Побочные эффекты - [32]

Шрифт
Интервал

— Что случилось с поездом? Он будет?

— Добро пожаловать в Израиль, мой друг! Я тоже его жду. Будет, но опаздывает. Откуда Вы?

— Россия.

— О, Россия! Мой отец тоже из России. Из города… Харкив!

— Харьков. Это не Россия, Украина.

— Я думал, что Россия. Он так говорил. Как Вам Израиль?

— Прикольно…

Парень молча ожидал перевода.

Подумав, попытался перевести на английский.

— Необычно… Интересно… В России говорят — «прикольно».

— «Приколно»! О! Понимаю…

За разговором прошло еще минут двадцать. Цифры отправления на табло были прежними. Наконец, поезд подошел. Попрощавшись, подошел к вагону. Дверь была закрыта. Посмотрев по сторонам, увидел, что пассажиры нажимают на большую зеленую кнопку рядом с дверью. Только после этого та открывалась. Сделал то же самое и вошел в вагон. Обратил внимание на туалет, мягкие высокие кресла. Вагон был двухуровневым, но подниматься наверх не стал. Сел возле окна, достал бутылку с водой, отпил. Рядом уселась полная девица. Достав большой пакет со снеками, принялась методично их поедать. Некоторое время смотрела на него, затем протянула пакет. Он поблагодарил на английском и отрицательно покачал головой. Та улыбнулась и продолжила опустошать пакет. Наконец, поезд мягко тронулся. Никакой тряски, стука, назойливых продавцов всевозможными товарами, привычных в России не было. Зато приятно обдувал кондиционер. Он быстро уснул.

Проснувшись, смотрел в окно, вспоминая. Совсем рядом было море, чистый песчаный берег. Девицы напротив уже не было. Начал спрашивать на английском у немногочисленных пассажиров, когда будет его станция. Ответа не получил. Пожилая женщина со спутником некоторое время разглядывала его, потом спросила

— А ты по-русски говорить можешь?

— Да, конечно, — радостно ответил он.

Она ушла куда-то, затем вернулась с молодым солдатом .

— Он тебе все объяснит.

Тот тоже говорил по-русски.

— Сейчас будет Хайфа. Свою остановку ты проехал. Сойдешь, возьмешь билет обратно. В кассе узнаешь, когда отходит поезд. Если к тебе обращаются на иврите, отвечай — «Ани ло мэдэбэр бэ иврит».

— Я не говорю на иврите?

— Способный.

— А контролеры?

— Их тут обычно не бывает. Если что, я с ними поговорю.

— А это что? — за окном показался город, затем — череда ступеней, ведущих вверх, с красивыми постройками на промежуточных площадках.

— Дворец Бохаев. Сейчас выходим.

Через турникет пришлось перепрыгнуть, вспомнив манипуляции зайцев в метро. Охранника рядом не было. Узнав на английском в кассе, когда придет нужный поезд, взял билет. Обратно уже не спал и сошел вовремя.

На выходе из вокзала несколько мужчин, помахивая ключами, повторяли — «Манит, манит!». Набрав номер, доложился Степанычу.

— Стой тут, сейчас за тобой приеду!

— А что такое манит?

— Такси! Будь на месте, я скоро!

Подъехала женщина на инвалидной коляске и что-то спросила на иврите. Заученно ответил:

— Ани ло мэдэбэр бэ иврит.

— Ло мэдэбэр бэ иврит! Ло мэдэбэр бэ иврит! — возмущенно закричала она.

Подъехавший Степаныч прервал диалог.

— Ну, вот и свиделись!

Вблизи он выглядел старше, чем на мониторе. Морщины, седые волосы.

— Слушай, ведь мы ровесники!

— Это Израиль. Сначала — автозаправка. Экзема. Работал санитаром. Медбратом. Стажером. Учеба, работа, экзамены. На жилье — ссуда и машканта. Кроме основной работы — подработка в частной клинике. Дежурства в больнице, дежурства на дому. Здесь все так. Хочешь — зайдешь в отделение, посмотришь?

