По зову крови - [47]
— Значит, вампир. — Лейси сложила руки и откинулась на спинку своего стула, очевидно, ни капельки не впечатленная услышанным. Они сидели на кухне за парой чашек чая и бутылкой Джека.[54]
Хелена плеснула в свой чай изрядную порцию виски. Ночь обещала быть долгой.
— Именно так.
— Имеешь в виду, он парень с заскоками на почве крови.
— Э… — Без сомнения, такие заскоки у него были. А теперь она в очередной раз в этом убедилась. — Вообще-то нет. Он не подражатель. Он истинный, верующий в Бога вампир.
— То есть он превращается в летучую мышь или прочую подобную мерзость?
— Нет, сомневаюсь, что он это умеет. — Хелена нахмурилась. Хотя, всё может быть… Она не так уж много о нём знала. Но вмиг просияла. — Зато он может голыми руками завалить лося.
— Чуууудненько. — Лейси положила в рот печенье. — Но если он пил твою кровь, когда я пришла. Разве у тебя не должно было остаться следов от укусов на шее?
Хелена коснулась того места под подбородком, где смыкались зубы Алекса.
— Ты не видишь отметин?
— Только красное пятно.
Хелена исследовала пальцами запястье и лодыжку. Кожа была целой и невредимой. У неё даже слегка голова закружилась от осознания того, что такой сильный эксперимент не оставил никаких следов. Ведь Алекс укусил её. Ей это не почудилось.
— Где ты ранена, милочка? Откуда эта кровь? — чуть тише и ещё более озабоченно спросила Лейси.
Хелена отодвинула ворот своего платья. От засохшей крови платье приклеилось к восьми крошечным ранкам. Явное доказательство. Что бы он там ни сделал для того, чтоб исчезли следы от других укусов, до того, как вошла Лейси, он не успел сделать то же самое с этими. Если бы кто-то увидел её груди, то непременно подумал бы, что Алекс садист. Они не знали бы, как при каждом укусе изгибалась её спина от чистейшего и острейшего наслаждения. Она до сих пор могла почувствовать его язык на своих сосках, давление его зубов, горячую требовательность его губ. Её тело могло бы вывернуться наизнанку, откликаясь на ласки Алекса.
— Эй?
Хелена заморгала.
— Всё хорошо.
— Нет, не всё. Но раз уж не похоже, что ты вот-вот смертельно истечешь кровью, вернемся к тому, что он с тобой сотворил. Слушай, ты же самый рассудительный человек из всех, кого я знаю, а сейчас говоришь мне, что вампиры существуют. Давай не будем брать в расчет, верю я тебе или нет. Та Хелена, которую я знаю, привела бы массу доводов и доказательств того, что всё это вполне объяснимо.
— Я над этим работаю. Это хорошее оправдание. Просто я ещё не знаю всех обстоятельств. Но мне вроде как нравится, что меня то и дело удивляют.
— Ты же ненавидишь сюрпризы.
— Ненавижу. Это так, — рассмеялась Хелена.
— И тебе, дорогая моя, конечно же, известно, что я люблю тебя, но у тебя просто нездоровое помешательство на чистоте в доме. Так как же мне поверить в то, что ты решилась воспользоваться старинным обеденным столом своих предков ради какого-то странного слегка кровавого действа, не боясь непременно испачкать… что это было? Если я правильно рассмотрела, пока писалась в штаны, стоя там в дверном проёме, — лучшая скатерть твоей бабушки?
Хелена расхохоталась и не смогла остановиться. Даже чуть со стула не съехала.
— Так и есть. Я именно так и сделала. Ох, бедная скатерть!
— Ты под кайфом?
— Да. Мне совершенно плевать! — Она сболтнула это ещё до того, как успела понять, что говорит, и только потом подумала над смыслом сказанного. — Лейси, мне больше не нужно ничего контролировать. Время от времени вещи пачкаются. Иногда бьются. Некоторые вещи мы никогда не поймём. Это нормально.
— Конечно.
— А иногда тебе необходимо делать то, что тебя пугает. Именно из-за того, что это тебя пугает. Если ты не рискнёшь, то никогда не узнаешь, чего потеряла.
Лейси постукивала своими длинными ноготками по столешнице.
— Разве я не твердила тебе это годами, подружка? Но ты не слушала меня. О, нет. Зато послушала вампира.
— Он ничего не говорил, он показал. И я поверила ему. Он мог сделать со мною всё, что угодно с самого начала, но ведь не сделал! Он заставил меня чувствовать себя безопасно даже тогда, когда просит слишком многого. И прямо перед тем, как ты вошла, произошла самая удивительная вещь…
— Что произошло, solntse moyo?
Прямо позади стула Лейси появился Алекс, весь запачканный кровью и возбужденный настолько, что, казалось, порвал бы любого.
Хелена услышала его. В своём сознании. Она подняла голову, а как только увидела его, зрачки её расширились. И она улыбнулась. А он впервые перевёл дыхание с того момента, как она босиком выбежала на снег, как они поссорились у супермаркета в машине, как впервые вкусил её, впервые увидел её, впервые услышал её имя.
— Мне кажется, я видела любовь в его глазах, Лейс. Я каким-то образом поняла, что он действительно любит меня, даже тогда, когда была совершенно разбита.
Лейси проследила за взглядом Хелены и разинула рот от удивления.
Алекс обошел кресло Лейси и опустился перед Хеленой на колени. Он склонил голову и поцеловал её колени, потом ладони. Теперь в нём жила вся история её жизни. Её раненное сердце теперь было бесконечно и неизменно дорого для него.
— И дело в том, что мне кажется, я его тоже люблю.
Скорее ад замерзнет, чем Грегори Фостин влюбится и женится. По крайней мере, он так думает. До тех пор пока на своём BMW не сбивает собственную судьбу. Мадлен, с её острым язычком, соблазнительной попкой, старомодным гардеробом и прямолинейными вопросиками просто сногсшибательна. Грегори не может решить, чего желает больше: придушить девушку и выпить её сладкую кровь до последней капли или запереть в комнате и заниматься любовью до тех пор, пока они оба не умрут от истощения. Единственно правильный ответ — держаться от нее подальше.
Михаил Фостин — принц Нью-Йорка. У него абсолютная власть, сила, не вызывающая сомнений, но в сердце пустота. Боль, живущая в нем, не оставляет ему ничего, что бы он мог предложить женщине. Когда он узнает, что Алия Адад не только предназначена ему судьбой, но и является источником его несчастий, у него не остается выбора. Он должен получить эту женщину, которую презирает больше всего. Или умереть, пытаясь добиться ее.Алия Адад считается принцессой по праву и имеет огромную силу, невиданную в течении многих веков.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
Дорогой читатель, я просто обязан тебя предупредить. Через пару мгновений, как только перевернёшь последнюю страницу романа «ДОЧЬ БОГА», ты примешься читать его с самого начала, чтобы подольше не расставаться с любимыми героями и героинями.
Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…
В романах Виктории Смирновой смешаны самые разные жанры: детектив, мистика, мелодрама, фэнтези, путешествия… Герои серии «Поцелуй Мира» обладают удивительными способностями понимать животных и природу, растворяться в окружающей среде, уклоняться от летящих в них предметов и самим попадать в любые движущиеся объекты. Находясь Москве и Лондоне, они сами становятся объектами преследования со стороны неизвестных им сил. Кто-то убивает родителей главной героини Риты, а затем похищает её близкого друга и охотится на неё саму.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.