Поцелуй воина - [47]

Шрифт
Интервал

Габриэль натянул поводья и посмотрел на аскетичное здание.

– Монастырь, – сказал он.

Бланка тихонько вздохнула.

– А где тут город?

Он указал.

– На восточной стороне монастыря и крепости, под отвесной крепостной стеной. Отсюда пешком несколько минут.

Подошел молодой оруженосец и помог Бланке спешиться. Ада последовала за ней, ее колени дрожали от усталости.

Одна из дверей открылась. В арочном проеме стоял Фернан с широкой ухмылкой на лице.

– Добро пожаловать домой, Габриэль. Тебе удалось привезти двух женщин, тогда как у меня нет ни одной.

Габриэль спрыгнул с коня.

– Фернан, я не скучал по тебе.

– В такой-то компании, надеюсь, что нет.

Он улыбнулся еще шире, его голубые глаза искрились. Даже эти благочестивые одежды не могли придать важности или внешнего приличия его лицу.

Передав поводья оруженосцу, Габриэль прошел мимо Фернана и направился в монастырь, окружающий центральный внутренний двор. Ада и Бланка последовали за ним, там их представили.

Фернан поцеловал Бланке руку.

– Нет необходимости отказываться от утонченных манер, даже в таком презренном месте изгнания.

Бланка рассмеялась, ее веселость наконец вызвала сердитый взгляд у Габриэля.

– Покажи женщинам их комнаты, Фернан, если ты не против.

С насмешливым поклоном Фернан предложил одну руку Аде, другую – Бланке.

– С моим удовольствием, можешь быть уверен. И приходи утром, Габриэль, Пачеко хочет видеть тебя.

Глава 18


Габриэль оставил женщин с Фернаном, отчаянно желая больше никогда их не видеть. Он так крепко сжал кулаки, что перестал чувствовать пальцы, он не чувствовал ничего, ничего кроме удушающего желания привлечь к себе Аду и снова вкусить ее.

Поэтому он ушел не оглядываясь. Если бы он посмотрел назад и подумал о том, как они были вместе, это уничтожило бы всю его гордость и все остатки его решительности.

Он шел по узким коридорам монастыря к своей аскетичной келье. Его кожа пахла Адой. После быстрого умывания он оделся и натянул новое монашеское одеяние поверх свежей одежды.

Белизна окутала его. На левой стороне его груди горел красный крест.

Притворство все это.

С четками в руке он опустился на колени и стал молиться. Он молился Богу не о прощении. Он умолял направить его на путь истинный, однако никак не мог сконцентрироваться. Тихий шепот Ады заглушал все его молитвы. Или это Господь отказывался слушать его?

Он отложил четки в сторону и тяжело вздохнул. Хотя уже несколько часов назад он практически решил, что будет делать, он только сейчас наконец признался себе в этом. Он солжет Пачеко. Скажет все, что потребуется, чтобы остаться в монастыре и проведет остаток жизни, замаливая свои грехи.

Габриэль вернул четки в небольшой сундучок в изножье своей кровати. Внутри, под куском шерсти, лежала длинная полоска кожи. Семь заплетенных шнуров свисали с крепкой кожаной рукоятки, на концах этих шнуров были приделаны крошечные железные шипы. Он отодвинул шерсть и коснулся рукоятки. Двумя пальцами он провел по сияющему металлу. Воспоминания о боли жгли его спину, но то же самое он чувствовал, когда к нему прижалась Ада.

Габриэль устало упал на кровать и погрузился в сон.

Когда наступило утро, со смирением узника, ожидающего казни, он направился в комнату Пачеко. Ступая по каменным коридорам, он не чувствовал привычной уверенности и поддержки. Монастырь больше не был радушным, он душил его. Когда он проходил мимо, его провожали взглядами, вопреки строгим правилам ордена относительно сплетен. Встреченная по пути группа канонис испуганно расступилась. Одна из них перекрестилась. Монашеское одеяние, по которому он так скучал эти несколько дней после бандитского нападения, заметно путалось у него в ногах, когда он шел, высоко подняв голову, но он был худшим на земле обманщиком.

