По живому - [79]

Шрифт
Интервал

А Фрэнки все видел и все понимал. На его глазах утолщались стены тюрьмы, в которой сидел Терри, побег становился невозможным. От этого ему тоже не хватало воздуха. Он тоже жил с болью, но боль, казалось, была ценой его жизни, освобождения. У него-то впереди была свобода. Оставалось совсем немного.

За два дня до визита Маркуса Фрэнки снял швы: разрезал нитки ножницами для вышивания и осторожно вытащил их пинцетом. Минимум крови, да и та остановилась, когда он промокнул тряпочкой. Челюсть у Терри одеревенела, рот открывался не более чем на дюйм. Губы выглядели хорошо, правда, не совсем как раньше. Ну да ничего.

Позвонила Эдна, спросила, как дела, справилась ли Фрэнки со своими проблемами.

— У меня большой прогресс, — ответил Фрэнки и склонил голову, обращаясь к Терри. — Что скажешь, Терри?

По указанию Фрэнки Терри полировал свои брелки. Услышав вопрос, вскинул глаза.

— Каким же он стал, а? — раздумывал вслух Фрэнки. — Послушным? Уравновешенным? Конечно, он стал старательнее. Большой прогресс. Стоит взглянуть, приезжай.

Эдна выразила свое восхищение и предложила на днях встретиться. За ужином, может, все втроем…

— Прекрасная мысль, — согласился Фрэнки. — Мы любим, когда к нам приходят гости.

Некоторое время они еще о чем-то болтали, потом Фрэнки положил трубку и повернулся к Терри.

— Да на тебя спрос, Терри. Но ты вряд ли способен это оценить.

Терри сжался, почувствовав угрозу.

— Тобой интересуются друзья. Даже Эдна. Они звонят, им хочется знать, как ты поживаешь. Все скучают по твоему веселому лицу. Твоему обаянию. Хотят тебя видеть.

— Я для этого не гожусь.

— Не устраивай сцену. Посмотрись лучше в зеркало. Ты стал таким, каким и хотел стать. Сам говорил, я помню. Как можно стыдиться любви?

— Я жалкий и отвратительный.

— Да нет, вид у тебя героический. — Он подошел к Терри и мягко привлек его голову к себе на грудь. — Мой генерал. Мой печальный и красивый генерал.

В день визита Маркуса Терри так разволновался, что Фрэнки пришлось солгать, сказав, что он позвонил и отменил встречу. Терри и без этих встреч будет прекрасен, улыбнулся он, наполнил ванну и помог ему залезть туда. Брелки, болтавшиеся на нитках, дружно легли на поверхность воды, они плавали, как миниатюрные игрушки для ванны. Фрэнки намылил своего мужчину, осторожно, чтобы не оторвались брелки. Вымыл волосы шампунем. Затем побрил ему лицо, сбрил волосы на груди и подмышками, объясняя, что так меньше пахнет. Помог Терри вылезти из ванны, насухо обтер и проводил до софы. И ушел к себе в комнату одеваться.

Через час раздался звонок. Фрэнки подошел к двери.

— Это Маркус, — бросил он через плечо, посмотрев в глазок.

Терри, шаркая ногами, тоже тащился к глазку, он был охвачен ужасом.

— Не впускай.

Фрэнки щелкнул первым замком. — Наверное, он меня не понял.

Терри потянулся к двери дрожащей рукой. — Не впускай, я прошу.

— Мы не можем его прогнать. — Фрэнки убрал руку Терри, как палый лист, прилипший к косяку. — Он твой друг. Мы должны быть гостеприимными.

— Нет. Скажи ему, пусть уходит. Скажи, что я болен.

— Тебе не кажется, что ты излишне чувствителен?

— Пожалуйста, Фрэнки. Не впускай его. — Он стоял голый, его трясло. В голосе звучал страх.

— Ну хорошо, — согласился Фрэнки, тронутый этим страхом. Он решил сжалиться — что ж, отправит Маркуса назад. — Иди в мою комнату. И запрись. Я постараюсь избавиться от гостя.

Терри исчез в коридоре, и Фрэнки открыл последний замок, Маркус улыбнулся и приобнял ее, ступив в прихожую. Фрэнки провел его в гостиную. Маркус обвел глазами комнату.

— Где мой друг? — спросил он.

— Терри отдыхает.

— Он что, не знает, что я пришел?

— Он решил, наверное, что ты забыл о нашей встрече и не придешь.

Маркус нахмурился, но не ответил. Он одним взглядом окинул Фрэнки. — А ты хорошо смотришься.

