Поцелуй, разлетевшийся на 1000 гифок - [18]
— Это кажется…
— Не обсуждается, — произнес он, разрезая стейк. — Я знаю, я не твой отец, но в нас течет одна кровь, что означает, я имею право участвовать в твоей жизни. Я знакомлюсь с парнями и слежу за твоим местоположением по GPS, когда ты будешь на свидании.
Меган в ужасе открыла рот.
— Ты шутишь? Ни за что!
— Я буду это делать, — сказал Эш, откусывая кусочек, почти застонав, когда кусок мяса начал таять во рту. Это был идеальный кусочек, который почти сбил его с мысли, но грозный взгляд племянницы вернул его к теме беседы. — Парни твоего возраста должны знать, что за ними следят, иначе они могут сделать что-то глупое. Они должны знать, что у тебя есть поддержка. Ты должна знать, что у тебя есть поддержка. Для этого есть приложение. Я его увидел недавно. Ты просто нажимаешь на кнопку, если ты в неудобной ситуации и хочешь оттуда уйти, и мне придет сигнал. Я узнаю, где ты точно находишься, и что ты хочешь оттуда уйти. Я могу позвонить, изобразить из себя придурка, добивающегося твоей благосклонности, затем приехать и забрать тебя. Ты сохранишь свое лицо перед друзьями, а также выберешься из плохой ситуации. Беспроигрышно.
— Это сверхопека, — ответила она.
— Это не обсуждается, — повторил Эш. — В мире, в котором мы живем, и с такой свободомыслящей матерью, как твоя, тебе нужен взрослый, который будет относиться к тебе, как к подростку, каковым ты и являешься. И это буду я. А если тебе это не нравится? — Эш пожал плечами. — Хреново для тебя.
На секунду Меган выглядела так, как будто собиралась возразить. Но потом она выпустила легкий смешок, и её лицо немного покраснело.
— Нет. Мне не будет хреново, дядя Эш…Спасибо. Это, правда, поможет в некоторых ситуациях.
— Как я и сказал, — Эш откусил еще кусочек. — Не обсуждается.
ГЛАВА 9
Как обычно, вечерняя дегустация вина с Филиппом была больше обязанностью, нежели удовольствием. К счастью, воспитание Грейс научило её относиться ко всему с вежливым интересом, особенно, когда рядом находился Филипп. Стертые набойки на десятисантиметровых каблуках давно перестали выполнять свою функцию, и два часа назад Грейс стала переносить вес, чтобы избежать боли. А час назад она сдалась и признала, что красота требует жертв. На данный момент Грейс не чувствовала ноги ниже колен.
— Я, правда, думаю, что вино 2012 года будет безупречным ингредиентом для твоей говядины по-бургундски, — сказал Райан Филиппу. Он был торговым представителем винодельни и однозначно положил глаз на бизнес Филиппа.
— Достойный кандидат, — согласился Филипп, в свойственной ему манере делая вид, будто ничего не происходит.
Так почему же они всё еще разговаривают?
Грейс взглянула на настенные часы и увидела, что уже шел одиннадцатый час ночи. Ей осталось спать всего лишь шесть часов. Она медленно вздохнула и попыталась не показывать свою взволнованность.
— А что ты думаешь, Грейс? — спросил Райан.
«Я думаю, что уже 23:00, а ведь я надеялась, что мы разойдемся еще 2 часа назад».
— Вино 2012 года имеет очень насыщенный и мягкий привкус, — сказала она с улыбкой. — Мне оно понравилось.
Общение, не подразумевающее обязательств. Именно так хотел Филипп, чтобы она проводила время на подобных мероприятиях. Раньше Грейс нравилось проводить время подобным образом, но потом, когда девушка поняла, что на самом деле никто её не слушает, она перестала прилагать усилия.