Стук в дверь Пачеко, и наставник послушников разрешил ему войти. Габриэль остановился на пороге, потом шагнул внутрь, втемную, со вкусом отделанную комнату. Холодные стены покрывали гобелены из Марокко и Святой земли. Сицилийский ковер окружали роскошные подушки из конского волоса, их цвета оставались яркими, несмотря на слабый свет укрепленного на стене факела. Слева арка в форме луковицы соединяла эту гостиную со спальней Пачеко.

Его наставник сидел в центре комнаты за письменным столом на приземистом трехногом табурете. Седые волосы и безукоризненно белое монашеское одеяние оттеняли его загорелую кожу, все еще красивую, несмотря на морщины.

– Габриэль, – произнес он, откладывая перо. – Я рад видеть, что ты благополучно вернулся. Ты преуспел с девушкой?

Он вспомнил, как Ада кричала от наслаждения. Кожа между его лопаток зудела, горела.

– Да, наставник. Она поправилась и избавилась от своей болезни и ждет возможности продемонстрировать это.

Черные глаза пристально разглядывали его лицо.

– Я слышал разговоры, что ты привез еще одну женщину. Девушку?

Сплетни распространяются быстро.

– Она племянница ковихеры, у которой вы порекомендовали нам остановиться. Ее зовут Бланка. Когда старуха не поладила с законом, Бланка ушла с нами. Я не увидел никакого вреда в том, что привезу ее к нашим послушницам, тем более что англичанка и я остались без сопровождающей.


Рекомендуем почитать
Завет, или Странник из Галилеи

Иешуа из Назарета.Кем он был — великим философом, пытавшимся принести в этот жестокий мир философию добра и непротивления злу?Борцом за свободу своего народа, стонавшего под властью Римской империи?Сыном Божиим, пришедшим, чтобы ценой собственной жизни искупить грехи человечества?Или — кем-то еще?На эти вопросы — каждый по-своему — отвечают четверо: Мириам — мать Иешуа, его ученица Мириам из Мигдаля, его последователь — сирийский пастух Симон и зелот Иуда из Кариота…


Том 6. Черный город

Роман классика венгерской литературы Кальмана Миксата (1847-1910) «Черный город» (1910) ― его последнее крупное произведение ― посвящен эпохе национально-освободительного движения венгерского народа в XVIII веке (движения куруцев). Миксат рисует глубоко реалистическую картину эпохи куруцев во всей ее противоречивости и трагизме. На этом историческом фоне развертывается любовная фабула романа, связанная с героиней романа Розалией Гёргей. В основу романа положены события, действительно имевшие место в Сепешском крае в начале XVIII века.


Наказание свадьбой – 2

В наказание за своенравность, герцог Мендоса отправляет дочь во Францию, где ей надлежит выйти замуж за графа де Сансер. Ремика вынуждена подчиниться воле отца, но это не мешает ей искать способ – избежать нежелательного брака. Ремика и не подозревает, что её будущий супруг подсунул вместо себя пастуха, который обладает отвратительными манерами и едва может выдавить из себя пару слов. Когда подмена раскрывается, Ремика приходит в бешенство. Она требует наказания графа. Она готова на всё, чтобы отомстить, даже женить его на себе обманом.


Мир в картинках. Александр Дюма. Три мушкетера

…Отец Александра Дюма был сыном маркиза и чернокожей рабыни с острова Сан-Доминго. Он дослужился до генеральского чина в армии Наполеона. Мать – дочь трактирщика, она влюбилась в пылкого мулата, когда тот был еще рядовым драгуном по прозвищу Черный Дьявол. Их сын с сорока франками в кармане, выигранными на бильярде, явился в Париж. Он прославился как невероятный трудоголик и бесшабашный гуляка, покоритель женских сердец и неудержимый фантазер. За свою долгую жизнь Дюма заработал своим пером миллионы – и ровно столько же прокутив к старости.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Акива и Рахель. История великой любви

Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.