Побег из Хэппитауна - [19]
— Срань Господня! Ты убила этих людей! — закричал он.
— Знаю. И сигареты проебала.
— Что? Сигареты? Что за хрень? Зачем ты это сделала? Зачем ты их убила?
— Одна долбанная сука разозлила меня, а ее парень наговорил всякой херни, поэтому я застрелила их. Ну, а потом я уже не могла просто уйти оттуда, поэтому мочканула всех остальных.
— Ебать-колотить. У меня был секс с серийной убийцей. Блядь! Ты убила кого-то еще?
— Да, прямо перед тем, как встретила тебя. Я убила ребенка и ее мать, и сунула их в багажник.
— Иисусе. Ты и меня собираешься убить?
Она подняла руку, коснулась его лица и улыбнулась.
— Конечно, нет, Хэл. Ты мне нравишься. Считай, что это крутое первое свидание.
Глава 16
Эйприл спала и видела сны. Во сне она бежала по полю, а за ней гнался гигантский диск циркулярной пилы. Независимо от того, как быстро она бежала, диск становился все ближе и ближе. Впереди был сарай, но независимо от того, сколько еще шагов она предприняла, казалось, что он находился дальше. Пила гудела все громче и громче позади нее, когда она пыталась убежать.
Она споткнулась о камень и упала лицом вниз. Перевернувшись, она подняла голову и увидела, что пила становится все ближе. Огромный диск как будто визжал, гудел, запах металла и масла горел в ее ноздрях. Протянув руку, она закричала так громко, как только могла:
— Нет!!!
Ее глаза распахнулись, и она снова оказалась в кресле «дантиста из ада», окруженная хирургической бригадой. Один из хирургов в маске стоял в нескольких дюймах от нее с костной пилой прямо над ее лбом. Женщины стояли неподвижно, пока пила с жужжанием удалялась. Женщина перевела взгляд с Эйприл на доктора и других членов команды, которые в замешательстве наблюдали за происходящим. Эйприл понадобилось мгновение, чтобы осознать, что происходит.
Взгляд Эйприл обжег глаза женщины. Глаза женщины расширились, по ее щеке потекла слеза, реальность того, что происходило, наконец поразила ее.
— Убей их, — сказала Эйприл.
Сразу же женщина развернулась и перерезала горло хирурга пилой, кровь и ткани разлетелись во все стороны. Другие сотрудники закричали, когда женщина развернулась и вскрыла один из черепов своего коллеги. Еще одна женщина из команды побежала к двери, и Эйприл «схватила» ее. Эйприл мысленно потянулась к женщине, заставив ее замереть. Точно так же, как и с мужчинами, эта женщина изгибалась, стонала и задыхалась, пока не оказалась в агонии оргазма. Кончив, она встала и подошла к женщине с пилой. Она тоже плакала.
— Пожалуйста, не делай этого, — умоляла ее новая жертва. — Мы просто делали свою работу. У меня дома маленькая дочка.
— Значит, твоя жизнь стоит больше моей? Я особенная и у меня нет детей, поэтому я просто лабораторная крыса? — спросила Эйприл.
— Это было не мое решение, я просто делаю то, что мне приказывают.
— Да, да, ты делаешь, и она сделает, — сказала Эйприл, и женщина с пилой начала врезаться в череп девушки.
Она закричала, когда пила пронзила ее череп, запах горящих волос, плоти и костей наполнил комнату. Как только пила достигла ее мозга, она дернулась и забилась в странном припадке, прежде чем рухнуть на землю.
Женщина с пилой посмотрела на Эйприл.
— Выпусти меня отсюда, — приказала тa.
Женщина бросила пилу, подошла к Эйприл и начала снимать ремни с рук, ног, груди и головы, пока полностью не освободила.
— Ты заставила меня убить всех этих людей, — прошептала женщина.
— Ага. Ты была на волосок от того, чтобы убить меня, поэтому мы только начали, милая, — сказала Эйприл.
— Ты меня тоже убьёшь?
— Да, когда закончу с тобой. А пока, ты выведешь меня отсюда. Пошли.
Они вышли из комнаты и пошли по коридору. Женщина всё время шла рядом с Эйприл.
— Как выбраться отсюда? Обманешь меня, и я заставлю тебя вырвать собственные глаза. Поняла?
— Поняла. Сюда. Там есть лифт.
