Почему я? - [2]

Шрифт
Интервал

Пока, однако, это оставалось проблемой Америки, и существовала определенная напряженность среди восьми американцев, набившихся в эту небольшую, пустую комнату в зоне безопасности терминала TWA. В дополнение к агенту из Чикаго с дипломатом, прикованным наручниками к его запястью, плюс его два телохранителя, была служба безопасности в количестве трёх человек от американской Миссии и двух самодовольных полицейских Нью-Йорка в униформе, полицейских, присутствующих там просто, чтобы представлять город и следить за моментом передачи. Всё должно было пройти без сучка без задоринки.

Чикагские агенты начали передачу, отдав свои ключи от чемодана Нью-Йоркской группе, которая приняв их, подписала сопроводительные документы. Затем, Чикагский агент поместил дипломат на стол и воспользовался своим собственным ключом, чтобы снять наручники с запястья. Он открыл замок, поднял крышку дипломата и извлёк небольшую коробку. Когда её открыли, все сбились вокруг стола, рассматривая Византийский Огонь, тёмно-красный рубин, в богатом золотом обрамлении, с мерцающими маленьким синими и белыми кусочками сапфира, на чёрной бархатной подкладке коробки. И даже двое уставших полицейских подошли ближе и заглянули через плечи присутствующих. «Похоже на вишню» сказал один из полицейских.

Самый лысый из присутствующих от Миссии США, был удивлён такому неуместному высказыванию. «Вы мужчины должны…» — начал было он говорить, но тут дверь позади него открылась и в комнату ворвались четверо мужчин в чёрных пальто и противогазах. Размахивая пистолет-пулемётами Стен и выкрикивая что-то на греческом языке они стали бросать дымовые шашки и бомбы со слезоточивым газом.

3

Дверь ювелирного магазина сказала «хрррруусь». Дортмундер надавил плечом на дверь снова, но «хрррруусь» не оказало должного эффекта. Бросив взгляд через другое плечо — Рокавей-бульвар, в южном части Озон-Парк в районе Куинса, оставался безлюдным, дополнительный провод, пущенный в обход короба сигнализации над главным входом, оставался незаметным, а вокруг стояла глубокая полночная тишина, что случается лишь в середине рабочей недели — Дортмундер вновь переключил своё внимание на дверь, которая по-прежнему была закрыта.

Ему самому приходилось вести наблюдение, что и вызывало задержку, и тем самым не давая ему возможности, сосредоточится на этой проклятой двери. Он надеялся, что Келп ему в этом поможет, но его дома не оказалось. Так как большинство людей, которых знал Дортмундер, думали, что Дортмундер невезучий — именно невезение, а не некомпетентность, омрачало его дни и делало бессонными его ночи — то было очень трудно найти готового выйти с ним на небольшое дельце. И он не хотел рисковать, откладывая эту работу ещё на одну ночь; кто знал, сколько времени будет отсутствовать хозяин?

Сначала его внимание привлёк Ювелирный Магазин Скукакиса, а уж потом появившаяся табличка в витрине стала Знаком свыше «Закрыто. Мы отдыхаем, чтобы улучшить качество обслуживания». И тут он понял, что коробка охранной системы сигнализации над входной дверью, в которой он признал своего старого знакомого, и марка, и модель, в обаянии которых он пребывал на протяжении многих лет, всё это — судьба, так редко радовавшая его, наконец-то улыбнулась ему. Вчера днём он заметил Знак и систему охраны, вечером он уже присматривался, что к чему, а сегодня ночью уже был здесь, поглядывая время от времени через плечо и пытаясь взломать приводящую в бешенство дверь.

— Ну, давай же, — бормотал Дортмундер.

Щёлк, ответила дверь, застав тем самым Дортмундера врасплох и вынудив его схватиться за саму дверь, чтобы не ввалиться в магазин и не врезаться в настенные часы Таймекс.

Сирены. Полицейские сирены. Где-то вдалеке были слышны полицейские сирены, к югу, в направлении, аэропорта Кеннеди. Дортмундер замер на пороге. Убедившись, что сирены движутся не в его сторону, но заметив фары приближающегося автомобиля, он прошмыгнул внутрь магазина, прикрыл дверь и приготовился погрузиться в работу.

Автомобиль остановился возле магазина. Дормундер застыл, наблюдая в дверное окошко из армированного стекла за машиной и ожидая, что же будет происходить дальше.

Ничего не произошло.

Так? Припарковалась и ничего не происходит? Движущаяся машина останавливается у обочины и ничего не происходит? И никто не выходит? Никто не закрывает машину и не уходит по делам, позволив честному грабителю продолжить свою работу?

Фары автомобиля выключены.

Неспроста она там. Должна же быть какая-то причина.

Это точно. Дортмундер не видел, сколько людей находилось в машине, но в любом случае движения внутри не было. Пока они были внутри, и ничего не происходило, Дортмундер не видел, как можно обрести душевное спокойствие и продолжить свою оригинальную программу. Только не с припаркованным автомобилем на улице. С мрачным выражением на лице и нетерпением, Дортмундер прислонившись к двери, смотрел через армированное стекло — которое разделяло его и пассажиров автомобиля — и ждал, когда эти идиоты уедут.

