Поцелуй тьмы - [23]
Пайпер на миг остолбенела. Поразмыслив, она возразила:
— Ты же знаешь, что могут найтись и другие объяснения. В конце концов, Робер имеет дело с антиквариатом. Может быть, ему попалась старая колдовская книга, и он решил ею воспользоваться.
— Я допускаю, — сказала Фиби. — И в таком случае мне хотелось бы увидеть эту книгу.
В кухню вплыла Прюденс, благоухающая духами. Фиби показалось, что сестра прямо выкупалась в них.
— Я только глотну кофе, — объявила она. — На работу опаздываю.
Фиби закашлялась и замахала руками:
— Тебе не кажется, что сегодня духи слишком удушливые?
— Я ничего не чувствую.
«Она ничего не чувствует?» — повторила Фиби про себя, чуть было не подавившись. А Прю преспокойно отхлебнула кофе.
— Кошмар какой-то, — продолжала она. — Нынче утром все мои духи взбунтовались. Я проверяла разные пузырьки, но так и не почувствовала запаха.
Прю поставила пустой кофейник на стол и вышла из кухни, бросив:
— Пока.
Фиби поглядела ей вслед, потом повернулась к Пайпер:
— Ты ощущаешь тот же запах, что и я?
Сестра кивнула, вытирая слезы:
— У меня все еще щиплет глаза. Не может быть, чтобы Прю ничего не чувствовала.
— Если только она не заболела или же Робер сумел воздействовать лишь на ее нос, — ответила Фиби. — По-моему, нам пора положить конец любовным чарам.
— Ты права, — усмехнулась Пайпер. — Прежде чем сестричка вызовет у нас удушье.
Вечером того же дня, спускаясь по лестнице, Пайпер услышала звук подъезжающего мотоцикла. Выглянув в окно, она вскрикнула.
— Что ты там увидела? — спросила Фиби, приближаясь.
— Ты не поверишь, но мне кажется, Прю связалась с бандитами, — ответила сестра. — С утра я еще не могла поверить, что Робер наслал на нее любовные чары, но теперь вижу: что-то действительно испортило ее вкус.
— О чем ты? — спросила Фиби и, выглянув в окно, тоже вскрикнула. — Он выглядит так, будто прямо у него на лице взорвали шкатулку с драгоценностями.
Пайпер кивнула, все еще отказываясь верить своим глазам.
Прюденс стояла напротив дома в обнимку со здоровенным детиной, выбритым наголо. На нем было столько различных цепочек и сережек, что Пайпер не могла понять, как у него уши не отвалятся. Украшения торчали в бровях, в носу, в губах…
— Где она его только откопала? — пробурчала Пайпер.
— Не важно, — ответила Фиби. — Мы должны остановить ее.
— Согласна, — ответила Пайпер.
Они с Фиби стали ждать сестру у двери. Когда Прю появилась, ее лицо не выражало ни возбуждения, ни прочих чувств, сопутствующих поцелую. Наоборот, она выглядела разбитой.
— Тебе было приятно? — осведомилась Пайпер.
— Не могу понять, — ответила Прюденс растерянно. — Теперь я хотела бы вообще перестать целоваться.
— Да ладно уж, — заметила Пайпер. — Просто тебе пора прекратить кидаться на незнакомцев.
— Знаю! — ответила Прю раздраженно. — Я пыталась все вам объяснить в парке. У меня не получается справиться с собой. — Она положила руку себе на лоб. — Я не знаю, что со мной происходит!
— Мы пришли к выводу, что Робер наслал на тебя любовные чары, — выложила Фиби.
У Прюденс расширились глаза.
— Робер? Любовные чары? Вы серьезно?
— Я тоже сначала не хотела верить, — ответила Пайпер. — Но он сказал Фиби, что сделал все, чтобы добиться твоего внимания, но у него ничего не вышло. И мы решили, что он применил… любовные чары.
— Не знаю. Но что-то жуткое действительно происходит, — заметила Прю.
— По-моему, мы должны применить против Робера ответные чары, — сказала Фиби. — Нам нужно хотя бы обеспечить тылы.
