Побег из золотой клетки - [14]

Шрифт
Интервал

— Знаю, — произнесла она задумчиво. — Но ты не беспокойся. Я найду себе занятие.

Билли почувствовал себя неловко.

— Ты только скажи своему брату, что уже на пути домой. Мы сможем выехать, как только я приму душ. Таким образом, ты окажешься дома в два раза быстрее.

Она резко повернулась, пристально поглядела ему в глаза.

— Надеюсь, у тебя нет скрытых мотивов?

«Будь все проклято». Билли запрокинул голову, уставился в потолок и сосчитал до пятнадцати. С каждой минутой он все сильнее ненавидел свою работу. Если б он сказал сейчас Джулии правду, она бы никогда не простила Харриса. «О, Билли, когда ж это все началось? — беззвучно застонал он. — О, какую путаную паутину мы плетем…»

— Мы оба помним о договоренности, — наконец выдавил он, машинально приглаживая волосы. — Бензин и чаевые. Я потратил на тебя много времени и сил. Но если ты отказываешься…

— Нет, все замечательно. Думаю, что ты сумеешь найти дорогу в Палм-Бич. — Джулия была готова расплакаться, но не хотела, чтобы Билли видел ее слезы. Она повернулась к телефону, сняла с аппарата трубку и застыла. Секунды отсчитывали время. — Это что-то довольно необычное. Этот телефон что, антикварный?

— Он ротационный. Да, почти что… антикварный.

Билли обреченно вздохнул. Он подошел к Джулии, положил руки ей на плечи и нежно подвинул ее.

— Я наберу номер. В конце концов, мне нужно отрабатывать чаевые…

Разговор с братом прошел нормально, принимая во внимание неестественную мнительность Харриса и его сверхчувствительность. Она сказала, что с ней все в порядке. Он поинтересовался, не похитили ли ее. Хорошо поставленным голосом Джулия сообщила, что у нее возникли проблемы с машиной. Его голос повысился на целую октаву, и он потребовал, чтобы она призналась во всем, если и вправду попала в аварию. Поскольку беседа с Харрисом с каждой минутой становилась все более напряженной, Джулия поспешила сообщить брату, что она на обратном пути домой, целая и невредимая. Девушка повесила трубку, прежде чем Харрис успел представить еще одну ужасную ситуацию, в которой она могла бы оказаться.

— Слава богу, — облегченно вздохнув, сказала она, оглянувшись на Билли. — Все в порядке. Он теперь спокоен. Больше никаких проблем…

— Да уж, — сухо изрек повеселевший Билли. — По тому, что ты мне сейчас рассказала о своем брате, могу представить, что он уже сорвался с места. Не будет ли меня ожидать ФБР, когда я доставлю тебя домой?

— Не думаю, — тихо отозвалась она.

— Какое замечательное утро. — Глаза Билли заблестели, и он смело посмотрел на свою подопечную, окинув ее взглядом с головы до ног и слегка задержав глаза на ее загорелой почти обнаженной груди. — Сегодня ты настоящая туристка. У тебя когда-нибудь раньше была сумочка из кожзаменителя? Или туфли?

— Нет. — Она уставилась себе под ноги. — Это впервые. Со мной в последнее время многое происходит впервые.

— Эй, — Билли протянул руку и нежно коснулся ее подбородка. — Кончик носа у тебя порозовел. С тобой все в порядке?

— Естественно. Почему со мной должно быть что-то не так? — Ее глаза были переполнены слезами, и она уже не успевала их утирать. — Раз я не способна сама разыскать нужную дорогу во Флориде, заправить свою машину и понять, как пользоваться антикварным ротационным телефоном, это вовсе не означает, что я какая-то там идиотка. Во всем остальном я такая же, как любая другая женщина в этом мире. Разве не так?

Нежность отразилась на его лице. Он покачал головой, слабо улыбнулся и позволил себе провести пальцем по ее мягкому подбородку, а потом по контуру нижней губы, которая слегка дрожала.

— Джулия, могу заявить тебе с полной откровенностью. Ты, возможно, несколько больше других нуждаешься в опеке. Во всем остальном ты абсолютно такая же, как и все.

Не ответив на его последние слова, она опустила свои золотистые ресницы и тихо выдохнула ему на кончик пальца. Он знал, что ему не следовало бы так поступать. Это плохо, очень плохо. Ему платили за то, чтобы он не позволял никому приближаться к Джулии Ропер. Билли стало очевидно, что он не справляется со своими обязанностями. Кому-то следует его пристрелить. Немедленно.

Пока его совесть возмущалась, он продолжал смотреть на Джулию, не в силах оторвать глаза от такой красоты.

— Тебе нравится…

— Когда ты касаешься меня? — Ее красивые, по-детски широко раскрытые глаза смотрели на него безо всякого страха. — Да. Ты так нежен… Это похоже на поцелуй.

— Мои поцелуи, — проговорил он, пытаясь проглотить комок в горле, — не всегда бывают нежными.

— Мне не довелось это узнать, — прошептала она.

Между их телами вдруг возникло электрическое напряжение; казалось, даже воздух в комнате вибрировал. Ее глаза, не мигая, смотрели на него, когда она вдруг порывисто сжала губы и смело запечатлела легкий, невесомый, словно крылья бабочки, поцелуй на кончике его пальца. Лишь раз, всего лишь раз в своей жизни она позволила себе переступить эту чертову границу дозволенного поведения…

— Будь умницей, — приказал Билли, не в силах оторвать глаза от ее сочных губ. — Проклятье, ты знаешь, что тебе не следовало бы…

— Да, знаю. Мне ведь не следовало бы так делать? — Она шагнула ближе, ее бедра оказались совсем рядом. Футболка на груди едва заметно подрагивала — так сильно колотилось ее сердце. — Я так устала делать то, что мне говорят. Тебе когда-нибудь хотелось сделать что-нибудь только потому, что тебе не следует этого делать?


Рекомендуем почитать
Мой маленький каприз

У многих народов мира есть сказка о том, как прекрасный принц и прекрасная девушка влюбились, зная друг друга лишь по портретам. Влюбленных разделяют не только огромные расстояния и социальная пропасть, но и злые чародеи, чудовища и драконы. Только все они бессильны против любви и благородства.Старинный сюжет актуален и в сегодняшний день со всеми его далеко не сказочными реалиями, однако волшебный свет сказки вовсе не тускнеет, потому что чудо любви, как и встарь, обязательно сильнее зла.


Карточный долг - это святое!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Восхождение звезды

Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.


Кусочек рая

Ощущение Рая не покидает героев романа во время их путешествия по Средиземноморскому побережью — прекрасным местам, созданным для счастья и любви. Изумрудное море, золотые пляжи, голубое небо. Рядом с растерянной девушкой, обманутой любимым, ее спаситель — красивый, богатый, нежный мужчина. Так можно ли в таком Раю не возродиться для новой любви, не понять, что прошлое было лишь глупой ошибкой? И все же на пути к счастью возникают преграды, которые обоим героям приходится преодолеть.Для широкого круга читателей.


Все только начинается

Все началось с нелепой случайности. Именно случайности и разбивают в осколки то, что кажется нерушимым. В тот зимний вечер человек, которого я любила и с которым прожила двадцать с лишним лет, выбросил меня из своей жизни. Вышвырнул так небрежно и не задумываясь, как будто я была отслужившим половичком: о него еще можно было бы вытирать ноги, но в новый интерьер он никак не вписывается…И я осталась совсем одна…


Замок для двоих

Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…