— Спасибо. В отпуске на работу не заглядываю.

— Ну, тогда — ужин, знакомство с городом и заинтересованными медсестрами. Дальше — туры. Иерусалим, Мертвое море, Хайфа, Эйлат…

— У меня уже был один тур.

— Куда?

— Цфат, Тверия, Голаны, Иордан.

— Молодец! Я туда до сих пор не выбрался! А ты когда успел?

— Успел. Вообще-то, я по делам.

— Какие у тебя могут быть здесь дела?

— Длинная история.

— Тогда давай так. Сейчас ко мне. Поешь, отдохнешь с дороги. Дверь закрою, никому не открывай. У меня, — кивнул он на жужжащий сотовый, — клиенты. Закончу часа через два, тогда поговорим.

— О кей.

В большой двухкомнатной квартире с огромной кухней, Степаныч открыл холодильник. Недоуменно посмотрел на матрешек, протянутых ему.

— Это что такое?

— Сувенир из России.

— И на хрена ты его вез?

— Как говорил старина Мюллер — неудобно идти без подарка.

— Спасибо… Ладно, тут араб знакомый давно просил — «сувенир ми Русия», — кинув матрешек в пакет, сказал он.

Потом продолжил:

— Бери из холодильника все, что нравится. Вот это, — он показал на кашицеобразную сероватую смесь, — хумус. Из сои. Вкусен, но тяжеловат. Так что не увлекайся. Все, я пошел.

Сразу после душа и еды он уснул и проспал до прихода Степаныча.

…- Ну, за встречу!

— Лехаим!

— Теперь рассказывай.

— Я вот думаю… стоит ли тебя во все это впутывать?

— Теперь поздно думать. Раз остановился у меня, я тоже — при делах.

— Посмотри сначала вот это, — воткнув флэшку в ноутбук Степаныча, он открыл файлы.

— Доноры?

— Почти. Только брали у них клетки гипофиза, вырабатывающие гонадотропные и соматотропные гормоны. Проблем с тканевой совместимостью — никаких.

— Ни хрена себе! А как же синтетика? И при чем здесь ты?

— Синтетика, как оказалось, не то. Я вообще-то тоже был не при делах, но изменились обстоятельства. Несколько моих знакомых, имевших отношение к этой конторе, погибли. Я вышел на одного из тех, кто обрабатывал изъятые клетки. А еще раньше — вышли на меня.


Рекомендуем почитать
Коронация

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Девятый принцип

В четвертом романе из серии о Фредрике Дрюме главный герой переживает удивительные приключения в пирамиде Хеопса в Египте.


Сириус – собачья звезда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Похищение на Тысяче островов

«Никлас Монсаррат родился в Ливерпуле в 1910 г. Окончил Тринити колледж Кембриджского университета. Его первая значительная книга «Это — школьный класс» вышла в 1939 г. Во время второй мировой войны служил в военно-морском флоте Великобритании. Морская служба послужила источником сюжетов многих из его последующих книг. В 1956 г. он возглавил информационный центр Великобритании в Йоханнесбурге, а потом в Оттаве. Наибольшей популярностью пользовалась его книга «Жестокое море», вышедшая в 1951 г., по которой был снят одноименный фильм.


Преступления в детской

Погибла директор элитного детского сада. Несчастный случай, обычное дорожное происшествие, виновник которого скрылся? Так может считать полиция, но только не проницательная Джулиет Эпплбаум. Она уверена — совершено преднамеренное убийство, и только ей под силу раскрыть это дело. И конечно, не без помощи мужа и двухлетней дочери. Джулиет Эпплбаум и ее невероятное семейство снова в бою. Искрометный захватывающий детектив Эйлет Уолдман «Преступления в детской».