Прю покачала головой:
— Я согласна на ответные действия, но не могу допустить, что Робер — колдун. Мы с ним знакомы больше года. Кроме того, если он наслал на меня чары и они не подействовали, он вряд ли опасен.
— А возможно, не Робер наслал чары, — засомневалась Пайпер. Она принялась обдумывать другие варианты, но ничего не приходило в голову. — Кто виноват, разберемся после. А сейчас нам нужно снять с тебя чары.
Прюденс выставила перед собой руку. К удивлению сестер, она тряслась.
— Если это чары, то я хочу их развеять. Я не хотела говорить вам прежде, но после поцелуев со мною что-то происходит. Лица партнеров меняются. Мне… мне кажется, что они умирают. Я бы рада прекратить свои поцелуи, но… не могу. Все мои мысли — только о том, чтобы целоваться вновь и вновь. Я просто в ужасе.
— Твое поведение действительно похоже на действие какого-то заклятия, — заметила Фиби. — Давайте заглянем в «Книгу Теней».
Пайпер стала подниматься на чердак.
— Фиби уже заглядывала в книгу, — сообщила она на ходу. — Ей попалась парочка заклинаний, которые могут помочь рассеять чары.
— Надо использовать самое сильное, — сказала Прю.
— И тогда ты вообще никого больше не поцелуешь? — спросила Пайпер.
Прю кисло улыбнулась:
— Мне уже все равно.
Фиби вошла на чердак и остановилась перед возвышением, на котором лежала «Книга Теней». Затем открыла заложенную страницу.
— Нам может по надобиться Сила Трех, — сказала Пайпер. — А то, если мы не объединимся, дурацкое заклинание может не подействовать.
— Так за чем же дело стало? — спросила Прю, поднявшаяся последней.
Фиби оторвалась от книги. Достала из кармана кусочек мела и стала чертить на полу круг.
Редактор журнала предлагает Прю испытать свои силы: сделать по-настоящему фантастическую фотографию, достойную того, чтобы поместить ее на обложку. Перед Прю могут открыться великолепные перспективы, если она придумает сногсшибательную идею. Ей приходит в голову мысль сфотографировать группу моделей в викторианском особняке Холлиуэлов. Она даже использует старинный фотоаппарат, чтобы придать фотографии дух былых времен.Но как только затвор щелкнул, все модели повалились на пол и погрузились в смертельно опасный сон! Для спасения ни в чем не повинных исчезнувших моделей Зачарованным придется раскрыть дьявольский заговор.
День сегодня явно не задался: демон перенес Фиби Холлиуэл в прошлое, на несколько веков назад. Фиби не знает, как подать сестрам знак, что она жива; не знает, как вернуться в свое время… К тому же, ее пытается убить демон.А между тем в настоящем Прю и Пайпер горюют об утрате сестры. Но дело не только в этом. С ними тоже происходит нечто ужасное. Они начинают… служить злу.Почему? И как предотвратить беду без Силы Трех?
Завариваются и кипят коварные замыслы и темные желания! Швырните ненависть и страх в огонь, - пусть друзья и любовники останутся верными друг другу.Прю, Пайпер и Фиби не знают, что семейство колдунов охотится на них. Они не подозревают, что один из колдунов вошел в их жизнь в обличии друга. И они не знают, что предназначение семейства – лишить их волшебной силы, даже если для этого придется уничтожить их.Зачарованным предстоит вычислить, кто из их друзей на самом деле является врагом. Потому что незнание иногда может привести к гибели.
Прюденс, Пайпер и Фиби Холлиуэл никак не ожидали, что заклинание из старинной книги, найденной на чердаке, подействует. Тем не менее, оно подействовало. И еще как! Теперь Прюденс способна перемещать вещи силой мысли, Пайпер – останавливать время, а Фиби – видеть будущее. Они стали Зачарованными – сильнейшими из колдуний.Но ничто не дается даром. Сестер преследует колдун, который мечтает отобрать их силы. Ради этого он способен на все – даже на убийство!