Почему я люблю Россию - [27]

Шрифт
Интервал

Семинаристы. Через год мы с о. Антонием Геем обсуждали вопросы по строительству часовни в Батайске и регистрации местной общины, а дон Бернардо спросил: «Кандидаты в семинарию там есть?». «Сколько надо?» — спросил я. «Минимум два», — скромно ответил он. «Будут три», — ляпнул я и забыл, что один уже собирается к салезианцам, а второй (Николай Дубинин) хочет быть монахом. Я не думал, что этот непринужденный разговор запомнится священнику. Через три месяца ловят меня ночью прихожане и приглашают поговорить с Москвой (телефона в Батайском приходе не было).

В положенное время раздался в трубке известный мне голос, который интересовался судьбой двух обещанных семинаристов. Пришлось одного отрывать от практики в Прохладном, а второй, собиравшийся в монахи, обязан был в Пятигорске узнать, нет ли и там призваний. Увлекшись этой странной суетой, мальчики условились ехать вместе, а я им «добавил» еще третьего — из Новочеркасска!

Батайск. В марте 1994 г. все ожидали освящения часовни. О. Бернардо, получив из моего прихода трех юношей, решил всех семинаристов взять туда «на прогулку». Спать было негде, поэтому я выделил ему место в часовне. «Я не могу болеть, — предупредил дон Бернардо, — некогда, поэтому найди мне самое теплое место». Когда я уложил его под дарохранительницей, он констатировал, что «теплее места не бывает», и спал, не боясь простуды.

Магадан. Дон Бернардо в прошлом году навестил большинство приходов в России, и шутя называл себя «капелланом России», хотя официально это, конечно, именовалось иначе. Когда «капеллан России» приземлился на Колыме, то был уверен, что дальше лететь нельзя, но мне пришлось разочаровать его… Епископ Ежи Мазур пошутил: «Бернардо, какой же ты капеллан России, если не был на Камчатке». Смиренный дон Бернардо на шутку не обиделся, просто в тот же день выяснил, как добраться до Камчатки и… через неделю был там!

Камчатка. На Камчатке в день приезда дона Бернардо губернатор принимал пастырей всех конфессий. На встречу дон Бернардо не успел, но ему стало известно, что губернатор, разрешая проблемы с выделением земельного участка под строительство мечети, сказал, что для него все равны, и «если евреи попросят синагогу или католики костел» — он даст согласие. О. Бернардо прилетел в семь часов вечера, а в семь утра должен был возвращаться; за это время он успел отслужить мессу, сказать проповедь и убедить нас, что надо «ковать железо, пока горячо» — т. е. написать запрос на землю. По дороге в в аэропорт он прямо на заправке показал тот участок, который ему больше всего нравится. Через месяц на руках у нас был документ о предварительном согласовании вопроса касательно данного участка, а через год епископ и о. Петр Фидермак, похвалив наш выбор, рекомендовали работать дальше в этом направлении.

Рим. Оформляя визы в Рим, я столкнулся с многими препятствиями. А у дона Бернардо есть знакомые в посольстве. «Один звонок — и вас там будут ждать! Я сам не пойду, после обеда улетаю… Увидимся в Риме», — огорошил меня неугомонный путешественник. Звоночек посодействовал, и мы действительно увиделись на Тор Вергата. Я был с молодежью Дальнего Востока, он — с семинаристами. Мы были без спальных мешков, ночевали под открытым небом прямо на песке. Они успели купить спальные мешки прямо перед отъездом. «Знаешь, как сделаем. Приходи в пять… я всегда встаю в пять», — заявил мне о. Бернардо. Когда я пришел, он уже читал Часослов, а его спальником укрылись три озябшие девушки из моей группы…

Сахалин. Незадолго до приезда на Сахалин о. Бернардо попал в аварию и все еще не очень хорошо себя чувствовал, но, хоть нам приходилось ездить по бездорожью, соглашался вынести все, лишь бы все заготовленные Пасхальные дары нашли адресата. Дон Бернардо Навестил 700 инвалидов. Пожав каждому руку, он читал «Аве Мария», а то и краткий Катехизис. То же произошло в спецшколе для молодых правонарушителей. Юные скептики обнимали пожилого ошеломленного человека (дон Бернардо впервые оказался в таком месте и волновался, как у нас все пройдет), и приглашали от души: «Приезжайте еще»!

