Поцелуй меня в Нью-Йорке - [24]
Когда я слышу, как Шарлотта хвалит и поздравляет Мисси с успешным окончанием дела, мне становится нехорошо. И не только из-за зловония, идущего из-под дерева. Чиз, конечно, странный чувак – будем честными, ужасно странный, – но в одном я вынужден с ним согласиться: я совсем идиот, раз позволил Майе уйти.
«Но ты этого не делал. Она от тебя сбежала. И выбрала для этого из всех возможных дней именно канун Рождества. Тебе без нее будет только лучше».
Я в самом деле очень хотел бы согласиться с этим утверждением.
– Готово. – Шарлотта выводит Мистейк обратно на Девятую улицу.
Я легонько подталкиваю ее плечом:
– Кажется, мы только что выполнили четвертый шаг, как думаешь? Я имею в виду, мы спасли собаку и дали ей возможность помочиться. Думаю, это может сойти за заботу о ней, правильно?
Шарлотта радостно смотрит на меня, точно так же, как когда она только получила Мистейк. Когда мы ее получили.
– Ага, давай засчитаем это.
Я тоже улыбаюсь девушке в ответ, и на секунду мы касаемся руками друг друга. И мне кажется, что мы нечто большее, чем просто два малознакомых человека, пытающихся убить время в Нью-Йорке, потому что сегодня дом для них – неподходящий вариант.
А затем телефон Шарлотты начинает гудеть, и она испуганно отскакивает от меня. Девушка извиняется и достает айфон из сумки. Она смотрит на экран удивленно-настороженно.
– Это Кэти, одна из девушек, которым я отправила сообщения, – объясняет мне Шарлотта. – Я училась с ней в школе в этом семестре. Она пишет, что сегодня устраивает вечеринку в доме ее кузины и что мы тоже можем прийти.
Шарлотта смотрит на меня, пытаясь понять, что я об этом думаю. Школьная вечеринка определенно не предел моих мечтаний, но я не хочу девушку разочаровывать (я и так уже не отвел ее на Эмпайр-стейт-билдинг). Поэтому я указываю на ее сумку:
– А можно это засчитать как какой-нибудь шаг?
Шарлотта достает книгу и быстро перелистывает ее с начала до конца. А затем обратно. В итоге она останавливается где-то на середине. Шаг номер шесть. Пятый мы пока пропустим.
– «Проживите двадцать четыре часа, ни разу не упомянув своего бывшего». – Шарлотта поднимает на меня взгляд и пожимает плечами: – Я не собираюсь оставаться в Нью-Йорке так долго, так что… Может, мы попробуем сделать это на вечеринке и посмотрим, чем все закончится?
Похоже, у меня не получится избавиться от этой вечеринки. Как бы я ни хотел избежать таких перспектив – честно, я бы лучше сходил на прием к стоматологу или отправился домой объяснять семье, что со мной произошло, – я ощущаю необходимость позаботиться о Шарлотте. И Мистейк снова облизывает мои ботинки. (Господи, что я буду делать с этой собакой?)
Когда я отвечаю Шарлотте, я внезапно понимаю, что тут не может быть никаких сомнений:
– Ну, и где эта вечеринка?
4. Позаботьтесь о ком-то еще, чтобы вспомнить, как заботиться о себе
Глава 5. Шарлотта
6. Проживите двадцать четыре часа, ни разу не упомянув своего бывшего
Все мы знаем, что слова обладают властью, но имена еще более могущественны. Чтобы отдалиться от своего бывшего, вам нужно лишить его имя силы. И единственный способ сделать это – молчать.
20:30
– Да ладно тебе! Мне было всего шесть!
Я краснею как помидор, когда Энтони закрывает свой рот рукой, чтобы сдержать смех. Я только что призналась ему, что назвала своего первого кота Хагридом, потому что была бешеной фанаткой «Гарри Поттера». К тому же кошка была толстой и пушистой… Поэтому, конечно, любой шестилетний подумает о Хагриде!
– Все называли своих питомцев именами персонажей из «Гарри Поттера», – бормочу я, когда поезд останавливается на «Четырнадцатой улице».
В наш вагон заходят три пассажира, в том числе один явно из Уильямсберга – в черном кардигане. Он совершает ошибку, садясь рядом с Мистейк, которая начинает вырываться из моих рук и рычать на него. Похоже, этот щенок не поклонник хипстеров.
Я глажу Мистейк по голове и шепчу ей, чтобы она успокоилась. Она прислушивается к моим словам. Сидящий рядом со мной Энтони почесывает ее за ухом.
– Ты умеешь ее успокоить, – улыбается он.
– У меня просто есть опыт в этом деле, – объясняю я. – Мой пес Роки ненавидит всех мужчин, кроме моего отца.
– Правда?
– Ага. Это на самом деле довольно проблематично. Мы выгуливаем его в парке около нашего дома, но сначала моей сестре Джессике приходится ходить на разведку, чтобы убедиться, что там нет никаких парней. Мы думаем, что у него аллергия на Y-хромосомы.
– Может, он просто не доверяет никому, кроме членов вашей семьи? Может, он воспринимает мужчин как тех, кто потенциально может присоединиться к вашей семье, понимаешь? Как соперников.
Я ничего не отвечаю Энтони, потому что думаю о том, как хотела бы привести Колина домой на Рождество и спустить на него Роки. Но сказать это вслух я не могу из-за нашего шестого шага – не упоминать имена наших бывших до окончания вечеринки Кэти, на которую мы сейчас и направляемся.
Энтони предложил начать прямо сейчас. И видимо, он никак не мог придумать, о чем же нам поговорить, когда Мистейк лизнула меня в лицо, заставив рассмеяться. Тогда он и спросил меня о домашних животных. Не самая лучшая тема для разговора, но надо же с чего-то начинать…
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Самый верный способ обратить на себя внимание парня, который тебя не замечает, — заставить его ревновать. Решив так, юная Грейс попыталась разыграть спектакль, в котором роль своего мнимого возлюбленного отвела молодому человеку, не вызывающему у нее никаких чувств, кроме дружеских. Девушка и предположить не могла, что ситуация выйдет у нее из-под контроля и режиссером спектакля станет вовсе не она…
Роковые страсти не канули в Лету, — доказывает нам своим романом создатель знаменитой «Соседки».В тихом предместье Гренобля живет молодая семья. В пустующий по соседству особняк вселяется супружеская пара. Они знакомятся и между ними завязывается дружба, при этом никто не догадывается, что несколько лет назад двое из теперешних респектабельных соседей пережили бурный роман. Вновь вспыхнувшая страсть — уже между семейными людьми — приводит к трагической развязке…(Фильм с аналогичным названием снят во Франции.
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…
Что происходит, когда закончились отношения, но осталось имущество? Его начинают делить… Но только не Маша Ульянова и Даниил Германов в романе Ольги Кентон «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ». Эту парочку вовсе не волновали денежные вопросы. Но однажды они поняли, что любовь прошла, и решили, что это еще не повод разъезжаться по разным квартирам.Так, бывшие возлюбленные остались жить под одной крышей, втайне надеясь, что это не помешает каждому из них вновь устроить личное счастье, но теперь на всю жизнь…Что же у них получилось в действительности? Легко ли видеть новых подружек своего бывшего возлюбленного или отвечать на телефонные звонки незнакомых поклонников? Дружба это или всего лишь временный, необъяснимо-странный перерыв в отношениях?Роман «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ» — одновременно грустная и смешная история о любви, фоном для которой стала современная московская жизнь, такая привлекательная и далеко не всегда понятная…