Победить «крокодилов» - [4]
— Стоимость жизни в городе слишком высока. — Особенно если пытаешься подстроиться под жизненный уровень Бартона и его окружения. Большинство его друзей происходили родом из очень богатых семейств и, казалось, тратили деньги без счета. Сначала она считала огромной удачей быть принятой в столь привилегированном кругу. Ее притягивали чары высшего света, но теперь розовые очки разбились. — Я ничего не потеряю, мистер Стьюарт, — уверенно добавила она. Мужчина нахмурился.
— Вы все взвесили?
— Да.
Если нет ни мужчин, ни собственного жилья, нет нужды тратить деньги на сверхмодную одежду, дорогие рестораны и развлечения… возможно, она даже сможет отложить кое-что. Но в данный момент это не имело значения. Лорна сейчас была далека от решения денежных проблем.
Надо найти достойные контраргументы. Тогда, может быть, мистер Стьюарт изменит свою точку зрения. Она сухо улыбнулась.
— Некоторые вещи нельзя измерить деньгами.
— Просветите меня, — мужчина скептически покачал головой.
— Опыт.
Что-то мелькнуло в его глазах. Губы тронула улыбка, если так можно было назвать это едва заметное движение.
— Опыт действительно дорог, Это звучит убедительно. Тем более, я вижу, что на самом деле вас волнует не проблема заработка.
— Насколько мне известно, — пожала плечами Лорна, — зарплата, которую вы указали в объявлении, больше, чем обычно получают гувернантки.
Теперь в его глазах мелькнуло что-то недоброе.
— А вы не пытались поразмыслить над этой загадкой, мисс Алойс?
В его словах прозвучала насмешка, задевшая Лорну.
— Я предпочитаю четкую информацию и не люблю загадок, — ответила она. — Мне бы хотелось услышать от рас, в чем тут дело.
Стьюарт пожал плечами.
— На ферме трое детей. Им нужна помощь при подготовке к школе. Вам придется уделять им гораздо больше времени, чем обычно. Так что дополнительные услуги — дополнительная плата.
— Они не ваши дети, мистер Стьюарт?
— Только один. Мой сын, Эрик. Ему семь лет.
— Я, как правило, преподавала ученикам именно такого возраста.
Его губы дрогнули в улыбке.
— Это обстоятельство вернет мой интерес, мисс Алойс.
Интересно, отчего он был утрачен? Какие препятствия мешают Стьюарту предоставить ей эту вакансию?
— У вашего сына трудности с учебой? — Лорна бросила пробный шар.
— Нет. То, что хочет, он учит очень быстро, — сухо отозвался мужчина.
— А то, что не хочет? — поинтересовалась Лорна.
— Знаете, иногда он делает вид, что не слышит то, что ему говорят. Эрик потерял мать год назад. Она пилотировала небольшую «сессну». Загорелся двигатель, самолет разбился, — сказал Стьюарт. Он просто констатировал факт. Его голос был неестественно лишен каких-либо эмоций.
— Простите, — пробормотала Лорна с искренним сочувствием. — Потеря кого-нибудь из родителей — всегда большое горе для ребенка.
Потеря жены — не меньшее. Горе либо объединяет людей, либо разводит их в стороны. И как уже догадалась Лорна, Ралф Стьюарт ни с кем не стал бы делить боль своей утраты. Он переживал трагедию в одиночестве. И это могло означать, что его ребенок чувствовал себя отверженным, ему не хватало родительской любви и ласки.
— Эрику нелегко, это верно, — согласился Стьюарт. — И я сомневаюсь, что он будет рад вам. Он может вообразить, что вы пытаетесь занять место его матери.
— Я могу только сказать, что постараюсь, как можно тактичнее отнестись к чувствам вашего сына, мистер Стьюарт. Дайте мне шанс, и я сделаю все, чтобы завоевать его доверие и уважение.
Лорна не кривила душой. Случай ставил перед ней реальную цель. Сделать что-то значительное, изменить положение вещей в лучшую сторону, вернуть ребенку радость детства… впервые Лорна почувствовала прилив энтузиазма, когда речь зашла о новой работе. Профессионализм взял вверх над личными проблемами.