Грейс была «конфеткой». Она прекрасно понимала это и, несмотря на все свои убеждения, нормально к этому относилась. Её мама была очень красивой и умной, и Грейс всю жизнь наблюдала, как мама использовала свою красоту и ум, чтобы добиться желаемого. Это была превосходная комбинация, которую сама Грейс использовала не раз. Но не сегодня и не в подобной компании. Здесь не было ни одного мужчины, которого интересовало бы наличие у Грейс мозгов. Она была приложением, которое использовали, чтобы показать, что у Филиппа есть определенные планы на будущее, касающиеся не только его самого, но и его отношений — как деловых, так и личных. Но чем больше вина она пила и чем больше времени проходило, тем сильнее немели ноги в этих туфлях, тем незначительнее становилась отведенная ей роль.
— Согласен, — сказал Филипп, вращая бокал с жидкостью. — Вино 2012 года – идеальный вариант, но я надеялся, что смогу попробовать сегодня ваше «Шарбоно» 2007 года (Прим. Шарбоно — вино из красных сортов винограда).
Райан понимающе улыбнулся.
— Ты знаешь, что у нас эксклюзивный контракт, касающийся этой линии. Все бутылки куплены.
— Понимаю, — ответил Филипп. — Но мы же оба прекрасно понимаем, что можно купить всё. Даже то, что не продается.
Правда? Так вот зачем Филипп привел её сюда?
— Мне нужно присесть хотя бы на минутку, — сказала она неожиданно, заработав удивленный взгляд от Филиппа.
— Конечно, — сказал Райан, отодвигая ближайший стул. — Ты стоишь уже несколько часов на этих каблуках.
Да. Даже дольше, чем думает Райан, но она промолчала и присела на предложенный стул. О, Господи, она, наверное, больше никогда с него не поднимется.
Филипп взглянул в её сторону, когда Райан вернулся к их беседе, и Грейс постучала по запястью, напоминая о времени. Филипп моргнул в понимании, а затем вновь сосредоточил внимание на Райане.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Анна Ионеску, выросла в приюте, куда ее отдал отец после смерти жены. Двух старших детей он забрал с собой и исчез. В восемь лет Анну забирают ее «названые» дед и бабка, чтобы она работала у них прислугой. Она учится в церковной школе, за любой проступок наказывают, бьют розгами и линейкой. Она растет очень своенравной и замкнутой. В 16 лет, получив аттестат, Анна сбегает из дома, чтобы вступить во взрослую самостоятельную жизнь, которая уже приготовила для нее неожиданное и захватывающее приключение…
Одна “милейшая” особа, нагло подставила меня, подсунув поддельный контракт. Теперь, либо я женюсь за двенадцать часов, либо потеряю все свое многомиллионное состояние. Такому человеку как я, невесту найти труда не составит, но сможем ли мы прожить вместе целый год, по правилам договора? Теперь моя судьба, всецело будет зависеть от одной невинной девушки…
Если на тебя падает мужчина — это знак. А если этот мужчина твой будущий начальник и совладелец роскошных апартаментов, значит, звезды сошлись. Жаль, никто не предупредил, что начальником он окажется властным, а в права полного владельца этих самых апартаментов можно будет вступить, только первым заключив брак. Ну, ничего, трудности нас не пугают, а азарт не дает сидеть на месте, ведь на кону не только карьера, но и любовь!
Мать и дочь. Последняя в свои двадцать продолжает витать в облаках и жить мечтами, первая — ищет счастья в личной жизни, на которую все эти годы не оставалось времени. Они ругаются и мирятся, совершенно не замечая, что это и есть гармония семейных отношений. Но одна из них скрывает то, что способно разрушить жизнь другой. Какая тайна пылилась двадцать лет в запертом ящике стола и что делать, если мать превращается в чужого человека, а мечты — оборачиваются кошмаром?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
За свою жизнь Кэрри Мэлоун повидала немало горя. Она покинула родной дом, оставив прошлое позади, и теперь вся ее жизнь — учеба и работа в закусочной. Кому-то это покажется скучным, но только не Кэрри. Она довольна таким спокойным однообразием. Но все меняется, когда однажды вечером в закусочную входит незнакомец в явно дорогом, но изрядно потрепанном костюме. Кэрри не знает, что думать об этом сломленном мужчине — он, очевидно, богат, но выглядит так, словно провел несколько ночей на улице. И ее недоумение растет, когда мужчина оставляет ей дорогие часы в качестве оплаты за чашку кофе.