Под цикадным деревом - [49]

Шрифт
Интервал

Больше я раздумывать не стала. Мне была ненавистна сама мысль отдать младенца в фашистскую семью. Я приносила его в жертву и была готова взять ответственность за свой поступок, если получится сбить Поллини со следа Эвтерпы, Нери и Лоренцо и если он не станет их преследовать.

В парадную дверь монастыря заколотили. Звук разнесся по всему зданию. Стучали снова и снова. Я побежала открывать, слыша, как в кельях ворочаются и пробуждаются ото сна сестры, несомненно задаваясь вопросом, кто бы это мог быть в такой час.

Передо мной стоял очень высокий, злой мужчина.

— Женщина сказала, что оставила его здесь.

На нем была фуражка с черепом Черных бригад, и, хотя я не заметила никаких знаков отличия, я прекрасно знала, что передо мной заместитель командира роты Эудженио Поллини, бывший карабинер, который принес бригаде мешок оружия из собственного полицейского отряда и который добровольно пошел на службу, когда фашисты обосновались в провинции Брешиа.

— Он здесь. Я знаю. Принесите мне его.

— Кого? — тянула я время.

— Ребенка. Иди принеси его. Живо.

Несколько монахинь спустились к нам в темный холл, держа в руках свечи и четки. Я отправилась в комнату, где лежал другой малыш, родившийся две ночи тому назад, и принесла его Поллини.

— Что происходит? — спросила мать-настоятельница.

Поллини уже уходил с ребенком на руках.

Он слишком сильно прижимал его, но я больше ничего не могла сделать для малыша.

— Расходитесь по спальням, сестры. Сейчас же, — бросил он приказ через плечо. Его голос эхом разнесся по улице.

Я не сдержалась, выбежала наружу, коснулась его локтя, обтянутого зимней курткой.

— Как вы его назовете?

Поллини отстранился от меня, сморщив лоб в выражении, которое я истолковала так: тебя, сестра, не касается, как я назову своего сына.

Но он посмотрел на малыша и немного успокоился.

— Роберто. Как моего отца, — прозвучал ответ.

Он недобро улыбнулся — только так и мог улыбнуться человек с черной, как у него, душой — и зашагал прочь.

Эпилог

Июнь, 2006

Вальтер Фантони.

Значит, ты мой дядя Лоренцо.

Я смотрю, как ты перевариваешь новость, сидя за учительским столом, заваленным письменными работами и журналами, в гулком кабинете, расположенном в конце коридора школы на окраине Милана. Я вижу по твоим карим глазам, как одна за другой быстро проносятся мысли.

Что? Мой брат Нери на самом деле мне не брат? Но я прожил с ним тридцать пять лет своей жизни… Так вот что это было за чувство. Вот в чем причина наших странных отношений, непохожих на отношения других братьев. А кто мои биологические родители? Почему я вырос не с ними? Какой была бы моя жизнь, если бы я остался там, где родился? А где я, собственно, родился? Что, если эта девушка — мошенница? Что, если ей нужны мои деньги, что, если она моя дочь, о которой я не знал, и она хочет подставить меня, разрушить мою жизнь, разыграть меня?.. Кто я? Жесты, которыми я пользуюсь, смех, привычки… они мои, моего брата или?.. Кто я?

Искать тебя было нелегко, даже зная имя и фамилию. В итоге ты нашелся среди учителей средней школы, оказавшейся достаточно передовой, чтобы выложить официальные данные в интернет. Остальные ответившие мне Вальтеры Фантони были либо слишком молодыми, либо слишком старыми. Когда мама увидела твою фотографию на школьном сайте (внизу значилась учебная программа по твоему предмету — латинской литературе — и список рекомендуемых к прочтению произведений), она сказала: «Да, это он». Сказала, что будто увидела фотографию своего отца.

