Поцелуй забытой поклонницы - [24]

Шрифт
Интервал

— Не сваливай все в одну кучу.

— Какое счастье, что тебе неведомы ошибки, которые сокрушают остальную часть человеческого рода! — крикнула она, когда он начал расстегивать шатер.

Завывающий ветер чуть не сбил ее с ног. Тир протянул Жасс руку, и она ухватилась за нее. Она потянула его изо всех сил, не позволяя выйти из шатра, и закричала во все горло:

— Ты свихнулся? Ты погибнешь!

— А что мне делать, Жасс? Провести запретную ночь с принцессой? Это тебе поможет?! — заорал он ей в лицо.

Увидев слезы Жасс, он опешил. Он был обученным убийцей, опасным человеком, но сейчас ему хотелось просто протянуть Жасс руку и помочь ей.

— Пожалуйста, не бросай меня, Тир.

Голос Жасс был слабым, Тир с трудом сдержался, чтобы ее не обнять. Он закрыл дверцу шатра, потом взял Жасс за руку, словно ребенка, и повел ее обратно в шатер.

— Мы придумаем, что делать с этим браком, — пообещал он, впервые в жизни задаваясь вопросом, сумеет ли сдержать данное ей обещание. Он никогда не подводил ее раньше, но на этот раз, возможно, подведет. У нее не было возможности общаться с сестрами, как у него. У нее был только Шариф, с которым Тир подружился и фактически украл его у Жасс. — Я у тебя в долгу, — вспоминая, тихо сказал он.

— Еще сок? — Она едва заметно улыбнулась.

Ее руки дрожали, но она крепко обхватила ими бокал, надеясь, что Тир ничего не заметит Он наблюдал, как она собирается с силами. У нее всегда была железная воля.

— Я должна извиниться перед тобой, Тир, — спокойно произнесла она, подняла голову и посмотрела на него в упор. — Я втянула нас в эту неразбериху, и я очень сожалею. Я просто очень расстроена. И иногда мне в голову приходят дикие идеи…

— Дикие? — Он успокоился. — Тебе нельзя целовать мужчин и предлагать им жениться на тебе.

Щеки Жасс стали пунцовыми.

— Да, я знаю. Я смущена. Если бы у меня был выбор мужчин, то ты оказался бы ближе к концу длинной очереди.

Он облегченно рассмеялся, видя, что Жасс немного успокоилась.

— Ты красивая женщина, Жасс. У тебя щедрая душа. И ты заслуживаешь лучшего.

— Чем ты?

— Намного лучше меня. И лучше эмира. В один прекрасный день ты влюбишься, и ты не захочешь, чтобы у тебя на плечах был груз прошлого. Поверь, я знаю, о чем говорю.

— Ты женат? — Ее улыбка померкла.

— Нет. Я встречаюсь с женщинами, которые не стремятся к браку.

— По-моему, ты заманчивая партия, — настаивала Жасс.

— Правда? — Они внимательно смотрели друг на друга, и в его голове кружились разные порочные мысли.

— Почему ты не рассказываешь мне о грузе прошлого. Тир? — Жасс не оставляла его в покое. — Ты не хочешь об этом говорить?

Он пожал плечами:

— Ты знаешь меня большую часть своей жизни, Жасс, но со временем люди меняются.

— Я хочу узнать тебя снова. — Она уверенно встретила его взгляд. — Я не вижу никого другого, Тир. Я просто вижу тебя. И я не боюсь того, что ты мне расскажешь. Но ты, по-моему, этого боишься.

— И к чему это приведет?

— Если ты наотрез отказываешься поведать мне о своем прошлом, тогда будем говорить о том, что ты согласен на мне жениться.

Она произнесла эти слова так легко, что он разочарованно взъерошил пальцами волосы.

— Я думал, мы закончили это обсуждать, — сказал он.

— Для меня ситуация не стала легче, Тир.

Он рассмеялся:

— Она не может стать легче, Жасс.

Она фыркнула от смеха и улыбнулась:

— Ты меньше всего думал о брачном союзе, вытаскивая меня из той дюны.

Он удивленно покосился на нее:

— Верно.

— А теперь, если ты не женишься на мне, я стану опозоренной принцессой Кареши. Мой народ никогда не простит тебя за это, — серьезно сказала она. — Шариф тоже тебя не простит. Он прогрессивный лидер, но он не станет рисковать с трудом завоеванным доверием наших людей. Мне очень жаль, Тир, но на самом деле ни для тебя, ни для меня нет альтернативы.

— Ты хоть представляешь, какое это безумие?

— Не безумие, — печально ответила Жасс, — а реальность. Теперь на мне не женится ни эмир, ни любой другой мужчина из нашего круга. Я могла бы сбежать и жить в другой стране, но я не думаю, что буду очень полезна народу.

На этот раз Тир лишился дара речи. Наконец он напряженно спросил:

— Ты слышишь?

Жасс нахмурилась:

— Что я должна слышать, Тир?

— Буря закончилась. Очень скоро жители села захотят проверить, как у тебя дела. И ты не захочешь, чтобы я оставался в шатре, когда они придут.

— Уже слишком поздно беспокоиться об этом, Тир. — Жасс печально улыбнулась.

Выйдя из шатра, Тир понял, что, к сожалению, Жасс оказалась права. Несколько сельских жителей подошли к нему, желая узнать, как поживает их принцесса. Он видел, как они обмениваются взглядами, пока он отвечает на их вопросы. Они поняли, что Жасс в безопасности, потому что он оставался с ней на протяжении всей бури. Разве он мог предать этих хороших людей?