Это не было преувеличением. Фрэнки по этому случаю надел безрукавное платье, которое купила ему Эдна. Белое, аккуратно драпированное, очень женственное. Бледная, с белой шелковой лентой в волосах, Фрэнки казалась Маркусу ангелом.

— От тебя любой мужик с ума сойдет.

Фрэнки улыбнулся. — Терри любит, когда я нарядный. Вот я и наряжаюсь.

Маркус осмотрелся. — Здесь миленько, не как раньше. Ты, видать, постаралась.

— Было. Но больше работал Терри. И вообще, он чудо-человек.

— Образец. Я слышал, ему не повезло.

Фрэнки не понял, что тот имеет в виду. — Кстати, — молвил он, — ты получил рубашки?

— Рубашки?

— Я послал тебе три штуки.

— Ну да, конечно. Три рубашки с пуговицами на воротничках. Хочу спросить, где ты достала такие цвета?

— Тебе не понравилось?

— Разве я так сказал? Цвета — обалдеть, вот что… Столько мне внимания. Особенно от девушки, ну…

— Тебе и Чарльзу.

Маркус не сразу понял комплимент. Он улыбнулся. — Да, действительно. Мне и моему несравненному Чарльзу Бронсону.

Прошло несколько минут. Фрэнки спросил Маркуса о работе.

— Да, положил я глаз на другую. Там техническое. Не хочу больше елозить шваброй по полу. Пусть другие этим занимаются. — Он колебался, что-то обдумывая. — Кое-кто из ребят… в прачечной… они болтают… Говорят, что Терри нужно больше всех. А из-за него другие выглядят плохо. Он когда-нибудь об этом упоминал?


Еще от автора Майкл Бламлейн
Холод страха

«Холод страха» — вольная импровизация отечественных издателей, собранная из двух оригинальных западных антологий — «Я дрожу от твоего прикосновения» и «Снова дрожу» — «I Shudder at Your Touch» и «Shudder Again», составителем которых является Мишель Сланг.Рассказы, включенные в сборник, представляют собою все существующие сейчас направления «литературы ужасов» — от классической формы до изысканного «вампирского декаданса» и черного юмора.Никогда ранее не публиковавшаяся в России новелла Стивена Кинга, стильная и жестокая работа Валери Мартин, психологический «саспенс» Стивена Дональдсона, иронический «ужастик» Мервина Пика и многие, многие другие, — эти произведения очень разные, но их объединяет одно — все они входят в золотой фонд «черного жанра»…


Домашние хлопоты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Темная любовь

Это — двадцать две истории ужаса. Истории страха, крови, смерти. Истории Безумия, Боли, Безнадеги. Откройте свое сердце для «Темной любви». Для страсти — Одержимости, страсти — Кошмара. Позвольте Стивену Кингу пригласить вас в Готэм — кафе, где вам подадут на ленч... вашу голову. Станцуйте с безумной балериной из рассказа Кейт Коджа танец ненависти и убийства. Полюбуйтесь вместе с маньяком Бэзила Коппера блистанием полированных лезвий. Поиграйте с Джоном Пейтоном Куком в игру молодых влюбленных, в которой выигравший выживает.


Перепончатокрылая

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Месяц смертника

«Отчего-то я уверен, что хоть один человек из ста… если вообще сто человек каким-то образом забредут в этот забытый богом уголок… Так вот, я уверен, что хотя бы один человек из ста непременно задержится на этой странице. И взгляд его не скользнёт лениво и равнодушно по тёмно-серым строчкам на белом фоне страницы, а задержится… Задержится, быть может, лишь на секунду или две на моём сайте, лишь две секунды будет гостем в моём виртуальном доме, но и этого будет достаточно — он прозреет, он очнётся, он обретёт себя, и тогда в глазах его появится тот знакомый мне, лихорадочный, сумасшедший, никакой завесой рассудочности и пошлой, мещанской «нормальности» не скрываемый огонь. Огонь Революции. Я верю в тебя, человек! Верю в ржавые гвозди, вбитые в твою голову.


Осенние клещИ

Нет повести печальнее на свете, чем повесть человека, которого в расцвете лет кусает энцефалитный клещ. Автобиографическая повесть.


Собака — друг человека?

Чем больше я узнаю людей, тем больше люблю собак (с).


Смерть приходит по английски

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тринадцатое лицо

Быль это или не быль – кто знает? Может быть, мы все являемся свидетелями великих битв и сражений, но этого не помним или не хотим помнить. Кто знает?


Играем в любовь

Они познакомились случайно. После этой встречи у него осталась только визитка с ее электронным адресом. И они любили друг друга по переписке.