И мы пошли к нему, к дедушке Беньямину, и выложили ему все. Несколько недель тому назад дедушке исполнилось девяносто четыре года. Я была в шоке, узнав, почему тетушки и мама так долго с ним не разговаривали и почему он так держался: дедушка знал о соглашении между его отцом и Поллини и не возражал. Он позволил забрать своего шестого ребенка и продолжал винить себя за этот поступок. Дочери не простили его за то, что он никогда не пытался искать Лоренцо, цепляясь за отговорку о смерти сына при родах и за слова Розы о том, что если от ребенка отказались и оставили в монастыре, то его уже не вернуть.

Дедушка Беньямино умер в ту же ночь, когда узнал, что мы нашли Лоренцо, что его сын в полном порядке и работает учителем в средней школе.

В месяцы, когда я искала тебя всеми возможными способами, я училась и работала, распределяя время между магазином свежей пасты, где мы с Джадой торгуем по очереди, и диссертацией.

Не знаю, к чему приведет меня диссертация по истории. Наверняка медицинский факультет, на котором учится Джада, это более практичный выбор. Да, детектив из меня вышел паршивый, знаю. А студентка и того хуже.

Научная руководительница самоуверенно бросила мне в лицо эти слова, когда я наконец решила вернуться к обсуждению плана работы — вернее, когда она позволила мне снова войти в ее кабинет. Поскольку меня не было столько месяцев, она решила, что я бросила учебу, и сочла, что я из тех «глупых, высокомерных и испорченных» студентов, считающих, что могут потратить время на написание паршивой диссертации об острове Пасхи. Так и заявила.

— Хотите сказать, что не будете моим научным руководителем? — спросила я вполголоса. К тому времени я уже смирилась с неизбежным. Разве можно ее винить?


Еще от автора Паола Перетти
Расстояние между мной и черешневым деревом

Мафальде девять лет, она носит очки с толстыми желтыми стеклами, знает наизусть «Барона на дереве» Итало Кальвино и обожает своего кота. У нее редкое заболевание сетчатки, и скоро ей грозит полная слепота. Ей страшно оказаться в темноте, поэтому она ведет дневник, где записывает, что именно больше не сможет делать, например считать звезды, играть в футбол с мальчишками или забираться на черешню в школьном дворе. Она обожает это дерево, которое стало ее единственным убежищем, и издалека приветствует его как лучшего друга.


Рекомендуем почитать
Сохрани мой секрет

Меня зовут Рада. Я всегда рада помочь, потому что я фиксер и решаю чужие проблемы. В школе фиксер – это почти священник или психоаналитик. Мэдисон Грэм нужно, чтобы я отправляла ей SMS от несуществующего канадского ухажера? Ребекка Льюис хочет, чтобы в школе прижилось ее новое имя – Бекки? Будет сделано. У меня всегда много работы по пятницам и понедельникам, когда людям нужна помощь. Но в остальные дни я обычно обедаю в полном одиночестве. Все боятся, что я раскрою их тайны. Меня уважают, но совершенно не любят. А самое ужасное, что я не могу решить собственные проблемы.


Синий кит

Повесть посвящена острой и актуальной теме подростковых самоубийств, волной прокатившихся по современной России. Существует ли «Синий кит» на самом деле и кого он заберет в следующий раз?.. Может быть, вашего соседа?..


Дрожащий мост

Переживший семейную трагедию мальчик становится подростком, нервным, недоверчивым, замкнутым. Родители давно превратились в холодных металлических рыбок, сестра устало смотрит с фотографии. Друг Ярослав ходит по проволоке, подражая знаменитому канатоходцу Карлу Валленде. Подружка Лилия навсегда покидает родной дом покачивающейся походкой Мэрилин Монро. Случайная знакомая Сто пятая решает стать закройщицей и вообще не в его вкусе, отчего же качается мир, когда она выбирает другого?


