Побег к собственному счастью - [6]

Шрифт
Интервал

– Я сам виноват, – признался он. – Мой пилот сказал мне, что идет штормовое предупреждение, а я не послушал его.

Айла проявила чудеса такта и выдержки, не сказав Алессандро ни слова. Она была уверена, что Алессандро не стал бы слушать ничьих советов, если вопрос касался его личных интересов. Алессандро Россетти был неординарной личностью. Было предельно ясно, что Алессандро решил навестить ее именно сегодня, и никакие уговоры и прогноз погоды не смогли изменить его планы. Его упрямство сыграло с ним злую шутку.

– Ты можешь остаться здесь, – усмехнулась Айла. – Уверена, что мы оба просто в восторге от грядущей перспективы.

Айла заметила, что в его глазах промелькнул насмешливый огонек. Ну почему у него такие невероятные глаза? Обычно в них не отражалось ничего, кроме ледяного спокойствия и подозрительности. Айла решительно отмахнулась от этих мыслей. Лучше подумать, что можно приготовить на ужин, чтобы накормить Алессандро.

Алессандро уселся на стул и аккуратно взял чашку с горячим чаем. Черт бы побрал эти хорошие манеры! Наверное, можно было просто попросить чашечку крепкого кофе, а не пить ненавистный черный чай. Алессандро был вынужден сохранять лицо в этой на редкость дурацкой ситуации. Алессандро был очень избалован, он привык иметь только лучшее в своей жизни. Его семья всегда была богата, поэтому никогда ни в чем себя не ограничивал. Да, у Алессандро была прекрасная деловая хватка, которая позволила процветать его бизнесу, но и все его предки были весьма преуспевающими людьми.

Чай оказался не так уж плох, как он думал. По крайней мере, он хоть немного согрелся.

– Где я буду спать? – вежливо поинтересовался Алессандро.

– Пойдем, я покажу. – Айла поспешно встала, чувствуя себя немного неловко. Она поднялась по маленькой лестнице вверх. Алессандро взглянул на три небольшие двери в холле. – Это ванная, – натянуто произнесла Айла, – а здесь спальня.

Комната оказалась немного больше, чем предполагал Алессандро. Посередине спальни стояла двухспальная кровать, а в углу комнаты он увидел камин.

– А ты где будешь спать? – спросил Алессандро.

– В доме только одна спальня, – развела руками Айла. – Здесь раньше было две комнаты, одна была отведена под детскую. Но после того, как мои дядя и тетя узнали, что у них не будет детей, дядя решил объединить комнаты.

Алессандро невольно поежился, наверху было очень холодно.

– В комнате нет отопления, – удивился он. Интересно, как только возможно жить в таких условиях зимой?

– Да, – кивнула Айла, – отопления здесь нет. – Но я могу разжечь камин.

Она заметила, что Алессандро еле себя сдерживает, чтобы не дрожать от холода. Конечно, после яркого солнца Италии и сицилийского зноя тяжело привыкать к такой холодной зиме.

– Я был бы очень благодарен, – неожиданно кротко произнес Алессандро.

Айла судорожно начала вспоминать, достаточно ли у нее в запасе дров и угля, чтобы хорошо прогреть спальню. Алессандро – ее гость, она должна позаботиться о нем, ее так воспитали.

– Я пойду в душ, – вздохнул Алессандро. – В доме есть горячая вода?

– Горячей воды полно, – жизнерадостно ответила Айла. – Но у тебя с собой нет дорожной сумки и сменной одежды. Нужно посмотреть, может быть, подойдет что-то из одежды моего дяди.

– В этом нет необходимости, – заверил ее Алессандро, ему претила мысль надевать чужие вещи, его ноздри слегка раздувались от отвращения.

– Мой дядя не стал бы возражать, вы с ним почти одного роста, – пыталась убедить его Айла. Она вытащила из шкафа сильно поношенные джинсы, старый свитер и положила их на кровать.

– Будет гораздо удобнее, чем в твоем костюме! Я пойду вниз и приготовлю что-нибудь на ужин, – сказала она.

– Спасибо, – выдавил из себя Алессандро. – Ты очень добра, учитывая то, что я успел наговорить тебе при первых минутах встречи.

– Не думаю, что ты часто задумываешься над тем, что говоришь. – Айла слегка изогнула брови. – Кроме того, здесь ты явно не в своей стихии, – легко улыбнулась она, – так что кое-что вполне простительно. Мне тоже было не по себе в твоем доме на Сицилии.

– Бог мой! Я-то думал, что мы встречаем тебя с распростертыми объятиями.

Айла слегка порозовела, Алессандро подошел ближе к ней и в задумчивости посмотрел на нее с высоты своего роста.

– Ну конечно, вы выделили мне роскошную спальню, еда и обстановка были просто великолепные, – быстро пробормотала она, осознав, что сказала нечто, что могло обидеть Алессандро и заставить его сомневаться в своей гостеприимности.

Внезапно Айла почувствовала, что Алессандро стоит совсем рядом с ней.

– Сицилия – совершенно другой мир для меня, я чувствовала себя как рыба, выброшенная на берег. Я никогда не путешествовала за границу прежде, а такие дома, как твой, видела только по телевизору. Все было так непривычно в твоем доме, я была вся как на иголках, если быть откровенной.

