Почти джентльмен - [50]

Шрифт
Интервал

Феба макнула губку в горячую воду, принесенную в номер гостиничным служкой, и начала намыливать руки и шею. Дэвид не сводил с нее восхищенных глаз.

– Я предупрежу Кокбернов, – объявил он. – Если кто спросит, они скажут, что мистер Марстон рано утром уехал в Шотландию. А лорд Линсли провел ночь с таинственной красавицей.

Линсли улыбнулся. Сегодня утром Феба отнюдь не казалась ему таинственной. Она не стесняясь обмывала свое великолепное тело прямо у него на глазах, и на губах ее играла довольная усмешка.

Неожиданно лицо Фебы стало задумчивым.

– Мне трудно представить, – сказала она, – что кто-то питает ко мне лютую ненависть. Этот кто-то ненавидит не только меня, но и Билли. И возможно, тебя. Нам грозит опасность, не так ли?

– Не бери в голову. Я разберусь с Крашоу, и все уладится. Феба взяла одно из полотенец, которые гостиничный служка повесил греться возле камина.

– Надеюсь, Билли спокойно спал ночью. Мне надо проведать его перед завтраком.

Дэвид повернулся на живот и подпер подбородок руками. Тем временем Феба надела панталоны и чулки. Он бросил ей подвязку, найденную среди скомканных простыней. Она улыбнулась и сосредоточилась на своем туалете.

Лорду нравилось смотреть, как женщина одевается, особенно после долгой ночи любви. Ее точные быстрые движения трогали Дэвида до глубины души.

Феба поискала глазами корсет и, найдя его возле окна, засмеялась и помахала им в воздухе, точно знаменем.

– Ты поможешь мне, Дэвид? Только не пытайся опять затащить меня в постель!

– Ладно, иди сюда. Мне тоже пора одеваться. Итак, наша первая совместная ночь закончена. Начинается наша совместная жизнь.

Утром Билли выглядел гораздо лучше, чем вечером. Он ждал Фебу и Дэвида, сидя в карете. На его губах играла легкая усмешка. Горничная доложила, что он хорошо выспался ночью.

«Слава Богу, что ему не помешала та возня, которую устроили мы с Дэвидом», – виновато подумала Феба, поймав на себе неодобрительный взгляд девушки. Во всяком случае, с глаза Билли сошел отек, а его избитое лицо утратило болезненную бледность.

– До свидания, Рози. Спасибо за все! – крикнул юноша горничной, которая послала ему воздушный поцелуй.

«Он остался симпатичным, – подумала Феба. – Но ему уже не стать прежним красавчиком». Доктор Риггз сказал, что Билли будет слегка прихрамывать. Теперь он не сможет приносить мистеру Толботу баснословные прибыли. Когда карета выехала из гостиничного дворика, Феба спросила себя, как Билли будет зарабатывать на жизнь. Не возвращаться же ему к бывшему ремеслу уличного карманника.

Надо поговорить насчет этого с Дэвидом. Она надеялась, что он не держит зла на Билли. Очнувшись от своих размышлений, Феба с удивлением увидела, что мужчины оживленно беседуют.

Разговор шел о лошадях. Точнее, о той четверке, которая везла карету. Клички и повадки этих животных Билли узнал от мистера Дикерсона. Феба мысленно усмехнулась. Беседа двух мужчин была не похожа на те споры, которые обычно вел Генри со своими приятелями, если кто-то из них собирался купить новую лошадь для упряжки или поездок верхом. Джентльменов их круга интересовала цена лошади, ее родословная и изящество пропорций. Дэвид же обсуждал с Билли болезни лошадей и разные способы их лечения.

Эта тема показалась Фебе неинтересной. Она поплотнее запахнулась в подбитую котиком мантилью и откинулась на спинку сиденья, прислушиваясь к мерному ропоту голосов. Как видно, Билли забыл о своем вчерашнем неуважительном поведении, а Дэвид не держал на него зла.

Однако теперь речь зашла о более любопытных вещах.

– …Да, сэр, я узнал это от одного ветеринара, будучи совсем маленьким мальчиком. Старик ветеринар был хорошим, мудрым человеком. Он умел обращаться с животными. Обычно я помогал отцу управляться с землей (мы жили в йоркширском поместье), а в свободное время бегал к ветеринару и смотрел, как он работает. Иногда он просил меня помочь, и я делал это с радостью. Но потом нам пришлось уехать, и я так и не узнал всего, что хотел.

Феба была удивлена. Билли много рассказывал ей о работе мальчика по вызову. Иногда он вспоминал свое прошлое карманника. Но она ни разу не слышала от него воспоминаний о более ранних и счастливых временах. Она даже не знала, что он вырос на ферме.

– Значит, ты любишь животных и людей, которые о них заботятся?

– Да, сэр.

