Поцелуй из прошлого - [30]
Бет зажмурилась, захваченная восторгом предвкушения.
– Не знаю, получится ли у нас. Алана…
– Алана к тому времени еще не успеет вернуться, но мы на всякий случай переночуем у меня. Подари мне этот вечер, Бет.
Открыв глаза, она встретилась с ним взглядом.
– Хорошо. По крайней мере этого у нас никто не отнимет.
– Спасибо, – пробормотал Майк, целуя ее. – Да, и еще кое-что, – прошептал он, касаясь губами ее губ. – Я хочу эту мозаику.
– Она не продается.
Его язык пробежался по ее губам.
– В таком случае тебе придется подарить ее мне.
Бет прижалась к нему, ощущая напряжение его восставшей плоти.
– Зачем она тебе? Ты же не повезешь ее в джунгли.
– А уж это моя проблема. – Взяв руку Бет, он поднес ее к своему готовому к бою копью. – Ведь ты создала мозаику для меня, правда?
Бет бережно сомкнула пальцы.
– Вовсе не для тебя я ее делала.
– Так я тебе и поверю… – Он слабо застонал, наслаждаясь ее лаской. – Ты хотела дать мне понять…
– Что же именно? – соблазнительным шепотом поинтересовалась она.
– Вот что! – его губы сомкнулись на ее губах и рука метнулась вниз.
Повинуясь прикосновениям его пальцев, источник ее страсти вновь ожил. Бет двигалась одновременно с Майком, пока дрожь не, охватила его и стоны не начали срываться с его губ.
Он прервал поцелуй.
– О, Бет, как же я хочу тебя!
– Я твоя.
– Но я хочу большего. Я хочу погрузиться в тебя. И к черту все меры предосторожности!
– Нет, Майк! – Бет тихо ахнула, почувствовав, как его рука проникает все глубже. – Ты же не хочешь… оказаться связанным.
– Может быть, именно этого я всю жизнь и хотел. – Дыхание его стало прерывистым.
– Нет, я не хочу… чтобы ты… – Бет замолчала, забыв, что собиралась сказать, потому что желание вытеснило все мысли из ее головы.
– Мы и так потеряли… столько времени! – С хриплым криком он достиг вершины, и теплый источник забил под пальцами Бет.
Они вернулись в больницу ближе к вечеру. Майк настоял на том, чтобы перекусить в одном из кафе по дороге. Когда они уже шли по больничному коридору, Бет, нахмурившись, пригладила свою помятую одежду, которую была вынуждена снова надеть после того, как приняла душ в номере отеля.
– Ну и видок у меня!
Майк улыбнулся: его забавляло, что ее так волнует собственная внешность, тогда как ему достаточно бросить на нее всего один взгляд, чтобы вновь почувствовать возбуждение. Обхватив Бет за плечи, он притянул ее к себе:
– Ты просто красавица.
– Да уж!
Он остановился и развернул ее лицом к себе.
– Ты самая прекрасная женщина из всех, что я встречал.
Полный сомнения взгляд подсказал Майку, что она не верит ему.
– Знаешь, мне обидно, что ты не доверяешь мне, особенно обидно потому, что я этого совсем не заслуживаю. Можешь ты назвать хоть один случай, когда я солгал тебе?
– А помнишь, как ты убедил меня, будто в водосточной канаве водятся крокодилы-людоеды?
– Это были детские выдумки, и ты знала, что это не правда. Я имею в виду что-нибудь серьезное.
– Надеюсь, Майк, что ты всегда был честен. Он недоуменно поднял брови.
– Ты о чем?
– Я хочу верить тому, что рассказал мне ты, а не Алана. Но если я когда-нибудь узнаю, что это ложь…
– Нет, Бет, это правда, хотя я прекрасно понимаю, почему тебе не хочется мне верить.
– Наоборот! Я смогу жить в мире с самой собой, только если буду верить тебе. Так что, пожалуйста, всегда говори мне правду.
– А я и говорю. Ладно, пойдем навестим отца. – Взяв Бет за руку, Майк снова зашагал по коридору. Выходит, она верит ему, размышлял он. Пока еще верит. Но будет ли верить ему и завтра, когда вернется Алана и, несомненно, назовет его бессовестным лжецом? Именно так она и поступит – если только эти восемь лет не изменили ее…
Эрни, к счастью, бодрствовал. И вид у него был уже получше.
Он с трудом улыбнулся.
– Эй, смотрите-ка, кто пришел. Похоже, вы решили совсем забросить работу, а?
Майк понял, что отец, верно, не помнит, что они заходили к нему на рассвете.
– Можно сказать и так, – ответил Майк. – Ну и напугал же ты нас, папа!
– Да уж, мне порассказали. – Эрни перевел взгляд на Бет:
– Ты прямо светишься, малышка. Тебе это идет.
