Поцелуй желанной интриганки - [18]

Шрифт
Интервал

Данте взял телефон и переслал вложения своему адвокату, потребовав провести расследование.

Данте кивнул, соглашаясь с ее логикой. Хотя у него все еще были сомнения относительно того, был ли фальшивый Бенито создан в Италии или на ноутбуке ее брата.

— Ты все еще подозреваешь меня? Я не могу винить тебя за это, но… Я не знаю, как еще доказать тебе, что я говорю правду.

Она сглотнула, ей было больно говорить.

— Тебе было восемнадцать, когда начали приходить письма?

Она молча кивнула.

Доверчивый возраст. Она была в уязвимом положении, стала матерью для маленького брата. Он прекрасно понимал, как легко было воспользоваться ее наивностью. Но кто мог быть настолько хорошо информирован, чтобы провернуть такую аферу? Только те, кто находился у истоков, большинство из которых были мертвы. Может, один из коллег Бенито? Преступники, которым он задолжал?

Он не мог прочитать ее. Ее лицо, с большими карими глазами и тонкими чертами, выражало ангельскую невинность; ее кожа, он уже знал, была мягкой как пух; губы — как лепестки роз. Одного взгляда на нее было достаточно, и его уже не заботило, что она могла или не могла сделать. Он хотел ее.

— Я хочу вернуть тебе долг, Данте. Я сделаю все, чтобы это осталось в прошлом.

— Неужели?

Ками посмотрела в окно, сжав губы.

— Почему ты так со мной обращаешься? Я никогда ни с кем не спала из-за денег, одежды или драгоценностей. Я никогда ни с кем не спала. Точка.

— Да ну! — Вот теперь он точно знал, что она лжет.

— Почему в это так трудно поверить? — прошептала Ками.

— Тебе двадцать четыре года. Ты правда думаешь, что я поверю, что ты девственница?

— Когда мне было встречаться? Какой мужчина захочет женщину с таким багажом, как у меня? — Ками взмахнула руками. — Мне все равно, веришь ты мне или нет! Это действительно не твое дело, не так ли? О, подожди. Так вот в чем ты меня обвиняешь? Что я пытаюсь «обменять» мое тело на долг отца? Во-первых, жаль, что я не подумала об этом раньше. Намного проще, чем работать на трех работах с мизерной зарплатой. Во-вторых, сколько сейчас стоит девственность? Кажется, меня заинтересовала такая перспектива.

Слова вылетали из уст Ками, как пушечные ядра.

— Времена, кстати, изменились. Не женщину, продающую себя, подвергают порицанию, а мужчину, который ее использует.

Щеки Данте пылали. Он резко встал. Ками, наоборот, села на диван.

— Я не обвиняю ни тебя, ни себя. В этом-то и заключается проблема. — Он засунул руки в карманы. — Я хочу тебя, независимо от того, что сделал твой отец. Я знаю, что веду себя как дурак. Но не позволю тебе воспользоваться мной, как это сделал твой отец.

— Я и не пытаюсь! Я… Обычно я себя так не веду. Клянусь, я не знаю, что со мной происходит.

— Если бы твой отец не уничтожил меня, я бы назвал это химией, сексуальной совместимостью.

— Я всегда думала, что, когда я испытаю такие чувства к кому-то, это будет… — Она смущенно сглотнула. — Ты знаешь, — пробормотала она.

— Муж? Ни за что. — Его голос стал холодным и жестким.

— Кто-то, кого я достаточно хорошо знаю, чтобы о нем заботиться, — поправила Ками тихим голосом. — Ты и вправду думаешь, что я хочу выйти за тебя замуж?

— Будь осторожна, Ками. Не испытывай мое терпение.

— Мне тоже не нравится, что меня влечет к тебе. Ты держал мою жизнь в железных тисках годами. Уничтожил то немногое, что мне удалось здесь построить, то, что я считала домом. Мое будущее зависит от твоей милости. У тебя есть вся власть, Данте. У меня же только самоуважение, которого я достигла попытками всегда поступать правильно. Но ты ведешь себя так, как будто я… моя естественная реакция на тебя — это какой-то коммерческий продукт. — Она встала и попыталась найти сумочку. — Я так больше не могу.

— Ты никуда не пойдешь.

Сердце Ками заколотилось в груди.

— Что, прости?

Его лицо не выражало никаких эмоций.

— Завтра я отправлюсь в банк с тобой.

— Отлично. Там и встретимся.

— Не хочу, чтобы ты испарилась под покровом ночи.

— Ты настолько не доверяешь мне?

— Не знаю.

— И что ты собираешься делать? Запрешь меня здесь?

— Я очень гостеприимный человек, — сложив руки на груди, сухо добавил он. — Тебя ждет джакузи.

Глава 6

Данте ушел поговорить с бабушкой. Ками нужно было время, чтобы все обдумать. Горячая ванна может поспособствовать мыслительной деятельности.

