Под другим небом - [60]

Шрифт
Интервал

Камилла была уже внутри, а я почему-то зажмурилась, перед тем, как ступить внутрь. Пахло по-другому. Раньше это был запах дров, ваниль и специи, а сейчас пахло пустотой. Открыв глаза, я подумала, что напрасно всё это затеяла. И что я ожидала увидеть через столько лет? Мебель была другая вся. Кухонной утвари тоже не было.

Я попросила разрешения подняться на второй этаж. Тоже все другое.

Камилла вежливо ждала меня внизу. Я хотела было спросить о Дилли, но почувствовала, что это меня добьет.

— Вам нехорошо? — обеспокоенно спросила Камилла. Я лишь молча кивнула.

— Можно мне побыть в саду? — спросила я.

— Конечно, проходите. Вас проводить?

— Спасибо, я помню…

Сад был очень красив, появилось много ландшафтных решений и садовых горок. И, конечно, даже деревья были другими. Только небо было прежним.

Я простилась с милой хозяйкой и попросила разрешения приехать еще раз. Всё-таки нужно собраться с силами и расспросить Камиллу о её предках.

По дороге в городок меня немного отпустило и я решила, что просто поддалась мрачным чувствам, хотя могла бы вспоминать тепло и с надеждой.

Городок на первый взгляд не изменился совсем. Отличали его от прежнего только два-три свежих фасада. Всё остальное оставалось неизменным. При взгляде на церковь закружилась голова, дверь её была закрыта. Но это потом.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

И я стала разыскивать дом, в котором, возможно, меня ждало письмо Джастина.

Дверь мне открыл блондин приятной наружности. Я впилась в него глазами, но с Джастином они были похожи только цветом волос. Здесь меня сюрпризов не ожидало. Зато, возможно, ожидал другой, самый важный.

Представившись той самой посетительницей туристического сайта, я получила в ответ жаркий восторг.

Довольно странный был гражданин. Он как-то неуловимо менялся и, по-моему, старался выглядеть попроще. В глубине глаз была какая-то цепкость, а на лице играло слишком явное простодушие.

— Я полагаю, это очень важно для вас? Раз вы прилетели так издалека… — он выжидательно уставился на меня. Я ответила, что да, очень.

Он задал еще пару дежурных вопросов. Стараясь не терять терпения, я отвечала на автомате, думая только о том, смогу ли я ответить на те вопросы, благодаря которым мне достанется архив и, самое главное, письмо.

— Пожалуйста! — взмолилась я, — давайте уже начнём!

— Хорошо, — мгновенно ответил он, как будто только этого и ждал. И совершенно без перехода задал свой первый вопрос:

— Имена четверки?

Я ошалело посмотрела на него, боясь, что я неправильно его поняла. То, что речь идёт о четвёрке волхвов, и я знала только одних. Если архив адресован мне, значит…

— Отец Джастин, мисс Эннет Джеймс, мисс Феломена и мистер Доусон.

Мой собеседник согласно наклонил голову и задал свой следующий вопрос:

— Если вы получатель архива, то должны знать, что взяли с собой, уезжая отсюда.

Я до сих пор не могла понять, относится он к волхвам или нет. Да какая, к черту разница? Но ответила я максимально аккуратно, не хватало, чтобы он мне психушку сюда вызвал.

— Две рукописные книги.

Он опять легко кивнул и задал последний вопрос. Совершенно неожиданный и бредовый:

— Цветок назовите…

Я лихорадочно соображала, какой еще цветок? Что за театр абсурда? Я не знала ответа и сидела молча. Потом медленно заговорила:

— И так же понятно, что я тот человек, который должен получить то, что вы храните много лет. Пожалуйста. Я не знаю, о каком цветке речь.

Пытаясь вспомнить, я тянула время, понимая, что первые два вопроса были просто проформой — если кому-то было нужно это письмо, значит он смог бы с лёгкостью ответить на них. Кроме последнего.

Тогда стояла поздняя осень, потом зима, никаких цветов не было…И тут до меня дошло. Я подняла взгляд к моему странному дознавателю. Теперь я точно знала, что получу то, за чем приехала.

Глава 46

После свадебного банкета Олдин Ангус любезно пожелал всем желающим воспользоваться его гостеприимством и оставаться в доме кто сколько пожелает. Кэтрин на это лишь скрипнула зубами, а Джастин мило улыбнулся.

Молодожены откланялись и отбыли в свои покои, которые находились в другом крыле дома. Тем временем леди Маргарет подошла к Олдину, насмешливо улыбаясь

— Прими и ты мои поздравления — прекрасная пара, — к её тону невозможно было придраться, однако Олдин знал Маргарет слишком хорошо, поэтому болезненно поморщился.

— Марго, прошу тебя, мне и без того тошно…

Женщина смягчилась:

— Но как ты мог допустить это? Мы же оба знаем, что это закончится плохо. Это — уже плохо, — она недоуменно покачала головой, — я никогда не любила Кэтрин особо, но такого не пожелаешь никому. О чем ты думал?

Могущественный лорд Ангус сейчас выглядел бледным и потерянным.

— Я просто никогда никогда не мог отказать ей ни в чем…Я чувствовал, что раз она потеряла мать, причем по моей вине, я должен ей всегда давать то, что она пожелает.

Маргарет взяла его за руку и заглянула в глаза:

— Дорогой, но ведь это же самоубийство. Ты согласился на то, что твоя дочь будет медленно себя убивать, если этого парня что-то не вернёт самого в себя.

— Марго, она ничего не хотела слушать. Я еще имел надежду переубедить её, но не успел.


Еще от автора Эва Гринерс
Счастливый торт Шарлотты

Женщина с лишним весом и лишним возрастом — так думала о себе Анна, которая до замужества была талантливым кулинаром с перспективной карьерой. Однако скоропалительный брак с обаятельным красавцем заставил её пересмотреть жизненные ценности. А если стабильная налаженная жизнь и семейное счастье оказывается мифом? Как тогда быть? Анне предстоит снова найти себя и стать сильной, но только не здесь, а в загадочном средневековье. Впрочем, тортики нигде лишними не бывают. Главное — верить в себя. В тексте есть: попаданка, адекватная героиня, бытовое фэнтези.


Рекомендуем почитать
Вечный эмигрант

Трясет Перу, и Яву, и Бермуды И тонет Русь в дешевеньком вине А я живу, живу с мечтой о чуде, "Сосновых башнях"* в дивной той стране...


Изгнанница с севера

Сборник, в который включены в основном стихи о Беларуси.


Мулька

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Предварительный отбор

Кир доверил случаю выбор вуза и не представлял, какой предварительный отбор должен пройти его абитуриент…Первое место в номинации «Читательская симпатия» на конкурсе «Кубок Брэдбери-2018».


Достоевский

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Полеты средствами водоплавающих

В романе «Полеты средствами водоплавающих» организованным событийным хороводом и несколько оригинальной композицией переплелись пара хорошо знакомых читателю планет нашей звездной системы. В купе с Меркурием, Сатурном, грозным, нелогичным, но приветливым Никандром, очаровательным Лару и другими героями перед вами оживут островки воспоминаний, кусочки неоднородного, частично растерянного пазла вероятного будущего и непроглядного прошлого. Однако лишь сверкающее настоящее отрепетированным ансамблем заманит в объятья последнего гостя Земли.