Поцелуй смерти - [5]
– Я выхожу замуж, – прервала ее Миранда: каждое слово излучало радость.
– Правда? – вздернула бровь Триш. – Вы никогда не говорили, что помолвлены.
– Мы уже долго живем вместе. Просто решили узаконить отношения.
– Вот что у меня намечено в расписании Брэнди, – Уитни захотела вернуть разговор на деловой уровень.
Что–то в выражении лица Триш Боурейтер подсказало ей, что планы Миранды та не одобряет. Какое ей вообще дело? Ясно, что хоть у самой Уитни и был жалкий опыт по части замужества, но это не значит, что ее кузина не может быть счастлива в браке.
Уитни прошла по списку дел, который ей дала Миранда. В него входили ежеутренняя прогулка, еженедельный визит в салон «Дог Споу» для мытья и массажа, дважды в неделю поездка в Барк–парк, где Брэнди смог бы «пообщаться» с другими собаками, каждый месяц – посещение ветеринара, чтобы проверить состояние здоровья пса, и раз в месяц – визит к дантисту.
Вопросов не было. Брэнди был золотой жилой. Миранда платила за каждый день работы и присовокупляла оплату проезда. Всего придется заботиться о трех собаках. Насколько Уитни видела, с Брэнди проблем не будет.
– Все правильно, – сказала Триш, заканчивая изучать расписание. – Просто не забывайте проверять его лапы, когда будете возить в «Дог Споу». Инода они забывают покрывать когти лаком. Мы хотим, чтобы Брэнди выглядел на все сто. – Она погладила пса: – Правда, мальчик?
Пес застучал хвостом. Было совершенно очевидно, что какой бы стервой ни была Триш Боурейтер, о своей собаке она заботилась искренне. И эта женщина пережила развод. Уитни не зашла бы так далеко, утверждая, что Триш ей понравилась, но та оказалась не так уж плоха, как думалось поначалу.
– У Брэнди четкий режим. Никто не возражает, если вы будете опаздывать на несколько минут, но мне нужно, чтобы для утренней прогулки вы приходили ровно в девять. К половине десятого Брэнди должен уже вернуться. Я беру его с собой в галерею. Мы открываемся в десять.
– Я поняла. Опаздывать не буду, – заверила хозяйку Уитни.
– Если опоздаете, я найму кого–нибудь другого.
Провожая их к двери, Триш дала Уитни еще несколько наказов.
– Завтра ровно в девять, – снова напомнила ей хозяйка, прежде чем посетительницы ушли.
Миранда подождала, пока они не оказались во внедорожнике, и сказала:
– Видишь? Что я говорила? Эта женщина стерва, но Брэнди прелесть, и Триш платит поминутно.
– Думаю, я смогу управиться. – Уитни задумалась на секунду: – Ты видела все эти дорогие предметы искусства и меблировку. Я нервничаю от того, что у меня есть ключ и код сигнализации.
Миранда успокаивающе погладила кузину по руке:
– Вот почему я страхуюсь. Страховая компания передает в полицию твое имя. С тех пор, как я начала работать в «Обслуживании домашних питомцев Маршалл», у меня только раз возникали проблемы. У одной женщины пропало кольцо после того, как я неделю сидела с ее собакой.
Уитни мысленно простонала. Забирать животных в таком множестве богатых домов, когда хозяева уезжают, научило ее осторожности. Компания ее кузины, а сейчас ее, страховалась, но все же…
– Моя страховая компания заплатила женщине за кольцо с изумрудом, – рассказала Миранда. – Знаешь, что случилось после?
Уитни сожалела, что не знала об этой истории. Ей всегда хотелось бы, чтобы они с Мирандой стали ближе, когда кузина так неожиданно пришла в их семью, но у них уж сильно различались характеры. Потом Уитни вышла замуж за Райана. А ему Миранда была безразлична. Уитни хватило глупости позволить мужу отдалить ее от единственной родственницы.
– Она нашла кольцо?
– Нет, – улыбаясь ответила Миранда. Уитни с нежностью вспомнила детство, когда она считала, что старшая кузина – совершенство, и завидовала, что след из разбитых сердец тянулся за Мирандой, как хвост кометы. – Годом позже она заявила о другой краже. Якобы из ее дома украли дорогие картины. Страховая компания что–то заподозрила, и следователь доказал, что она никогда не приобретала картины. И во время расследования он открыл, что у нее и кольца–то с изумрудом никогда не было.
– Вот это да, – содрогнулась Уитни. – Компания вернула деньги?
Миранда махнула рукой:
– Шутишь? Женщина давно потратила их, но потому что меня обвинили тогда, мои взносы возросли. Компания просто пересчитала лишние взносы и снизила их до первоначальной суммы.
– Мы живем в обществе сутяг. Людей хлебом не корми, а дай затеять судебную тяжбу и подать на выплату страховки. – Уитни на секунду задумалась: – А что насчет дома Джаспера? Он застрахован?
Уитни не только приняла бизнес кузины по уходу за животными, но и переехала в крошечный коттедж для сторожа позади особняка на Торрей–Пайнз, обширного предместья на севере Сан–Диего. Кузина получила это бесплатное жилье в обмен на присмотр за песиком и главным зданием. Хозяин умер, но собака все еще находилась там. Душеприказчик согласился оплачивать уход за животным, пока позже в этом месяце не появится какой–то родственник.
– Ты застрахована самим владельцем дома. Почему ты беспокоишься?
– Я обошла весь этот огромный старый домище, потому что никак не могла найти Джаспера: он не выходит на мой зов.