— К сожалению, мисс Алойс, окружающие могут посмотреть на все иначе.
Ее мысли были заняты анализом эмоционального состояния мальчика, и Лорна не сразу уловила, что разговор начал приобретать другое направление.
— Прошу прощения?
— Я — вдовец. Вы — очень привлекательная женщина. Предполагаю, вы не замужем. Согласно резюме вам двадцать семь лет. В этом возрасте большинство женщин либо создают семью, либо думают об этом.
Лорна была поражена тем, что услышала.
— Вы считаете, я хочу вас окрутить? — изумленно спросила она.
Мужчина пожал плечами.
— Я просто говорю вам, как это может выглядеть со стороны. Мы будем жить под одной крышей. В окружении других людей, конечно, но сплетен это не остановит. В провинции слухи распространяются быстро, мисс Алойс. Досужая болтовня — единственное развлечение местных жителей.
— Ну, прежде всего, позвольте заметить, что я — не охотница за мужскими головами, мистер Стьюарт, — Лорна не посчитала нужным скрыть свое возмущение. — Ни за вашей, ни за чьей-либо еще. А во-вторых, могу признаться, что в данный момент мужчины занимают последнее место в списке моих приоритетов.
— Тогда вам не следует переезжать в мир мужчин, мисс Алойс, потому что нельзя заставить их не обращать на вас внимания.
Как Бартона? Все в ней восставало против повторения того, через что уже пришлось пройти.
— Полагаю, я буду под вашей защитой. — Лорна подумала, что вряд ли кто-нибудь рискнет противостоять его силе, и безопасность рядом с Ралфом Стьюартом ей обеспечена.
Стремительно вспыхнувшая любовь молодой американки к испанскому бизнесмену обрывается весьма драматически: он прогоняет девушку из своего дома. Благородный сеньор испытывает естественное чувство презрения к женщинам, готовым вступить в интимную связь ради материальной выгоды. Но юная леди доверила жгучему красавцу девичью честь, будучи преисполненной искреннего чувства любви. Как доказать ему это? Распутать клубок взаимных подозрений и интриг третьего лица героям романа удается лишь спустя пять лет после первой встречи.
Вайолетт поняла, что не может больше ни дня оставаться с Сэмом Крейком. Даже если любишь мужчину такой неистовой любовью, какой любила она, нельзя только лишь отдавать всю себя, не получая ничего взамен. Однако, решившись наконец навсегда расстаться с тем немногим, что у нее было, а именно – с пустыми надеждами и с иллюзией взаимного чувства, она внезапно обретает все – даже то, о чем не могла и мечтать...
В сюжетную линию романа вплетены судьбы легкомысленного красавца-мужа, благородной, достойной во всех отношениях женщины, добромыслящего, надежного друга… Поначалу может показаться, что в основу повествования положена еще одна тривиальная история с очередным любовным треугольником. Но здесь все иначе.Фабула романа сложна, события непросты, иногда трагичны и загадочны, полны детективной напряженности. Однако главные герои – Она и Он – связаны глубокой и серьезной любовью, которая не может не победить нелегкие жизненные обстоятельства.
Верный сыновнему долгу Карлос Рикардо де Мелло готов жениться на девушке, которую выбрала ему мать. И ни разу в его душе не шевельнулось предчувствие, что, возможно, он совершает роковую ошибку.И так было до того момента, когда буквально накануне помолвки, в номере отеля, где он находился, раздался телефонный звонок, вернувший Карлоса Рикардо на два года назад…
Горькое разочарование выпало на долю Эстеллы Джованни: любимый человек и лучшая подруга предали ее. Болезненно переживая случившееся, она бежит от прежней жизни. Но тщетно – прошлое даже через три года властно над ней. И потому полюбившему ее Джералду Фергюссону предстоит решить нелегкую задачу: заставить Эстеллу снова поверить в то, что любовь и преданность существуют на свете, а все ее горести остались далеко позади.
Уж так совпало – Дороти Барнс одновременно узнает и о своей беременности, и о глубокой неприязни, которую питает к детям ее любимый. Она исчезает из его жизни – как ей кажется, навсегда. Однако случайная встреча круто меняет ход событий.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.