Он вернулся, когда она уже собралась войти в джакузи. Сердце затрепетало, как пойманная в силки птица.

В комнате витал аромат кедра. Окна запотели, скрывая темноту снаружи.

— Не знала, что ты ко мне присоединишься, — мягко сказала Ками, придерживая полы махрового халата. Под халатом на ней был надет слитный купальник, самый асексуальный, какой только можно купить за деньги.

Защитные бастионы начали рушиться, когда она увидела его широкие плечи, обнаженную грудь, плоский пресс. Что-то острое и горячее пробудилось в самых интимных местах. Плавки мало что скрывали, твердая выпуклость в верхней части мускулистых бедер просто приковывала к себе внимание. Ками стало любопытно, что произойдет, если он возбудится.

Она посмотрела на воду. Взволнованным движением сбросила халат и скользнула в пенящийся поток.

Данте сел на противоположной стороне круглой ванны и зажмурился от удовольствия.


Еще от автора Дэни Коллинз
Моя любой ценой

Шейх Карим собирается жениться на Галиде – принцессе соседнего государства. Для него это конечно же брак по расчету, ради того, чтобы упрочить положение своей страны на международной арене. Однако Галила влюбилась в Карима с первого взгляда без всякой надежды на взаимность. Что же поможет растопить ледяное сердце жестокого красавца?


Притворись моей на одну ночь

Алесандро Ферранте женится на Октавии, не испытывая к ней особенных чувств. Кроткой скромнице, хоть и обладающей яркой внешностью, все же не так просто было завладеть вниманием любвеобильного мужчины, привыкшего чувствовать себя королем в женском обществе. Но через некоторое время он по-настоящему влюбляется в нее. Ведь неожиданно выяснилось, что Октавия — не просто обворожительная красавица, на которую заглядываются все мужчины без исключения, но и страстная любовница. После того как в роддоме ребенка Октавии и Алесандро перепутали с другим малышом, она начинает подозревать мужа во лжи.


Идеальное соблазнение

Наследный принц Жамаира, Касим, однажды должен жениться на женщине, которую выбрал для него отец. Но неожиданно он встречает дерзкую красавицу Анжелику. Поначалу Касим считает, что Анжелика тайно встречается с женихом его сестры. И чтобы доказать это всем, принц решается на авантюру: он хочет сделать Анжелику своей любовницей. Но вот только Касим и сам неожиданно попадает под чары красавицы…


Стремительный соблазн

Макс страстно желал свою жену, но был уверен, что других чувств он к ней не испытывает. Надежды Лизы на то, что ее любви хватит на двоих, не оправдались. Макс заявил, что она достойна лучшего, и ушел. Однако страсть снова бросила их в объятия друг друга, и вновь в сердце Лизы затеплилась надежда. Но после проведенной вместе волшебной ночи Макс был холоден и непреклонен. Глубоко оскорбленная женщина потребовала развода, а вскоре узнала, что беременна…


Прекрасная воровка

Обстоятельства заставили Сирену Эбботт позаимствовать деньги у своего босса, Рауля Зесигера, без его ведома. Рауль, возмущенный ее поступком, довел дело до суда. А на суде выяснилось, что Сирена беременна. Женщина отрицает, что отец ребенка – Рауль, но он сомневается. Разве воровке можно верить?


Два секрета любовницы

Для Синнии Уитли случайная встреча с миллионером Анри Советерре стала судьбоносной. В первый же вечер она потеряла голову, не в силах сопротивляться страсти, и стала его любовницей. Со временем их отношения переросли в надежное партнерство: он не может обходиться без нее, она — без него. Два года они вместе, но о свадьбе не может быть и речи — из за похищения в детстве младшей сестры Анри поклялся не вступать в брак и не заводить детей. Не дождавшись предложения руки и сердца, Синния решила уйти. А когда ушла, то поняла, что беременна, и не просто беременна, а носит двойню от Анри.


Рекомендуем почитать
Нарушенное обещание

Когда биологические часы принимаются тикать особенно громко, подходящего мужа, конечно, на горизонте не оказывается. Что делать молодой женщине? Почему бы, например, не вспомнить о бабушке и не приехать и не помочь ей? Холли так и сделала…


Семья навеки

Зак Робинсон богат, обаятелен, надежен. Любая женщина пошла бы за ним хоть на край света. Но только не Моника, разочаровавшаяся в мужчинах после своего неудачного брака. Могла ли она предположить, что ей все-таки придется последовать за ним почти на край света — на суровый северный остров?


Сердце, молчи

Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…


Наследство Куинн

Порой, казалось бы, самые незначительные поступки приводят к непредсказуемым последствиям. Так и героиня романа — огненно-рыжая и кареглазая Куинн Розетти, — спасая маленького заблудившегося котенка, не подозревала, что делает первый шаг к встрече с человеком, который станет для нее дороже всех на свете и подарит ей любовь и счастье.


У озера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Линия жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…