— Может быть, это сюрприз!
Его голос привел ее в чувство. О чем это он говорит? Он хочет окончательно меня запутать!
— Сюрприз для меня? — неуверенно спросила она.
— А не все ли равно?
— Я ненавижу сюрпризы!
Адам задумчиво повертел в руках конверт.
— Это потому, что ты не можешь их контролировать.
Он произнес это таким тоном, что Дана подумала: было бы неплохо просто убить его, и все. Кого он из себя строит? Великого мыслителя? Психолога?
— Я ненавижу тебя.
— Нет, тебе это только кажется.
Дана засмеялась так, как будто это была отличная шутка. Но на самом деле ей было не до смеха.
— Не знаю, с чего это ты взял, но в данную минуту я ненавижу тебя.
Адам улыбнулся. Ему было весело все это слушать.
— Хорошо, я приму это к сведению.
— Чтобы понравиться мне?
— Да, именно для этого, — ласково ответил он, обнимая ее за плечи.
У Даны закружилась голова от его прикосновений. Это запрещенный прием. Он не смеет так с ней обращаться. Когда он рядом, она не может себя контролировать, а в ее планы это совсем не входит.
— Но я не собираюсь говорить тебе, какой сюрприз я приготовил для тебя.
Она посмотрела на него с ужасом. Что он говорит? Что он делает? Дана совсем запуталась. Адам улыбнулся. Он взял свое пальто и направился в сторону двери.
— Мы не такие, как все, Дана. И мы оба это знаем. Возможно, когда-нибудь мы и перестанем спорить и ссориться, но этот день еще не настал.
Адам вышел из офиса, насвистывая веселую мелодию. Дана в шоке смотрела на закрытую дверь. Его слова до сих пор звучали у нее в голове. Что он хотел этим сказать? Она снова прокрутила весь разговор в голове. Неужели он имел в виду... Дана закрыла глаза.
Нет, все это глупости. Этот парень что-то задумал.
Адам нервничал.
Нет. Он не должен. Нужно успокоиться. Адам аккуратно припарковался рядом с другими машинами и посмотрел в окно. Он должен это сделать. Он же мужчина. Он сможет, и знает это. Пойдет туда, где его все ненавидят, и все им объяснит. Ему плевать, хотят они его видеть или нет, ради своего ребенка он способен на все.
Адам улыбнулся. Пришло время для сюрприза.
— Что здесь делает Адам?
Дане не понравился тон брата.
— Он приглашен.
— Но это семейная вечеринка!
— Это день рождения Джес, она сама пригласила его. Это ее решение. Да и вообще... — она посмотрела брату в глаза. — Ты не можешь ненавидеть его вечно. Он твой друг, в конце концов, и член семьи, нравится тебе это или нет.
Джек не знал, что сказать. Он обдумал слова Даны и аккуратно спросил:
— Между вами опять что-то происходит, да?
— Может быть. Но это не то, что ты думаешь.
— И тебе это нравится?
Дана посмотрела на стол с закусками. Было столько всего вкусного, но ей совсем не хотелось есть.
— Вообще-то, это не твое дело. Но я тебе кое-что скажу, Джек. — Она снова посмотрела ему в глаза. — Ты можешь думать о нем как о плохом парне, который соблазнил твою сестру и сделал ей ребенка. Но не забывай, что я тоже в этом участвовала. И я сама этого хотела.
— Ты хочешь сказать, что ты хотела забеременеть?
— Нет. Я сказала тебе, что все произошло по моей воле. То, что произошло между нами, было минутной страстью. Мне стыдно точно так же, как и Адаму. Поверь. Он тоже переживает. Поэтому глупо его игнорировать и делать вид, что его нет.
Джек открыл было уже рот, чтобы ответить, но потом передумал.
— Это на тебя не похоже. Обычно ты обвиняешь его во всех смертных грехах, а сегодня защищаешь. Я думал, что он тебе противен.
— Конечно, нет, Джек. Если бы это было так, то я не была бы сейчас беременна. — Дана погладила себя по животу. — Теперь, когда я узнала его намного лучше, чем раньше, мне кажется, он не так уж и плох.
Она посмотрела на брата. Он не скрывал своего удивления и сомнения.
— Если бы он был мне противен, он бы не проводил со мной столько времени. Я бы не позволила. Ты же знаешь мой характер. — Она погладила его по руке. — Адам вполне приличный молодой человек.
Джек серьезно посмотрел на нее.
— Я знаю это, сестренка. Во всяком случае, раньше знал, до всего этого.
— Похоже, ты решил забыть об этом. — Она улыбнулась. — Он скучает по тебе.
Джек нахмурился.
— Он говорил тебе об этом?
— Черт, конечно, нет. — Она тоже нахмурилась. — Но если он снова станет проводить с тобой много времени, то будет меньше доставать меня.
— Теперь ты снова говоришь, что он тебя раздражает.
— Ну, может быть, иногда, — ухмыльнулась Дана.
Джек обнял ее. Несмотря на то что он был самым младшим в их семье, он всегда старался присматривать за своими сестрами.
— Ты действительно заботишься о нем.
Дана поняла, что это не вопрос, а скорее утверждение. Она кивнула и прильнула к его груди.
Джек тоже кивнул. Он был рад, что поговорил с сестрой.
— Хорошо, но все-таки я не собираюсь его прощать. Пусть немного помучается, — твердо произнес он. — Мы будем драться.
— Но почему? — возмущенно спросила Дана. Упрямство брата начало ее раздражать.
— Это мужское дело. — Он ухмыльнулся. — Я всегда был немного старомоден. Но так как раньше он был моим другом, а ты переживаешь за него, я ударю только один раз.
— Боюсь, больше он тебе и не позволит.
Джес любила сюрпризы. А этот ей понравился особенно.