Майк искоса посмотрел на Бет: ему хотелось узнать, как она отреагирует на это замечание.
Ясное дело, она покраснела как маков цвет.
– Я просто рада, что тебе лучше, Эрни, – выговорила она с трудом.
– Мне, конечно, льстит такое объяснение, но что-то я не верю, будто старая развалина вроде меня может вогнать тебя в краску.
Бет покраснела еще сильнее.
– Я…
– Ладно, что уж там. Иди поцелуй меня, а потом оставь меня с Майком: нам надо поговорить.
Бет повиновалась, а затем вышла из палаты. На мгновение она встретилась глазами с Майком, и он понял, что она не хочет, чтобы он докладывал Эрни какие-либо подробности.
Майк едва заметно кивнул.
– Пойди сюда, Майк, – позвал Эрни, когда Бет прикрыла за собой дверь.
Майку показалось, что он снова стал ребенком, который спешит на зов отца. Майк пододвинул к кровати стул и сел.
– Я тут, папа.
– Между вами что-то происходит, верно?
– Да.
– Это серьезно?
– Да.
– Алана возвращается. Майк кивнул:
– Слышал.
– Я хочу знать, справишься ли ты. Майк заглянул в глаза отца, запавшие от боли – Эрни ее, очевидно, скрывал.
Новогодние праздники. Наряженная елка. Ожидание подарков. Не это ли объединяет всех нас, живущих на земле? И еще вера в чудо! А когда же и случаться чуду, как не под Новый год?Именно в эту волшебную ночь мы полны надежд на то, что сбудутся наши самые заветные мечты, что придет любовь, да не мимолетная, а такая, чтобы длилась всю жизнь.
Сломался выключатель - позвони Грэгу. Разбилось сердце - позвони Грэгу. Но кто же этот мужчина на самом деле?Сьюзен захотела это узнать...
Молодая писательница Молли Дрейк, успешно издающая детективы, решает написать эротический роман, но терпит полное фиаско — интимные сцены ей явно не удаются. Дело в том, что у Молли нет сексуального опыта, и она решает исправить положение…
Ведущая популярного шоу Мэг Деланси, чья работа на телевидении оказалась под угрозой, направляется на Западное побережье, чтобы поднять падающий рейтинг программы…
Только на одну ночь снежный буран свел вместе Аманду Дрейк, преуспевающую жительницу Нью-Йорка, и простого водителя тяжелых грузовиков Чейза Лейветга. Однако Чейз узнает, что у Аманды родился сын, и решает ее разыскать, чтобы выяснить отношения.
Когда Кент Ньюберри, серьезный психолог из маленького городка в штате Небраска, писала свою книгу, она ни минуты не сомневалась, что делает полезное дело и сможет помочь многим женщинам наладить интимные отношения со своими партнерами. Кейт и представить себе не могла, что и она, и ее книга скоро станут предметом скандального интереса со стороны прессы. А если бы она могла предположить, что какой-то маньяк будет преследовать ее и угрожать, то вообще отказалась бы от этой затеи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Жизнь человека полна случайностей, способных погубить его или наделить счастьем. Такая случайность произошла с героиней романа английской писательницы — Хэлен, скромной служащей одного из лондонских офисов. В ее спокойную, размеренную жизнь врывается страсть, заставившая девушку испытать горе и радость, блаженство и депрессию. С самого начала ее преследует цепь досадных недоразумений, но она в своем стремлении отстоять любовь преодолевает все препятствия.
Кимберли Ньюмен не скрывала неприязни к своему боссу Джейсону Брессингему. Неисправимый ловелас, он принадлежал к числу тех мужчин, которых она избегала. Они постоянно ссорились и пререкались, но вскоре выяснилось, что их бесконечные стычки — лишь попытка скрыть от себя и от окружающих то, что их как магнитом тянет друг к другу. Однажды пелена спала с их глаз, и они оказались перед лицом беспощадной правды. Кимберли и Джейсон сопротивлялись новому для обоих чувству, не желая мириться с реальностью. Но джинн уже был выпущен из бутылки…
Она была юна, наивна и влюблена. Ее избранник отвечал ей взаимностью. Но будто бы весь мир воспротивился соединению двух сердец: молодым людям пришлось расстаться. Каждый из них создал свою семью, однако где-то в глубине души сохранилась верность первому юношескому чувству и все еще теплилась надежда.
В ваших руках легкий и немного серьезный, остроумный и чуть грустный роман о женщине «слегка за тридцать». О ее больших победах и маленьких поражениях. О любви. И жизни…
Серена уже много лет любит Дэвида, да и он отвечает ей взаимностью. Но они принадлежат к разным слоям общества. Именно поэтому девушка уверена, что у их любви нет будущего.Как Дэвиду убедить ее в обратном?