Поцелуй ангела - [48]

Шрифт
Интервал

– Еще не хватало, чтобы кто-то меня мыл.

– Но, наверное, мама говорит вам…

– Послушайте, леди. У меня нет никакой мамы. Мне никто и не нужен, кроме мужчин. Если они при деньгах.

– Значит, вам нужны не мужчины, а их деньги?

– Какая разница?

Билли заметила, что девушка отступила от нее, собираясь свернуть на другую улицу. Билли хотела предложить ей пойти вместе с ней в «Пустую Бочку». Но девушка могла отказаться, и Билли решила начать издалека.

– Вы могли бы заработать гораздо больше двадцати центов.

Девушка усмехнулась, но затем с любопытством оглядела Билли с головы до ног и вновь пошла рядом с ней.

– Куда вы несете все эти вещи?

– Будем шить платья.

– Платья? Это все для вас? И все это купил ваш богатый кавалер? А вы его бросили.

– Да, это он купил материал. И не для одной меня. Здесь хватит на три платья. Как раз для троих женщин.

– Как!? У него целых три женщины? И поэтому он ушел от вас?

Билли засмеялась.

– Вы не поняли. Эти женщины – и я в их числе – работают в салуне с этим мужчиной, мистером Ролинзом. Я хочу открыть школу танцев.

– Школу? Публичный дом? Я такие видела. Там женщины хорошо одеты.

Билли устало вздохнула.

– Это никакой не публичный дом. Женщины поселятся в верхних комнатах. Но в моем заведении не будет никаких проституток.

Девушка окончательно зашла в тупик. Она подозрительно оглядела Билли.

– Что же вы там будете делать?

– Танцевать.

– Только танцевать?

– Именно так. Только танцевать.

– А как же вы там заработаете деньги?

– Как вас зовут?

Девушка молчала, словно обдумывая что-то. В какой-то момент Билли показалось, что она не смогла убедить ее. Тем временем обе подошли к порогу «Пустой Бочки» и остановились. Билли поправила складки материала, перекинутого через ее руку, и представилась:

– Меня зовут Билли.

– Билли?

– Да.

Девушка оглядела внушительное здание салуна, затем его загадочную хозяйку со странным именем и дорогим ожерельем на шее. Наконец Билли направилась к двери.

– Постойте, – окликнула ее девушка. – Меня зовут Молли.

– Молли? – Билли обернулась. – Красивое имя. Девушка переминалась с ноги на ногу, разглядывая свои рваные туфли.

– Ничего красивого. Так многих зовут.

Билли хотела поспорить с ней, но Молли опередила ее:

– Так вам нужна еще девушка? Чтобы танцевать?

– Во-первых… – Билли придала своему голосу как можно больше строгости, – мои девушки должны быть чисто вымытыми и опрятными, обладать хорошими манерами…

– Чем обладать?

– Они не должны приставать к мужчинам, выходить из себя, ругаться.

– Не грубить клиентам? – Молли усмехнулась. – Это я могу.

– А как насчет того, чтобы всегда быть умытой и благоухать?

Молли охотно кивнула.

– Значит, вы все поняли? – Билли приоткрыла рот. – Даже не знаю, что и сказать. Может, кто-нибудь будет возражать против того, чтобы вы работали у меня? У вас есть отец или опекун?

– Я же говорила вам. У меня нет никаких родственников. Никого.

– А сколько вам лет?

– Девятнадцать.

Молли вздохнула. Билли удивленно посмотрела на нее:

– Может быть, семнадцать? Та пожала плечами.

– Да нет. Скорее всего, вам пятнадцать.

– Теперь угадали, – виновато призналась девушка.

– Это другое дело.

По правде говоря, Билли ничего не оставалось, как взять девушку на работу. Она уже не смогла бы ей отказать. А если с Молли что-то случится в салуне – это все же произойдет не на улице, и она всегда найдет заступников в «Пустой Бочке».

Молли ждала ответа.

– Я думаю, что мы возьмем вас. Но предупреждаю, что у меня серьезное предприятие. Я надеюсь извлечь прибыль из школы танцев и не допущу, чтобы мои девушки каким-либо образом отпугивали посетителей салуна.

– Я поняла. Скажите, у меня тоже будет платье из такого материала?

Девушка жадно разглядывала дорогую материю. Билли отрицательно покачала головой. Материала хватало только на три платья.

– Посмотрим, что у нас останется. На всякий случай у меня есть немного ситца. Думаю, что в будущем у нас появятся деньги, и купить дорогую материю будет несложно.

В глазах Молли промелькнуло разочарование.