Алессандро как завороженный смотрел на пульсирующую голубую жилку на ее шее, и ему отчаянно хотелось прижаться к ней губами. Он был уверен, что ее сердце было готово выпрыгнуть из груди, потому что она тоже почувствовала это необъяснимое сексуальное притяжение между ними. Алессандро цинично усмехнулся. Конечно, она все поняла. Ей было двадцать два года, вполне взрослая женщина, а не девочка-подросток. Алессандро протянул руку и дотронулся до ее щеки. Он заметил, как расширились ее удивленные глаза и порозовели щеки. Когда он в последний раз видел женщину, способную краснеть? Яркий румянец проступил на ее нежной фарфоровой коже, выдавая тайные мысли и желания.


Еще от автора Линн Грэхем
На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Под музыку страсти

Все беды, кажется, разом свалились на голову Кейти Флетчер, матери-одиночки. И работу найти не удается, и из квартиры заставили выехать. Вот и пришлось ей в столь критической ситуации прибегнуть к крайним мерам…


У нас есть мы

Застенчивая Мэрибел Гринвей, привыкшая держаться в тени кузины, провела ночь любви с красавцем Леонидасом Паллисом. Спустя два года ветреный миллиардер вновь появляется в ее жизни…


Одержимый тобой

Успешный бизнесмен Николай Дракос одержим жаждой мести за поруганную честь сестры. Орудием мести он выбирает Эллу Палмер, потенциальную невесту своего заклятого врага. Девушка влюбляется в него, надеясь на взаимность. Но Николай не верит в любовь, Элла всего лишь пешка в его игре. Сумеет ли Элла разжечь в Николае ответное чувство?


Повинуйся зову желаний

Король Азраил запрещает себе увлекаться учительницей Молли Карлайл, которую похитил его брат-подросток. Чтобы защитить девушку от скандала, он предлагает ей временный брак, не подозревая, к чему приведет их первая брачная ночь…


Рекомендуем почитать
Оправдание и спасение

«По выходным Вера с Викентием ездили на дачу, Тася всегда с ними. Возвращалась с цветами, свежая, веселая, фотографии с собой привозит — Викентий их там фотографировал. На снимках все радостные — Вера, Тася, сам Викентий, все улыбаются. Дорик разглядывал фотографии, только губы поджимал. — Плохо все это кончится, я вам говорю…».


Никто, кроме тебя

Грейс У меня ангельская внешность. И я чувствую себя одинокой. Люди часто вешают ярлыки: дорогая кукла. Но это не так. Я обычная девушка. Очень застенчива и часто витаю в облаках. Как мне найти идеального парня, если сама я далеко не идеал? Увы, частый гость моих снов – Зейн. Он разделяет мою любовь к книгам и чертовски привлекателен. Но мы с ним абсолютно разные. Тогда к чему все эти сны?Зейн Талант к литературе у меня от матери. Отец же хочет сделать из меня свою копию. На мне маска неприступности – это облегчает жизнь, избавляя от лишних драм.


Та сторона

Драматичен рассказ «Та сторона». Тунгус Василий заблудился не в таежных дебрях — здесь ему нет равных, — а в своих отношениях с Чоччу и Анной. Вячеслав Шишков тонко, с большим знанием описывает быт тунгусов.


Карантин

В летевшем из Доминиканской Республики самолете обнаружены двое подростков с подозрением на тропический мононуклеоз – новый смертельно опасный штамм известного вируса. Теперь Оливеру и Флоре предстоит пережить не только общий тридцатидневный карантин в одной больничной палате, но и сумасшедшую популярность в соцсетях. Последнее помогает Оливеру привлечь внимание Келси – девушки, в которую он давно влюблен. Время идет, и Оливера и Флору тянет друг к другу все сильнее. И хотя они изолированы от всего мира, им все же не хватает возможности по-настоящему остаться наедине, чтобы наконец-то разобраться в своих чувствах.


Визит телемастера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Словоохотливый домовой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ждала тебя всю жизнь

Бронте О’Хара в одиночку воспитывает своего маленького племянника, у нее привычная, устоявшаяся жизнь. Но однажды в их дом стучится беда – у мальчика обнаруживают лейкоз, и лишь один человек может быть донором костного мозга – брат-близнец давно погибшего отца ребенка. Меньше всего на свете Бронте хочется просить помощи у такого жестокого человека, как Лукас Блэкстоун, но у нее нет другого выхода. Она еще не знает, что эта встреча изменит жизнь не только ее племянника, но и ее собственную.


Вторая брачная ночь

Элизабет Янг живет в Нью-Йорке, занимаясь своим бизнесом, и даже не подозревает, что всему этому скоро придет конец. Ее бывший муж, греческий бизнесмен Ксандер Тракас, неожиданно выходит на связь. Ксандер когда-то причинил Элизабет много боли, и меньше всего ей вновь хотелось бы играть по его правилам, хотя страсть, связавшая их когда-то, все еще сильна. Ксандер сообщает Элизабет, что их брак никогда не будет аннулирован. Найдет ли она в себе силы противостоять бывшему мужу? И… захочет ли?


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…