Спустя год после гибели мужа журналистка Келли Тейлор узнает, что в сиротском приюте Венесуэлы растет его внебрачный сын. Келли хочет усыновить мальчика, но по закону ей необходимо быть замужем. И тогда Келли обращается к человеку, случайно, как ей кажется, появившемуся в ее жизни. Логан Маккорд из спецподразделения «Кобра» берется помочь Келли. Но в Венесуэле за ними начинается самая настоящая охота, ведь в прошлом Логана и самой Келли слишком много тайн.
Броуди и Эллиот – два брата-близнеца – ничего не знали о существовании друг друга. Один вырос богатым наследником винодельческой фирмы, другой рос в нищете и стал бойцом морского спецназа. Но теперь смерть и воля их отца соединили братьев. Их многое связывает и многое разъединяет: они любят одну и ту же женщину, пытаются открыть тайну своего прошлого и поймать негодяя, который хочет убить одного из них…
Не подозревая, что ей подсыпали в вино наркотик, красавица-недотрога Клер Холт провела ночь в номере мотеля вместе с таинственным незнакомцем. А наутро она узнает, что ее подозревают в убийстве, и только случайный любовник может подтвердить алиби. Клер надеется на помощь шерифа Зака Коултера. Когда-то он был безнадежно влюблен в нее, но что сейчас скрывается за его полным недоверия взглядом? Все новые тайны окружают Клер, и неожиданно поиски таинственного незнакомца становятся для нее поисками утраченной любви.
В тот роковой день, когда Дана Гамильтон, судья из Гонолулу, получила зловещую посылку, она поняла, узнать, кто ее шантажирует, для нее вопрос жизни и смерти. И помочь Дане может лишь один человек – бывший полицейский, репортер, неотразимый Роб Тагетт. Вместе они едут на ранчо к человеку, которого подозревают в шпионаже, но здесь их подстерегают новые опасности. Узнав о необычных пристрастиях хозяина, Дана и Роб вынуждены бежать от него под покровом ночи прямо в объятия убийцы.
Жизнь Ройс Уинстон, талантливой тележурналистки, за один день превратилась в кошмар наяву. Началось все просто и довольно невинно: с поцелуя в темноте. С запретного поцелуя, полного страсти! Он перевернул всю ее жизнь, принес ей любовь, о которой она не смела и мечтать. И смертельную опасность! Ее даже обвинили в убийстве! А все из-за того, что она оказалась так наивна и проглядела дьявольский замысел человека, которому доверилась…
Новая сотрудница Лондонской художественной галереи красавица Лорен Уинторп не могла не заинтересовать известного коллекционера и знатока женщин Райана Уэскотта. Но он не может дать волю чувствам – как тайный сотрудник Интерпола он обязан выследить опасного преступника, и все нити ведут его к Лорен… Райану не хочется верить, что она связана с убийцей. Он все рассчитал, ко всему готов – кроме того, что любимая женщина окажется для него посланцем смерти.
Доведенный до отчаяния бывший менеджер закусочной Евгений Лычкин вступает в «Клуб победителей», где любой неудачник с помощью специальной машины стирания болезненных переживаний и записи чужих историй успеха может превратиться в победителя. Жизнь Лычкина налаживается, пока он не обнаруживает, что его квартира продана, а жена и дочь, которых стерли из памяти, исчезли. Главному герою предстоит длинный путь принятия себя и осознания собственных ошибок.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
По завещанию отца три его дочери от разных жён, никогда прежде не встречавшиеся, вынуждены вместе прожить год на большом ранчо в Монтане.Вспыльчивая, отважная Уилла, с рождения живущая и работающая на ранчо и принявшая на себя управление им после смерти отца, враждебно встретила старших сестер, вторгшихся в ее владения. Ей и без того хватает забот — разобраться бы в своих сложных отношениях с соседом Беном Маккинноном.Но когда на ранчо и вокруг него стали происходить страшные, загадочные убийства, только поддержка сестер и любовь верного Бена помогают ей выстоять.Сестры прожили непростой год, но, съехавшись вместе ради наследства, они нашли здесь неизмеримо больше — счастье, любовь, семью.
«Выходите за меня замуж», — настойчиво упрашивал Джош Лонг. Но неуловимая и загадочная Рейвен Андерсон отрицала магнетическое притяжение, которое ощутила, когда он заключил ее в свои объятия. Соблазнительная, но не соблазненная, Рейвен знала, как разжечь пламя, но никогда не сгорала в нем сама — пока неистовое желание Джоша не заставило ее капитулировать. Джош, плененный загадочной женщиной, из-за которой, как он чувствовал, закончится его холостяцкая жизнь, преследует Рейвен с настойчивостью, удивительной для него самого.
Можно ли спасти любовь, если изменить прошлое? Одним прекрасным утром в двери Мэгги Уинтроп постучал абсолютно голый, невероятно красивый мужчина… Чак Делиа Крок прекрасно понимал, что его рассказ о возвращении из будущего, чтобы предотвратить катастрофу и спасти жизнь Мэгги звучит совершенно безумно, но возникшее между ними притяжение давало надежду... Удастся ли на этот раз переиграть судьбу и завоевать женщину своей мечты? Сюзанна Брокман заставляет поверить, что можно дерзко менять границы реальности, когда речь идет о настоящей любви… Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: NatalyNNРедактура: codeburger.
Скрываясь от обвинения в убийстве, Пенни Хаутен с помощью пластической операции меняет внешность и под другим именем возвращается, чтобы совершить возмездие.