Японка. Нас сопровождала японка Накако. Приехав, она жаловалась, что не смогла купить авиабилеты так, чтобы управиться на Сахалине за три дня. Надо было написать пару проектов и навестить учреждения, которым помогает «Каритас» Японии.

Японцы, как и дон Бернардо, трудоголики, поэтому неделя без дела казалась Накако кошмаром. Однако, встретив дона Бернардо, она призналась, что времени на все было мало, а вернувшись домой, она прежде всего постарается побольше молиться, чтобы успеть больше сделать. Именно этому научил ее дон Бернардо.

«Мавр»… или кумир? Наша вера учит о недопустимости сотворения себе кумиров. У дона Бернардо же есть привычка сопоставлять себя с мавром, адски трудящимся и исчезающим, когда дело сделано. Рискну сказать, но Бернардо, будучи «юродивым Христа ради», сделал для России не меньше, чем те, кто к этому призван или на это поставлен. Не зря Иисус говорит с нами в притчах, а жизнь Бернардо — притча о Провидении Божием. Как создавалась семинария, колледж, газета или «Радио Мария» — виднее другим. Я постарался описать то, что делал дон Бернардо в самых отдаленных точках России и за ее пределами, не ведая и не проверяя, удалось ли сделать задуманное хорошо.


Рекомендуем почитать
Истории торговца книгами

В созвездии британских книготорговцев – не только торгующих книгами, но и пишущих, от шотландца Шона Байтелла с его знаменитым The Bookshop до потомственного книготорговца Сэмюэла Джонсона, рассказавшего историю старейшей лондонской сети Foyles – загорается еще одна звезда: Мартин Лейтем, управляющий магазином сети книжного гиганта Waterstones в Кентербери, посвятивший любимому делу более 35 лет. Его рассказ – это сплав истории книжной культуры и мемуаров книготорговца. Историк по образованию, он пишет как об эмоциональном и психологическом опыте читателей, посетителей библиотек и покупателей в книжных магазинах, так и о краеугольных камнях взаимодействия людей с книгами в разные эпохи (от времен Гутенберга до нашей цифровой эпохи) и на фоне разных исторических событий, включая Реформацию, революцию во Франции и Вторую мировую войну.


Скворцов-Степанов

Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).


Страсть к успеху. Японское чудо

Один из самых преуспевающих предпринимателей Японии — Казуо Инамори делится в книге своими философскими воззрениями, следуя которым он живет и работает уже более трех десятилетий. Эта замечательная книга вселяет веру в бесконечные возможности человека. Она наполнена мудростью, помогающей преодолевать невзгоды и превращать мечты в реальность. Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Джоан Роулинг. Неофициальная биография создательницы вселенной «Гарри Поттера»

Биография Джоан Роулинг, написанная итальянской исследовательницей ее жизни и творчества Мариной Ленти. Роулинг никогда не соглашалась на выпуск официальной биографии, поэтому и на родине писательницы их опубликовано немного. Вся информация почерпнута автором из заявлений, которые делала в средствах массовой информации в течение последних двадцати трех лет сама Роулинг либо те, кто с ней связан, а также из новостных публикаций про писательницу с тех пор, как она стала мировой знаменитостью. В книге есть одна выразительная особенность.


Ротшильды. История семьи

Имя банкирского дома Ротшильдов сегодня известно каждому. О Ротшильдах слагались легенды и ходили самые невероятные слухи, их изображали на карикатурах в виде пауков, опутавших земной шар. Люди, объединенные этой фамилией, до сих пор олицетворяют жизненный успех. В чем же секрет этого успеха? О становлении банкирского дома Ротшильдов и их продвижении к власти и могуществу рассказывает израильский историк, журналист Атекс Фрид, автор многочисленных научно-популярных статей.


Полпред Назир Тюрякулов

Многогранная дипломатическая деятельность Назира Тюрякулова — полпреда СССР в Королевстве Саудовская Аравия в 1928–1936 годах — оставалась долгие годы малоизвестной для широкой общественности. Книга доктора политических наук Т. А. Мансурова на основе богатого историко-документального материала раскрывает многие интересные факты борьбы Советского Союза за укрепление своих позиций на Аравийском полуострове в 20-30-е годы XX столетия и яркую роль в ней советского полпреда Тюрякулова — талантливого государственного деятеля, публициста и дипломата, вся жизнь которого была посвящена благородному служению своему народу. Автор на протяжении многих лет подробно изучал деятельность Назира Тюрякулова, используя документы Архива внешней политики РФ и других центральных архивов в Москве.