Уходя, он чувствовал спиной взгляды жителей села Вади. Они не были враждебными, а совсем наоборот. Казалось, люди в восторге от развивающихся отношений между ним и Жасс. Вот только ему совсем не нужна жена. Он меньше всего желает впускать Жасс в свой мрачный мир. Хотя он по-прежнему чувствует прикосновение ее губ к своей щеке и мягкость ее тела. Он никогда не забудет, как она задрожала, когда он едва прикоснулся к ней. Он навсегда запомнит вкусный аромат ее тела. Он хотел Жасс. Неужели его все-таки заставят на ней жениться? До чего сумасшедшая идея! Должен же быть какой-то выход, и Тир обязательно его найдет.


Еще от автора Сьюзен Стивенс
Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


Уроки нежности от шейха

Айла – обычная студентка, и в ее жизни много проблем и трудностей. Чтобы спастись от безденежья и оплатить учебу, она вынуждена работать сразу в двух местах. А еще никого, кроме подруги, нет рядом. Но она привыкла заботиться о себе сама! Собираясь стать ветеринаром, Айла занимает первое место в проекте, призом которого должна стать поездка в пустынное королевство для работы с редкими животными. Но кто мог предположить, что там ее встретит сам Лев Пустыни – шейх государства Акаби? Обычно хищники безжалостны к своим жертвам.


Ночь полной свободы

Горничная Эмма Фейн отправляется на свадьбу своей подруги, чтобы отвлечься от обрушившихся на нее проблем. Но расслабиться ей не удается, потому что там она встречает Лукаса Марселоса – известного плейбоя и отца своего будущего ребенка. Он убеждает Эмму уехать с ним из заснеженной Шотландии в солнечную Бразилию. Она соглашается, но с условием, что не будет его любовницей… Сможет ли Эмма довериться Лукасу?


Всегда быть твоей

Люка, сын известного итальянского мафиози, давно покинул отчий дом и живет собственной жизнью. Вынужденный вернуться на Сицилию в связи с гибелью младшего брата, он с удивлением узнает, что Рауль составил завещание в пользу девушки, работающей официанткой в Лондонском клубе. Кто эта неизвестная наследница огромного состояния? Случайная знакомая или ловкая мошенница? Вместе с отцом Люка разрабатывает хитроумный план, чтобы вернуть деньги в семью. Но после знакомства с Дженнифер он уже не уверен в правильности своего решения…


Этой ночью можно все

Узнав, что Люси Гиллингем забеременела от него, эмир Тадж предлагает ей стать его любовницей. Только такое положение она может занять при нем, согласно законам его страны. Но независимая и упрямая Люси отказывается от всех привилегий, которые он ей предлагает, и ставит ему жесткие условия.


Во власти чувственного дурмана

Работая на роскошной яхте шейха Халида, прачка Милли Диллинджер надеется выяснить подробности смерти своей матери. Переполняясь восторгом от встречи с Халидом, который очень давно ей нравится, она не замечает, как яхта выходит в море. Шейх прямо заявляет Милли, что везет ее в свою страну, и намерен ее соблазнить…


Рекомендуем почитать
Случайный гость или кофе в постель

Июль, жарко, балкон открыт, два часа ночи одеваю наушники, чтоб не слышать стоны соседей. Проваливаюсь в полудрему под Bahh Tee, но тут из сна меня вырывает тело с глупым вопросом:"Кофе заказывали?" . Какое к черту кофе?!....


Надежда. Папоротник счастья

С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.


Город для счастья

Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».


Идеальная свадьба

У каждого человека есть мечта. Вот, например, Роуз Дойл мечтала о пышной свадьбе. Каждую свободную минуту эта романтичная особа проводила в свадебных салонах, примеряя платья, прицениваясь к диадемам, выбирая украшения для банкетного зала… Роуз восхищенно ахала при виде белых кружев и плакала от умиления, глядя на хрустальные бокалы для молодоженов. В общем, вела себя как обычная счастливая невеста. С одной лишь разницей: Роуз не собиралась выходить замуж. У нее и жениха-то не было. Она могла лишь надеяться, что когда-нибудь услышит звон свадебных колоколов, и ждала встречи с принцем, который не спешил появляться…


Вся ночь — полет

Шейла Ньюбери потеряла сына — пятнадцатилетний мальчик утонул в реке. Казалось, теперь ей никогда не освободиться от депрессии…Но сила воли и помощь умелого психолога не только вернули Шейлу к жизни, но и указали, как жить и чем жить дальше.Ее сын бредил ловчими птицами. Шейла поняла, что создать питомник ловчих птиц, назвать самого лучшего сокола именем своего мальчика — это значит продлить жизнь сына…Шейла даже не подозревала, что сокол поможет ей найти настоящую любовь.


Рождественский подарок

Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.


Вторая брачная ночь

Элизабет Янг живет в Нью-Йорке, занимаясь своим бизнесом, и даже не подозревает, что всему этому скоро придет конец. Ее бывший муж, греческий бизнесмен Ксандер Тракас, неожиданно выходит на связь. Ксандер когда-то причинил Элизабет много боли, и меньше всего ей вновь хотелось бы играть по его правилам, хотя страсть, связавшая их когда-то, все еще сильна. Ксандер сообщает Элизабет, что их брак никогда не будет аннулирован. Найдет ли она в себе силы противостоять бывшему мужу? И… захочет ли?


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…