие люди говорят о том, что произошло, я не чувствую с этим связи. Словно всё это было злой шуткой. Помните, как вы с братом положили в сумку лошадиный навоз и оставили её на улице, чтобы нашли другие люди.

— Нет.

— Не помните?

— Ни капельки.

Я обратилась к доктору Кейну и попросила его помочь мне вспомнить тот случай с сумкой и навозом. Он ввёл меня в состояние гипноза, и чертов эпизод ожил. Сено щекочет мне ноги, запах какашек, безудержное хихиканье, едем по обочине, прячемся в кустах, тссс… тсс…, смысл всей шутки в том, как мы смеялись, катаясь по земле в буквальном смысле. И бежать, как от дьявола. Так быстро, что ребра болят, и дыхание сбилось. В итоге, стоим перед Иваной, и её глаза блестят, от притворства, что наказывает нас.

Он также подарил мне и другие воспоминания. Случай с собакой по кличке Фрейя. Я увидела, как она бежит сияющая в лучах солнца и снова ощутила ту глубокую любовь, которую к ней испытывала. Выйдя из гипноза, я была в шоке от того, что смогла забыть такое глубокое чувство.

В следующий раз я пережила момент, когда спрятавшись за диваном, услышала, как моя мама сказала отцу, что умирает. Дело в том, как она это сказала. И папа был так потрясен, что из него вырвалось рычание от боли. Я помню, была настолько ошеломлена, что не могла пошевелиться.


Еще от автора Джорджия Ле Карр
Его собственность

Им овладевает бездумный непреодолимый призыв к охоте. Обладать. Владеть ею. Когда Лана Блум узнает неутешительные новости, что ее мать умирает, она сталкивается с ужасной дилеммой. Единственное, что может спасти ее, у нее как раз и нет. Молодая и непорочная Лана делает невообразимый выбор,.. когда входит через дверь эксклюзивного ресторана, она даже не предполагает какой резкий поворот совершит ее жизнь, за ту высокую цену, которую она огласила. Судьба сталкивает ее с глубоко загадочным и потрясающе великолепным американским банкиром, Блейком Лоу Баррингтоном.


Я не твоя собственность

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сорок 2 дня

Огромное богатство и могущество скрывает свои темные секреты…   Убийственно красивый миллиардер, Блейк Лоу Баррингтон был первой и единственной любовью Ланы, которая на себе испытала его подавляющую силу. Их соглашение быстро превратилось в страстный роман, который пленил ее сердце и отправил в невероятное сексуальное путешествие, ей не хотелось, чтобы оно заканчивалось. Совместное будущее выглядело ярким, пока Лана не совершила ужасную ошибку. Поэтому она сделала единственную вещь, на которую была способна..


Обнаженный

Джорджия ле Карр специально написала эту книгу, она промежуточкая 2.5 для eBook. «Обнаженный» написан от первого лица — Блейка, включает главы из первых двух книг серии «Банкир миллиардер» — «Его собственность» # 1 и «Сорок 2 дня» # 2, и предназначен в первую очередь для тех, кто уже читал эти книги или собирается прочитать, также включает тизеры последующих двух книг, «Одурманенная» # 3 и «Соблазни меня» # 4. Книга содержит сексуальные сцены и нецензурные выражения, 18+  .


Жертвоприношение любви

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Соблазни меня

История Джули.  Лана Блум считает, что она завоевала своего мужчину и обошла его вероломную бывшую, она не имела права больше ошибаться. Пройдет ли все гладко в этот великий важный день, который переполнен таким количеством смешанных чувств? Всю свою молодую жизнь, Джули Сугар мечтала только об один мужчине, но он смотрел на другую. Когда Джулия получает приглашение стать одной из подружек невесты на свадьбе своей школьной подруги, Ланы, она не может упустить возможность встретиться с ним снова, даже если это означает, что она скрывает свою шокирующую тайну от подруги.


Рекомендуем почитать
Ломтик манго

Сборник стихов «Ломтик манго» первая книга казахстанской поэтессы Валентины Хасановой. Лиричные, воздушные стихи – охарактеризовал ее поэзию известный в Казахстане художник, поэт и бард Роман Потехин, изъявивший желание сделать иллюстрации к этой книге. Стихи предназначены для аудитории, которая ценит красоту и смысл в поэзии. Ограничений по возрасту нет, стихи читают как мужчины, так и женщины, под песни на ее стихи «FERRARI”, “Стамбул», «Мой мир» зажигает молодежь в клубах и на дискотеках, лиричные песни «Сердце», «Ночной дождь» трогает женские сердца дам бальзаковского возраста.


Выкуп за любовь

Он – высокий, привлекательный рыцарь, хранящий тайну. Она – отважная красавица, у которой также секретов немало. Финнуле Крейс нужны деньги на приданое сестре, и медлить нельзя. У Хьюго Фицстивена, графа Стивенсгейта, возвращающегося домой в Англию из крестового похода с мешками драгоценностей, денег в достатке. Так что же может быть проще, чем похитить его и потребовать выкуп? Но с самого начала Финнула совершает ужасную ошибку – влюбляется в своего заложника.


Игры миллионеров или Однажды в Америке

Рита даже представить себе не могла, на что подписывается, соглашаясь на перевод книги одного известного американского продюсера. И то, что ей для этого предстоит перелет в другую страну, было даже на руку. Ведь там она должна была встретиться с таинственным почитателем, с которым переписывалась долгих полгода. Вот только жизнь иногда может преподнести неожиданные сюрпризы…


Нелегкая добыча

Остросюжетный женский роман о неожиданных поворотах судьбы, взлётах и падениях, о внезапных потрясениях и счастливых случайностях. Света – обычная девушка, которой выпало жить в тяжелые 90-е. Из-за безысходности и болезни матери она решается на отчаянный шаг – становится девушкой лёгкого поведения. И кто бы мог подумать, что в хмурое время переворотов могут происходить чудеса? И что древнейшая профессия на земле подарит девушке мужчину её мечты, солнечную Италию и простое женское счастье? Но с настоящей любовью приходят и новые серьёзные испытания.


Другая Сторона

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Установить свои правила

Разыскивается за похищение: яркая блондинка, имеющая склонность к неприятностям. Может быть вооружена (благими намерениями) и опасно соблазнительна... У Керри Салливан нет времени и заканчивается терпение. Ее брат ложно обвинен в присвоении миллионов, в результате чего ей приходится просить о помощи мужчину, который бросает трубку при первом же звуке ее голоса. Рафаэль Доусон один из лучших экспертов в стране в области электронной безопасности и единственный человек, который может доказать невиновность ее брата, но его манеры переговоров по телефону ужасны.