– Идите за мной, – позвала ее Билли. – Сейчас познакомитесь со всеми, кто здесь обитает.

Они зашли в темный зал. Билли положила покупки на прилавок и зажгла светильник. Молли растерянно стояла посередине зала. Билли подошла к ней и обняла за плечи. У девушки была такая хрупкая фигура.

– Я думаю, что на вас хватит материала. Мы скроим замечательное платье. Надо посоветоваться с Пэл.

– С Пэл?

– Да, это одна из моих помощниц.

В этот момент Пэл, Анна и Дэнни вышли из кухни.

– Как быстро стемнело сегодня, мисс Билли, – воскликнула Пэл. – Наверняка ночью будет гроза. Вы успели сделать покупки?

– Да, успела.

– А откуда здесь эта девочка?

Молли презрительно усмехнулась. Билли подумала, что и Пэл, и Анна уже встречали девушку на улицах поселка и слышали ее дерзкую речь.

– Я хочу дать шанс Молли. Она обещала культурно вести себя с посетителями. Кстати, это касается всех, кто работает в салуне. Не правда ли, Молли?

Девушка переминалась с ноги на ногу.

– Не правда ли?

– Да, – процедила Молли сквозь зубы. Билли нахмурилась.

– Я ничего не расслышала.

Молли подбоченилась и громко заявила:

– Я сказала «да», черт возьми. Но я не хочу, чтобы меня сто раз спрашивали об одном и том же.


Рекомендуем почитать
Сердце дикарки

Луизиана… Земля изысканных креольских нравов и пылких страстей. Земля, самый воздух которой навевает страстные мечты и жгучие желания…Здесь – и только здесь – мог лихой, отчаянный Кин Родон встретить богиню, юную и прелестную Алексу Карвер, рожденную для пламенной любви и безумного блаженства.Ради такой девушки стоит пожертвовать многим.Ради такой любви не жаль даже поставить на карту собственную жизнь…


Синеглазая ведьма

За несколько дней до конца первого тысячелетия и, как многие верили, до конца света юная Сара Рун, которую все считали ведьмой, как и ее сожженную на костре мать, бежит из монастыря. Побег почти удался, но у ворот монастыря ее похищает сам дьявол – Райфл из Леонхарта. Он не верит в конец света, наоборот, начало века сулит ему удачу, ибо по воле короля он должен стать новым владельцем богатой земли Олдрича. Но прежний владелец, безумный и жестокий дед Сары, готов на все, чтобы погубить своего ненавистного врага – а вместе с ним и свою единственную внучку.


Любовь и возмездие

Герцог Дейнмаунт приезжает на один из прекрасных Гавайских островов в поисках человека, которому поклялся отомстить за смерть отца. Неожиданная встреча с его красавицей дочерью все меняет. Пылкая страсть бросает их в объятия друг друга, заставляя на время забыть о мести и вражде. Слишком многое стоит между ними, но их любовь сильнее возмездия. Вот только успеют ли они понять это, захваченные вихрем страстей и роковых событий?


Аметистовая корона

Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.


Рыцарь и ведьма

Юная воспитанница монастыря… обладает необычным даром – она может предсказывать важные события в жизни государств и их правителей. Короли Англии и Шотландии, а также могущественный орден тамплиеров жаждут заполучить ее – или сжечь, как ведьму. От всех врагов девушку пытается защитить влюбленный в нее рыцарь Магнус. И хотя он также связан долгом чести, он скорее готов умереть, чем предать любимую…


Тайный дневник Марии-Антуанетты

Захватывающая история королевы Франции возрождает к жизни одну из самых противоречивых и трагических фигур прошлого.Дорога на гильотину… В ночь перед казнью Мария-Антуанетта оставляет в камере тайный дневник, в котором поведала историю своей жизни. Она начала писать его в детстве, будучи эрцгерцогиней Антонией, продолжала и позже, превратившись в блестящую и элегантную хозяйку Версаля, а закончила в тюрьме, испытав унижения, уготованные ей Французской революцией, и став «узницей номер 280».


Тайные сомнения

В романе «Тайные сомнения» рассказывается о сложных взаимоотношениях в обществе Австралии в первой половине девятнадцатого века. Каторжники и их потомки практически полностью бесправны, почти всем уготована рабская участь. Общество презирает их.Сара Маркхэм, дочь богатого овцевода, старая дева, внезапно влюбляется в красивого каторжника-ирландца. Молодых людей ожидают тяжкие испытания и сомнения. Сара не верит, что ее – некрасивую, невзрачную может полюбить мужчина ее грез.


Невинная грешница

Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.


Лорел

Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.


Розовое дерево

В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.