Побег из золотой клетки - [20]

Шрифт
Интервал

— Меня зовут Билли, — представился он. Не дождавшись ответной реплики, Билли свирепо посмотрел на нее. — Что?.. На мне что-то не так?

— Господи. Конечно, нет, — хихикнула назойливая попутчица и оглянулась на Джулию. — Разве он не замечательный? Вы давно знакомы?

— С начала полета, — холодно ответила Джулия, болезненно ощущая на себе колкий взгляд Билли. — Я лечу одна.

— О, разумеется, — произнесла Мэри Клэр с заметным облегчением. — Не знаю, чего это мне взбрело в голову. Бью такая душка, и вы так неотразимы вдвоем. Кстати, он навестит тебя?

— Нет.

— А Харрис?

— Нет. Я просто хочу пройтись по магазинам и завтра вернусь назад. Сама знаешь, как это бывает, когда приходится тащить за собой мужчин.

Мэри Клэр вдруг наклонилась вперед и почти шепотом произнесла:

— Милая, должна сделать тебе комплимент. Твоя одежда… так вызывающе оригинальна. Соблазнительна и забавна. У тебя новый дизайнер?

Джулия с трудом подавила на губах счастливую улыбку.

— Да, но я приберегаю его для себя. Это так трудно — найти кого-нибудь необычного.

— Я тебя не виню, — сказала Мэри Клэр. — Не выдавай своего секрета, дорогая. Стоит только обмолвиться о молодом таланте, как все побегут одеваться именно к нему. Где уж тут найти радость? Пока. Счастливого возвращения домой.

Как только знакомая исчезла в салоне первого класса, Джулия обратилась к Билли, стараясь придать легкость голосу:

— Надо же было такому случиться. Из всех самолетов в мире мы выбрали именно тот, на борту которого оказалась Мэри Клэр.

— Я правильно понял, что она не имеет никакого отношения к Бу-Бу?

Джулия безнадежно пожала плечами.

— Так получилось, что она тетя Бу… тетя Бью. Когда я сказала, что лечу одна, я просто подумала, что так будет лучше и для тебя, и для Бью.

— Ты можешь цепляться за своего Бу-Бу, сколько тебе хочется, — отчитал он ее. — Но не смей включать меня в эту же категорию людей. К счастью, у меня нет ничего общего с людьми твоего круга.

— Я знаю, — прошептала она. — И поэтому я здесь, Билли.

— Лукас, — едва слышно отозвался он.

Ее томный взгляд остановился на его губах.

— Что?

— Моя фамилия Лукас.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Когда они приземлились, на аэропорт уже опустились сумерки. Волнения последних двух дней сказались на Джулии; легкая бледность свидетельствовала о глубокой душевной усталости. Она безропотно пошла туда, куда указал ей Билли, и с облегчением вздохнула, когда они наконец уселись в еще одну машину, взятую напрокат.

— Жаль, что уже стемнело, — вздохнула она, прикрывая зевок тыльной стороной ладони, как это делают истинные леди. — Мне хочется посмотреть все. Обычно в Калифорнии я вижу только салон лимузина и затылок водителя. Да, еще Родео-Драйв в Лос-Анджелесе. Я знаю этот район довольно хорошо.

— Она слоняется по магазинам на Родео-Драйв, — пробурчал Билли. — А я едва отовариваюсь в сети «Все за доллар». Все, о чем ты говоришь, выше моего понимания.

То ли она не слышала его, то ли посчитала за лучшее не обращать внимания.

— Первым делом завтра утром мне нужно купить кое-какие вещи. И косметику. Мне необходим фотоаппарат. Хочу фотографировать абсолютно все.

— Небольшой альбомчик для Харриса, — съязвил Билли, сразу сообразивший, что все фотографии, сделанные с помощью этого фотоаппарата, станут против него хорошей уликой, когда Харрис подаст на Билли в суд. — Как мило.

— Говоря об одежде… — Она вопросительно уставилась на него. — А кстати, где твоя? Ты не сдавал никакой багаж в аэропорту.

«Так ведь все осталось на заднем дворе твоего дома во Флориде, Джулия», — хотел брякнуть Билли, но сдержался и лишь сказал:

— Пока я здесь, могу носить шмотки Колина.

— Ладно, — произнесла она небрежно. — А этот твой друг, Колин… вы работаете вместе?

— Случается, — ответил Билли, довольный возможностью отвлечь свою очаровательную собеседницу от опасной темы. — К несчастью, пару месяцев назад его понизили до простого патрульного. Колин вспыльчив, и это сыграло скверную роль во время рейда по изъятию наркотиков. Поэтому сейчас он пребывает в меланхолии…

— Вы очень близки?

— Как братья. В юности мы оба были воинствующими нонконформистами, поэтому сразу сблизились. Нам всегда твердили, что из нас получились бы первоклассные преступники, если б мы не выбрали путь служения правде, справедливости и Америке…

Он улыбнулся, заметив, что у нее слипаются глаза.

— Ты такой… Мне нравятся такие, как ты… — Она вдруг зевнула, и ее голова откинулась на спинку кресла.


— Мы приехали, спящая красавица. Проснись. Раз, два…

Только с третьей попытки Джулии удалось разлепить глаза. Через лобовое стекло она увидела ворота в гараж.

— А где остальная часть дома? — промямлила девушка.

— На втором этаже. — Он довольно усмехнулся, глядя на то, как она потягивалась в кресле и растирала поясницу.

— Почему мы до сих пор сидим здесь, если машина не едет?

— Ждем, — пояснил Билли, не в состоянии оторвать глаза от Джулии. Волосы на ее голове сверкали золотом, точно нимб ангела, но все портило нахмуренное лицо.

— Ждем чего? — сердито поинтересовалась девушка.

Он подавил улыбку:

— Когда откроются ворота.

— Так ведь они не открываются. Электронный луч, должно быть… — Ее голос затих, когда она обменялась взглядом с Билли. — Ведь там нет электронного луча, так?


Рекомендуем почитать
Вспышка страсти

У рыжеволосой и решительной Джери Галифакс была совершенно не женская профессия — частный детектив. Не самое удачное поприще, чтобы обрести счастье в любви. Но у судьбы свои капризы. Однажды в агентстве Джери появляется загадочный Коннер Фаррен, который просит установить наблюдение… за ним самим. Столь странное задание неожиданно оборачивается взаимной страстью…


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Афродизиак

Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.


Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…