Поцелуй куртизанки - [39]

Шрифт
Интервал

Удивительная книга, думала Мия, разглаживая страницы и закрывая ее. Она убрала книгу в ящик тумбочки рядом с кроватью и решила, что библиотеку нужно исследовать получше. Учитывая, для каких целей использовался этот дом, там должно быть много книг вроде этой.

Вторая книга, которую она наугад взяла с полки, оказалась и вполовину не такой возмутительной, это был сборник стихов на незнакомом Мии языке. Она пожалела, что не знает этого языка. Иллюстрации в книге были довольно чувственные, хотя далеко не такие возбуждающие, как рисунки в книге, которую она припрятала.

В дверь кто-то очень робко постучал. Мия вздрогнула от неожиданности, потом поспешно закрылась покрывалом. Стараясь говорить полусонным голосом, она ответила:

— Да.

— Мисс Кастеллано, прошу прощения за беспокойство, но мне бы хотелось с вами поговорить. Не могли бы вы спуститься в салон на первый этаж, как только вам будет удобно?

Мия расслабилась. Это мистер Новинс. Он без приглашения не войдет.

— Да, конечно.

Ей вдруг пришла в голову ужасная мысль. Она вскочила с кровати, подбежала к двери и чуть-чуть приоткрыла ее.

— Все живы? Лорд Дэвид не заболел?

— Нет, мисс, все чувствуют себя неплохо.

— Слава Богу! — Ее рука, судорожно сжимавшая полу халата, расслабилась. — Я спущусь как можно быстрее, только переоденусь.

— Спасибо.

Он кивнул и отвернулся еще до того, как она закрыла дверь. Миссис Кантуэлл уже объяснила Мие его решение прийти в дом. Очень благородно с его стороны заботиться о них, рискуя заразиться самому.

Будь сейчас на его месте лорд Дэвид, он бы ворвался в комнату и отчитал ее за то, что она до сих пор в кровати. И она бы в наказание за грубость заставила бы его ждать целый час. Но мистер Новинс заслуживает того, чтобы бытье ним покладистой, и он, конечно, найдет несколько минут, чтобы поговорить с ней о мисс Хорнер. Если Мия не может найти ни одного пристойного романа, то она с удовольствием послушает реальную историю о любви, особенно такую, которая с ее помощью может прийти к счастливому финалу.

Мия наскоро оделась. Она сумела самостоятельно зашнуровать корсет, надеть платье и завязать его. Потом нашла туфли и обулась, обойдясь без чулок. Укладывать волосы она не стала, только расчесала спутанные пряди и завязала их сзади. Джанина бы, конечно, разбранила ее за небрежную прическу, Мия легко представила ее слова: «Вы всегда должны выглядеть наилучшим образом. Ведь не знаешь, когда встретишь мужчину своей мечты».

— Джанина, мистер Новинс никогда не будет мужчиной моей мечты, — заявила Мия так, как будто Джанина сидела рядом.

Она прижала к сердцу щетку для волос и закрыла глаза. «Пожалуйста, ну пожалуйста, Нина, выздоравливай скорее и возвращайся ко мне!»

Поспешно спускаясь по лестнице, Мия решила, что сегодня напишет Джанине письмо и расскажет все, что она узнала про мистера Новинса и мисс Хорнер. Она торопливо вошла в салон и замерла на месте. В этой комнате она еще не была. Здесь было больше света, чем в холле, потому что окно выходило на запад, и солнечный свет придавал всему золотистый оттенок, который подчеркивал желтые и золотые тона в отделке стен и обивке мебели. Огромный букет из белых и желтых летних цветов с ярким голубым пятном гортензии оживлял комнату. Мия назвала бы эту комнату идеальной, если бы тут было фортепиано.

Мистер Новинс стоял у окна, сложив руки за спиной, неподвижный, как статуя. А вид из окна был великолепен — деревья разных оттенков зеленого на фоне ослепительно голубого неба. Но Мия знала, что мистер Новинс видит не пейзаж.

Мия ждала так долго, что уже собиралась кашлянуть, чтобы привлечь внимание мистера Новинса, но тут он повернулся к ней лицом.

— Доброе утро, мисс, — сказал он так, словно только что заметил ее.

— Доброе утро. — Мия сделала небольшой реверанс. — Красивая комната, и этот букет очень впечатляет. — Она вспомнила недавний разговор. — Это мисс Хорнер составила букет?

Мистер Новинс кивнул и с гордостью сказал:

— Да, это она.

«Ох, — подумала Мия, — как же он ею увлечен!»

Он кхекнул, и Мия сделала вид, что не замечает его смущения из-за столь явного проявления чувств.

— Мисс Кастеллано, я привез вам посылку. Ее доставили из Пеннфорда прошлой ночью. Я оставил ее в кухне.