Вместо этого, к ним присоединилось ещё парочку идиотов. Подъехала вторая машина, с гораздо большей скоростью, чем первая, резко подрезав её, и став прямо перед ней вдоль бордюры. Двое мужчин выпрыгнули из машины так быстро, что даже не выключили фары. А вот, собственно, и сама причина.


Еще от автора Дональд Уэстлейк
Детектив США. Книга 8

В восьмой выпуск серии Детектив США, вошли три весьма своеобразных детективных произведения американских авторов: романы Грегори Макдональда «Флетч» и Хью Пентикоста (псевдоним Джадсона Филипса) «Убереги ее от злого глаза», а также сатирического типа повесть Дональда Уэстлейка «Полицейские и воры».


Горячий камушек

Едва Дортмундер вышел из тюрьмы, как ему предложили работу по профилю — его незаурядный талант планировщика и организатора потребовался, чтобы похитить выставленный в музее африканский изумруд. Задача сложная, но исполнимая… вроде бы — кто же знал, что возникнет столько сложностей?


Все мы люди

Комический злодей-герой Дортмундер, и его банда неуклюжих воров возвращаются к увлекательным грабежам. Неудачи и отсутствие взаимопонимания вынуждают банду...


Не тряси родословное дерево

ДОНАЛЬД УЭСТЛЕЙК — американский писатель, родился в 1933 году. Известен советскому читателю по публикациям в периодике, как автор остросюжетных детективных произведений, написанных с иронией, юмором. Обладатель премии «Эдгар», присуждаемой в США за лучшее в году произведение детективного жанра.


Банк, который булькнул

Ограбить банк… это несложно. А можно ли УКРАСТЬ банк? Для Дортмундера и компании это, похоже, вполне разрешимая задача. Но, как всегда, без проблем не обходится…


Все дозволено

Роман "Все дозволено" впервые опубликован в 1972 году, издан в Великобритании, переведен во Франции и ФРГ, экранизирован по сценарию автора в США.Впервые на русском языке: "Север" № 11-12, 1985 г.


Рекомендуем почитать
Питер под углом семь градусов

Вы смогли бы целую неделю претворяться другим человеком? А отказаться от престижной работы рады авантюрного приключения только потому, что в вашей жизни стало слишком много порядка? Готовы ли вы ходить на свидания и одновременно распутывать хитрую детективную историю? Хватит ли вам смелости сидеть в засаде ночью, пусть даже белой, поджидая преступника? А ведь еще надо играть чужую роль, заводить знакомства и искать себе помощников, чтобы разоблачить злодеев. И все это надо делать быстро и очень аккуратно — ведь преступник все время рядом, и в любой момент неосторожное слово или опрометчивый поступок могут выдать тебя с головой. Молодая москвичка Варвара Шевелева с успехом справляется со всеми трудностями и выходит победительницей из непростой ситуации благодаря своему таланту организатора, искренности, чувству юмора и умению заводить друзей.


На скоски

Два коротких рассказа и несколько стихов. Первый рассказ про то, как иногда хочется что-нибудь сделать вместе с другом, а тому твои увлечения не интересны. Второй рассказ про детектива Аонгаса, который расследует жестокое убийство чиновника. Стихи – это стихи, про них нечего сказать. Содержит нецензурную брань.


В погоне за …

Алсу – юрист с голосами в голове. Ее жизнь меняется когда она начинает к ним прислушиваться. Раскрытие тайны убийств, похищения денег, знакомство с масонами, путешествия в виртуальной реальности – мир становится ярче, если давать голос разуму и сердцу.


Светик-трехцветик. Часть 2

Любовь – это дар! Любовь – это чудо! Любовь – это лучшее, что дано человечеству! Иногда она бывает милой. Иногда волшебной. А иногда принимает самые уродливые формы. Но делает ее такой человек! Это поняла Светлана, сменив работу и обретя новых друзей. А может, она не права?


Бессмысленный рассказ

Нужно ценить в жизни, что имеешь. Мэри знала об этом, но ее бессмысленный рассказ перевернул ее реальность и понимание о жизни.


Охота на Дениса Ивановича

Люди – не звери, а порядочные всегда помогут друг дружке, тем более в России!


Проклятый изумруд

В любом ограблении главное — хороший план. И никто лучше Дортмундера этого не знает, ведь именно ему и предстоит составить свой очередной гениальный план для похищения великолепного изумруда. Проблема только в одном — изумруд, похоже, проклят и одним единственным планом тут не обойтись. Возможно, знай, сколько в итоге придётся поработать, Дортмундер и его команда отказались бы сразу, но слишком уж заманчиво всё выглядело поначалу.


Задай глупый вопрос

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Хорошее поведение

Теперь сам Творец, ставит мастера грабежа в безвыходное положение, чтобы Дортмундер помог Его верным...


Держи ухо востро!

Куш всей жизни: легкий доступ в шикарную нью-йоркскую квартиру, битком набитую ценностями, при отсутствий хозяина, скрывающегося от адвокатов своих бывших жен. Но, не успев взяться за дело, команда Дортмундера с удивлением узнает, что их любимый кабачок «Бар и Гриль» находится в тисках мафии, представители которой вдруг решили, что это место отлично подойдет для небольшой аферы и славного пожара. По тактическим и очень суеверным причинам судьба «Бар и Гриль» оказалась более важна для всей команды, чем огромный куш.