– Я спрашиваю об этом не просто так. Я подумал, что ты мог бы временно пожить в доме мистера Гулдинга, который ухаживает за скотом в поместье Линсли-Мэнор. Этот милый старик без умолку говорит о животных и любит всякое существо, которому посчастливилось родиться с хвостом, крыльями или плавниками. Миссис Гулдинг – очаровательная женщина. К тому же она хорошо готовит. Их дети выросли и разъехались. Все они нашли хорошую работу и создали собственные семьи. Так что у Гулдингов найдется свободная кровать. Что ты на это скажешь, Билли?

Юноша нерешительно улыбнулся. По всему было видно, что ему понравилось предложение лорда Линсли.

– Но это не совсем то, что ему нужно, – прошептал Дэвид Фебе, когда Билли задремал. – И не то, что нужно мистеру и миссис Гулдинг. Впрочем, они с радостью возьмутся его опекать. Но я сделал это ради себя самого. Просто не хочу, чтобы он жил с нами под одной крышей. Надеюсь, ты меня понимаешь. Он хороший парень, но… он был твоим любовником.


Еще от автора Пэм Розенталь
Служанка и виконт

Один из знатнейших аристократов Франции, виконт Жозеф д’Овер-Раймон в действительности — контрабандист, торгующий запрещенными книгами? Об этом не знает никто, кроме тихой, скромной дочери владельца маленького книжного магазина Мари-Лор Берне, с отцом которой Жозеф вел дела. Только она, восхищенная дерзостью и отвагой этого человека, понимает, как он опасен… Но противостоять мужскому обаянию виконта Мари-Лор не в силах, и ее недоверие и сопротивление готовы сгореть в пламени истинной страсти…


Рекомендуем почитать
Радуга любви

Клондайк. Рай золотоискателей. Здесь выживают и становятся богачами сильнейшие из сильных. Здесь прелестная юная женщина без труда найдет себе мужа и защитника!С такой мечтой ехала на Север одинокая Саманта Перри, не предполагая, что на суровом Клондайке ей предстоит сделать выбор между двумя мужчинами – заботливым и обходительным Кевином Хаусманом и грубоватым Джоулом Гилкристом, в груди которого бьется бесстрашное сердце…Кого выберет Саманта?Кто подарит ей ночи страсти и дни любви?


Синеглазая ведьма

За несколько дней до конца первого тысячелетия и, как многие верили, до конца света юная Сара Рун, которую все считали ведьмой, как и ее сожженную на костре мать, бежит из монастыря. Побег почти удался, но у ворот монастыря ее похищает сам дьявол – Райфл из Леонхарта. Он не верит в конец света, наоборот, начало века сулит ему удачу, ибо по воле короля он должен стать новым владельцем богатой земли Олдрича. Но прежний владелец, безумный и жестокий дед Сары, готов на все, чтобы погубить своего ненавистного врага – а вместе с ним и свою единственную внучку.


Аметистовая корона

Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.


Нефритовая луна

Муж прелестной Иден Миллер погиб на пути к загадочному городу индейцев, а отчаявшуюся молодую женщину спас от верной гибели таинственный незнакомец…Но теперь Иден полностью зависит от своего спасителя — самого опасного и безжалостного авантюриста Мексики — мужчины, чей взор повергает ее в трепет и чьи дерзкие ухаживания пробуждают в ней страстные, дерзкие, доселе неведомые чувства и желания.Любовь? Без сомнения!Однако что может принести любовь к такому мужчине?!


Василиса Прекрасная (Василиса Мелентьева - царь Иван Грозный)

Эта любовь не имела права на существование и была под запретом – любовь монархов и простых смертных. Но страсть, возникающая к чужой жене или мужу, стократ большая трагедия для тех, кто облечен властью и вознесен на ее вершину – на трон! И вот у подножия трона возникает любовная связь, которую невозможно сохранить в тайне. Она становится источником неисчислимых сплетен и слухов, обрастает невероятными домыслами, осуждается… и вызывает сочувствие в душах тех, кто сам любил и знает неодолимую силу запретной страсти! Мать Ивана Грозного Елена Глинская и ее возлюбленный, князь Иван Оболенский-Телепнев-Овчина, императрица Екатерина Великая и Александр Ланской, Николай Второй и Матильда Кшесинская – истории их любви и страсти читайте в новеллах Елены Арсеньевой…


Летящая на пламя

Юная англичанка по прихоти судьбы становится принцессой маленького государства на экзотическом Востоке — и это очень не правится коварным, искушенным в придворных интригах вельможам…Опасность поджидает ее за каждым углом, таится в каждом бокале, в каждом цветке. И не у кого просить помощи, кроме отчаянного моряка, запросившего взамен огромную плату — тело и душу принцессы…Любовь нельзя купить — это знают все.Но быть может, настоящий мужчина способен ее завоевать?..


Мужчина на одну ночь

Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…