— Посылка! А письмо есть? — Конечно, Елена должна была написать. — Не трудитесь, я пойду посмотрю сама.

Мия круто повернулась и направилась в кухню. Она была уже у двери, когда мистер Новинс остановил ее:

— Лорд Дэвид сказал сегодня, что у него болит голова.

Она застыла как вкопанная.

— Нет! — сказала она твердо, все еще стоя спиной к врачу. — Лорд Дэвид не может заболеть. Нет. — Она повернулась к нему лицом. — Я этого не допущу!

— Мисс Кастеллано, я слышу в вашем голосе отчаяние.

Он говорил что-то еще, но Мия не слушала. От страха, к которому примешивалось чувство вины, у нее перехватило дыхание, голова закружилась, ноги ослабели. Она присела на кушетку. Этого она боялась больше всего. Если заболел лорд Дэвид, который казался таким сильным и здоровым, прямо как слон, тогда какие шансы у всех остальных избежать болезни? Она качалась взад-вперед, стараясь сдержать слезы и гнев.


Еще от автора Мэри Блейни
Удивительное приключение Эми и графа

«Музей с ярко-синей дверьюЛондон, апрель 2006 годаВсего через несколько дней мне придется покинуть город, который я успела полюбить всей душой. Так не хочется уезжать… Что же делать? – спросила девушка.Экскурсовод внимательно посмотрел на нее и ободряюще кивнул. Эми Стивенс продолжила свой монолог, чему он очень обрадовался.– Не представляю, как я буду жить не в Лондоне… От одной только мысли о родной Топеке, штат Канзас, у меня холодеют руки и ноги, и вовсе не потому, что весна в этом году поздняя…».


Твой пылкий поцелуй

Во французской тюрьме ждет казни англичанин Гейбриел Пеннистан. Надеяться ему не на что, можно лишь уповать на чудо.Но вот в тюрьму приезжает прелестная загадочная Шарлотта Парнелл, цель которой – любой ценой устроить побег Гейбриела.Кто она? Какую цену придется заплатить Пеннистану за неожиданное спасение?Гейбриел не должен доверять этой женщине.Однако Шарлотта неотразима. Остаться равнодушным к ней невозможно, как невозможно унять в сердце пожар вспыхнувшей страсти…


Нежданный поцелуй

Герцог Мерион, недавно потерявший жену, и молодая вдова Елена Верано случайно встретились на великосветском балу и совершенно неожиданно заговорили о своей печали. Израненные сердца потянулись друг к другу, ища утешения. Поначалу кажется, что герцога и Елену объединяют лишь грустные воспоминания. Однако жизнь продолжается, и их дружба с каждым днем становится все теснее, рождая новую любовь, пробуждая желание и обещая счастье.


Поцелуй возлюбленного

Леди Оливия Пеннистан никогда не думала, что может стать жертвой похищения и что ее спасет герой войны Майкл Гаррет. И уж тем более юная аристократка не могла вообразить, что этот мужественный красавец, человек совершенно иного круга, сумеет пробудить страсть в ее сердце.Но рано или поздно это случится – Майкл и Оливия бросятся в объятия друг друга. И тогда судьба окажется благосклонной к влюбленным, дерзко нарушившим законы и условности света…


Рекомендуем почитать
Консьянс блаженный

Сюжет романа Дюма «Консьянс блаженный» — трогательная юная любовь, которую чуть было не погубили кровавые события заката империи Наполеона; действие его происходит с января 1810 г. по июль 1815 г. в основном в окрестностях Виллер-Котре, родного города писателя. Отсюда особая, лирическая тональность этого произведения, исполненного человеколюбия, утверждения неизбежности победы добра над злом и верой в высшую справедливость.Иллюстрации Е. Ганешиной.


Скандальная жизнь настоящей леди

Он мастер перевоплощения — но даже он не может замаскировать настоящую любовь…Новое задание для главы шпионской сети Харри Хармона — следить за врагами страны на вечеринке в загородном доме. Для этого ему нужна куртизанка — образованная, красивая, и говорящая только правду…Нищая, здравомыслящая и сообразительная Симона Райленд пришла в публичный дом в поисках работы. Но вместо этого встретила Харри, который нуждается в ее специальных «навыках».


Где бы ты ни был

Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...


Воспоминания фаворитки [Исповедь фаворитки]

Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.


Юная беглянка

Прелестная Иола ничуть не надеялась на взаимное чувство со стороны сэра Вульфа Рендона, избалованного вниманием женщин. Но, ощутив на губах вкус его страстного поцелуя, Иола поняла, что смелый шаг, на который она отважилась, сбежав из родительского дома, помог ей найти настоящую любовь.


Опасный денди

Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.