Поцелуй для короля - [51]

Шрифт
Интервал

Он обнял Анастасию за талию и поддерживал ее, пока они шли по каменистой тропинке. Анастасия предполагала, что вход в каменоломню будет низкий. Но королю даже не пришлось наклонять голову, когда они сделали несколько шагов по уходящему вниз неровному туннелю, выдолбленному в скале, туда, где впереди мерцал огонь. Они вошли в большую пещеру, посреди которой стоял офицер с зажженным фонарем. Едва они приблизились к нему, офицер двинулся куда-то вперед, и они последовали за ним. Через несколько мгновений они оказались в несколько меньшей второй пещере. Офицер поднял фонарь повыше, и Анастасия увидела в углу кучу соломы, а посередине — деревянный ящик и несколько больших круглых бревен, на которых можно было сидеть.

— Похоже, кто-то уже пользовался всем этим, — заметил король.

— Зимой здесь укрываются жители горных селений и пастухи, застигнутые бураном, сэр, — ответил офицер. — Мальчиком я часто бывал здесь.

— Кажется, я тоже здесь как-то был, — задумчиво произнес король.

Офицер поставил фонарь на ящик.

— Пойду поищу что-нибудь, чтобы вы могли устроиться поудобнее, мэм, — сказал он, обращаясь к Анастасии.

Офицер покинул их. По звукам, доносившимся из первой пещеры, Анастасия догадалась, что офицеры завели в нее лошадей. Через минуту перед ними появился капитан Азнар. В руках у него была фляжка.

— Я подумал, сэр, что, может быть, вы захотите чего-нибудь, чтобы согреться, — предложил он. — Извините, я забыл принести стакан.

— Ничего, мы обойдемся и без него, — кивнул король.

Капитан протянул королю фляжку. В другой руке он держал сложенное одеяло, которое ловко расстелил на куче соломы.

— По крайней мере, вы не испачкаетесь, мэм, — обратился он к Анастасии. — К сожалению, в спешке мы захватили с собой только одно одеяло.

— Не беспокойтесь! Я уверена, нам будет очень удобно, — улыбнулась она.

— Если вы что-нибудь захотите, мы постараемся выполнить ваше желание, сэр, — повернулся капитан к королю.

— Спасибо, Азнар, — сказал король. — Мне трудно выразить словами, как я благодарен тебе.

— Не стоит говорить об этом, ваше величество, — ответил капитан и вышел.

Анастасии было тревожно. Она взглянула на короля: что он сейчас испытывает?

Когда она сообщила королю о том, что собираются сделать его «друзья», он не поверил ей и рассердился. Он негодовал. После их бегства из дворца Анастасии казалось, что король все еще надеется, что страшная новость не подтвердится. Анастасия с ужасом гадала, что ее ждет, если Оливия и в самом деле ошибалась: никакого мятежа не будет, а заговор — лишь плод разыгравшегося воображения Педро? Но, увидев потом пожары в Сэрже, поняла, что Оливия не ошибалась. В городе начался мятеж. И ей вместе с капитаном Азнаром удалось спасти короля от унижения и насилия.

Король протянул Анастасии фляжку.

— Выпейте немного, — сказал он. — Это защитит вас от простуды.

Анастасии хотелось угодить ему. Поэтому она последовала его совету и сделала глоток из фляжки. Бренди ожег ей рот, но скоро по всему ее телу разлилось приятное тепло.

— Еще чуть-чуть, — попросил король.

Анастасия не стала спорить и сделала еще один глоток. Король тоже выпил из фляжки и поставил ее на ящик рядом с фонарем.

— Наверное, вам лучше лечь, Анастасия, — предложил он.

Она сняла капюшон и расстегнула застежку плаща на шее, представив себе, как ляжет на расстеленное одеяло и укроется сверху кавалерийским плащом.

Между тем король сел на одно из бревен к ней спиной. Несколько мгновений взгляд его был устремлен куда-то в пространство. Анастасия остановилась в нерешительности и посмотрела королю в спину. Вдруг он тихо произнес:

— Вы были правы! Я… ужасно ошибался во всем!

В его голосе она услышала такую боль! Анастасия бросилась к королю и порывисто обняла его сзади за плечи.

— Все будет хорошо! — успокаивала она его. — Я верю, все образуется!

Король повернулся к ней лицом и, как ребенок, ищущий утешения у матери, уткнулся лицом в ее грудь.

— Как я мог быть так глуп? — прошептал он.