Плюсквамфутурум

Это книга об удивительном путешествии нашего современника, оказавшегося в 2057 году. Россия будущего является зерновой сверхдержавой, противостоящей всему миру. В этом будущем герою повести предстоит железнодорожное путешествие по России в Москву. К несчастью, по меркам 2057 года гость из прошлого выглядит крайне подозрительно, и могущественные спецслужбы, оберегающие Россию от внутренних врагов, уже следуют по его пятам.


Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.


Спросите Колорадо: или Кое-­что о влиянии каратэ на развитие библиотечного дела в США

Героиня романа Инна — умная, сильная, гордая и очень самостоятельная. Она, не задумываясь, бросила разбогатевшего мужа, когда он стал ей указывать, как жить, и укатила в Америку, где устроилась в библиотеку, возглавив отдел литературы на русском языке. А еще Инна занимается каратэ. Вот только на уборку дома времени нет, на личном фронте пока не везет, здание библиотеки того и гляди обрушится на головы читателей, а вдобавок Инна стала свидетельницей смерти человека, в результате случайно завладев секретной информацией, которую покойный пытался кому-то передать и которая интересует очень и очень многих… «Книга является яркой и самобытной попыткой иронического осмысления американской действительности, воспринятой глазами россиянки.


Служба доставки книг

Каждый день Карл Кольхофф, пожилой продавец из книжного магазина, относит книги покупателям на дом. Это особенные покупатели, для которых Карл выбирает особенные книги. Каждого из своих клиентов Карл называет именем героя из книги (Геркулес, Фауст, Эффи и мистер Дарси) и каждого регулярно навещает, совершая книжную прогулку по одному и тому же маршруту. Но однажды к нему присоединяется девочка, которая нарушает ритуал и буквально врывается в жизнь Карла и его покупателей. Это необыкновенная история о дружбе и взаимопонимании, о книгах, книгоходцах и путях, по которым водит нас жизнь.Фишки книги Права проданы в 17 стран. Больше года держалась в списке бестселлеров Der Spiegel. В топе самых продаваемых книг немецкого Амазона.Для кого книга Для тех, кому понравились книги «Вторая жизнь Уве», «Книжный магазинчик счастья», «Жареные зеленые помидоры в кафе „Полустанок“», «Дневник книготорговца». Для любителей душевных романов, которые дарят тепло и надежду. Для всех, кто любит атмосферу книжных магазинов. На русском языке публикуется впервые.


Моя жизнь с мальчиками Уолтер

Джеки не любит сюрпризов. Ее жизнь распланирована на годы вперед, но все планы рушатся, когда она теряет семью в автокатастрофе. Теперь Джеки предстоит сменить роскошную квартиру в Нью-Йорке на ранчо в Колорадо, где живут ее новые опекуны. И вот сюрприз — у них двенадцать детей! Как выжить в этом хаосе? А может быть, в нем что-то есть? Может быть, под этой крышей Джеки обретет семью, любовь и лучших друзей?


Чисто шведские убийства. Отпуск в раю

Комиссар полиции Петер Винстон приезжает в живописный уголок Швеции, чтобы отдохнуть у моря. Отпуск недолго остается безоблачным — в роскошной недостроенной вилле на берегу находят тело известного риелтора Джесси Андерсон. Дело только поначалу кажется простым — вскоре обнаруживается, что Джесси сумела досадить почти всем в этом райском краю и убийца может скрываться за каждой садовой изгородью.


Клуб убийств по четвергам

Среди мирных английских пейзажей живут четверо друзей. У них необычное хобби: раз в неделю они собираются, чтобы обсудить нераскрытые преступления. Элизабет, Джойс, Ибрагим и Рон называют себя «Клуб убийств по четвергам». Все они уже разменяли восьмой десяток и живут в доме престарелых, но сохранили остроту ума и кое-какие другие таланты. Когда местного строителя находят мертвым, а рядом с телом обнаруживается таинственная фотография, «Клуб убийств по четвергам» внезапно получает настоящее дело. Вскоре выясняется, что первый труп — это только начало и что у наших героев есть свои тайны.