Они шли, пока не оказались у лифта. Пара охранников стояла перед лифтом в черных BDU. Один из них увидел Эйприл, но она увидела их первой. Оба мужчины согнулись, кряхтя, пока эякулировали. Когда они закончили, Эйприл нажала кнопку «вниз» на лифте.
— Вырвите себе горло, — сказала Эйприл.
Ее пленница с ужасом наблюдала, как каждый мужчина вонзал пальцы в шею, крича и дергаясь, когда боролись против себя, вопя от боли, когда их ногти разрывали их собственную кожу и мускулы. Один из них обхватил пальцами трахею и потянул, отрывая ее от шеи. Послышался свистящий звук вырывающегося воздуха, когда его тело почти минуту билось и дергалось, а потом замерло.
Другой охранник все еще разрывал себе горло, но Эйприл вошла в лифт, потянула за собой женщину и нажала кнопку первого этажа. Посмотрев на номера кнопок, она увидела, что они находятся на восемнадцатом этаже. Женщина смотрела на Эйприл, пока лифт спускался вниз.
— Как ты это делаешь? — спросила она.
— Что делаю?
— Эту штуку. Контролируешь разум людей, заставляешь их кончать. Что это за фигня?
— Я не знаю. Ты тоже, не так ли?
— Нет. Я думаю, нет.
— Я понятия не имею. Я просто думаю об этом, и это происходит. Никогда раньше не пробовала с девушками.
— Мне очень страшно. Я не хочу умирать.
— Ничего, я тоже. Не делай глупостей, и я сделаю это быстро.
«Резня бензопилой»?Бывает…«Поворот не туда»?Дерьмо случается.«И у холмов есть глаза»?Ну есть, и что?А то, что все это детские игрушки в сравнении с тем, что ждет незадачливых путешественников в славном техасском городке АД!Тим Миллер новый для отечественного читателя автор. И он с топором на перевес врывается прямо в ваши… Ну тут уж как повезет, Тим особо разбираться не будет!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Итак, «Загородный Клуб» Тима Миллера: Глубоко, а самом сердце Техаса находится Загородный Клуб. В этом Клубе богачи исследуют свои самые глубокие темные фантазии и желания. Некоторые из них настолько ужасны, что невозможно себе представить. Кристал — блоггер, исследующий городские легенды Техаса. Никто не верит, что Клуб существует. Она намерена разоблачить Клуб и их зверства перед всем миром. В своих поисках, она находит истину, которая гораздо хуже, чем она могла себе представить.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Софи пережила кошмар. На протяжении многих лет она была частью ужасающих Загородных Клубов, то в качестве жертвы, то в качестве члена. Теперь они заставляют ее принять участие в самой опасной игре из всех существующих.
Больше нет славного городка Ад, штат Техас на границе с Мексикой. Он полностью уничтожен, а развалины занесены песком… Города нет, но остались его жители, которые разбрелись по всей стране. Теперь в любом встречном человеке не зависимо от возраста, пола и любых иных признаков, может быть частичка Ада. Коул — безжалостный убийца, который пытает и жестоко издевается над всеми, кто попадается ему на пути, ради собственного удовольствия. Ливия — дикая девушка, которая получает удовольствие, делая ужасные вещи с частями тел людей.
Эйприл Кеннеди вернулась. Спустя год после ее кошмара в "Мертв по Рецензии", подруга Стейси убеждает ее, что поездка с друзьями - это то, что ей нужно. Лишь один неправильный поворот и группа оказывается в Хэппитауне, месте, куда вы врядли бы хотели попасть. Их насильно затаскивают в таинственный Парк развлечений, которым управляет Дядюшка -Обезьянка и его шайка психо-клоунов. Эйприл не воспользовалась своими особыми способностями, поскольку сбежала от похитителей, но когда она столкнулась с клоунами Хэппитауна, у нее не осталось выбора.
Эйприл и Исида возвращаются в Хэппитаун, чтобы противостоять ужасным клоунам, с которыми они сталкивались ранее. То, что их ждет, гораздо страшнее, чем они могли себе представить. Когда Эйприл борется за выживание, она сталкивается с новым врагом — более страшным, чем всё, что она когда-либо видела. Этот новый враг — клоун, чья сила, хитрость и воля причинять страдания превосходят всё, что существовало прежде… Наши переводы выполнены в ознакомительных целях. Переводы считаются «общественным достоянием» и не являются ничьей собственностью.