И по тому, как он сказал это, Анастасия почувствовала, сколь глубоко и болезненно ощущает он свою вину.

— Вы победите! Я знаю, вы сможете это сделать! — твердо ответила Анастасия.

Король молчал. И его голова еще крепче прижалась к ее груди. Анастасия обнимала его обеими руками, и на какое-то мгновение ей показалось, что она держит в объятиях не своего мужа, а своего сына. Ей хотелось его утешить и помочь ему. И она старалась придать ему мужества и сил для предстоящей борьбы. Анастасии было трудно выразить все это словами. Поэтому она лишь крепче обняла его и принялась горячо молить Бога, чтобы все кончилось благополучно.

Глава 7

В пещере было очень тихо.

— Вам нужно отдохнуть! Завтра вам предстоит сделать так много! — нежно сказала Анастасия.

При этом она передернула от холода плечами. Король поднял голову и взглянул на нее.

— Вы сняли свой плащ! — удивленно воскликнул он. — Скорее ложитесь, Анастасия. Я укрою вас им.

— Вам тоже… надо… ложиться.

Анастасия опустилась на одеяло, и король прикрыл ее тяжелым и широким кавалерийским плащом. Сначала она решила, что сам он не собирается спать. Но потом он тоже лег рядом с ней, накинув свой плащ на них обоих подобно второму одеялу.


Еще от автора Барбара Картленд
Слушай свое сердце

Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.


Подарок судьбы

Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…


Пленница любви

Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.


Замок мечты

Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?


Навстречу любви

Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…


Искушение Торильи

Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..


Рекомендуем почитать
Лорд и леди Шервуда. Том 2

Он хотел обвенчаться с ней и представить ее в Шервуде как свою супругу – она вернула ему слово и пожелала стать вольным стрелком. Он позволил, и она увидела его в прежде незнакомом ей облике строгого и взыскательного командира, справедливого, но жесткого правителя. Она осознала, что в жизни лесной державы нет места бесшабашным вольностям, о которых из уст в уста передаются легенды. Ряд событий наводит его на мысли о предателе в Шервуде, но эти мысли он пока хранит при себе, понимая, на кого падет подозрение.


Зло знает мое имя

Увы, прекрасные принцы приходят на помощь только в сказках. И Эльза поняла это довольно быстро. Приходится все делать самой — спасать королевство, свою семью, жизнь, и согласиться выйти замуж за тирана, убившего ее отца, и захватившего дом. Однако она не так глупа, чтобы сразу опустить руки. И самоуверенный жених поймет, что принцессы могут не только вышивать крестиком. А особенно разозленные принцессы.


Алмазы для Бульварного кольца

СССР, конец 70-х. Вчерашний студент Олег Хайдаров из абсолютно мирной и беспечной Москвы попадает в пылающую войной Анголу, которая только что рассталась с колониальным прошлым и уже погрузилась в кровавую, затянувшуюся на два десятилетия гражданскую бойню. Война перемалывает личные отношения, юношеский романтизм, детские представления о добре и зле. Здесь прочитанные книги становятся бесполезной макулатурой, дикие звери в африканской саванне обретают узнаваемые человеческие черты, свобода превращается в призрак долгого и тернистого пути в бесконечность, Родина кончается на лжи и предательстве близких и начинается вновь, когда возникают надежда, вера и любовь…


Алина, или Частная хроника 1836 года

Покинув стены Смольного института, юная Алина Осоргина (née Головина) стала фрейлиной императрицы, любовницей императора и вошла в высший петербургский свет — а значит, стала заинтересованной свидетельницей драмы, развернувшейся зимой 1836-го и приведшей к дуэли на Черной речке 27 января 1837 года. На обложке: Алексей Тыранов, «Портрет неизвестной в лиловой шали», 1830-е годы. Холст, масло. Государственный Русский музей, СПб.


Брачный сезон в Уинчестере

Это викторианский роман о любви, ошибках и заблуждениях, подлостях и истинном благородстве…


Тайна Северного креста

После долгих скитаний французский рыцарь Раймонд де Клер поступил на службу к польскому королю Владиславу Ягелло. Бесстрашный воин не догадывался, что вдали от родины найдет то, что искал долгие годы. Пан Янек, едва не погибший от меча Раймонда, стал его верным другом и побратимом. А красавица Ясенка, дочь мазовецкого шляхтича, – женщиной, за которую он готов отдать жизнь. Чтобы спасти любимую и тех, кто стал ему дорог, Раймонд должен выступить с войском короля против жестоких и алчных рыцарей Тевтонского ордена.