По закону страсти - [36]
Хотя он сознавал, что не имеет на нее никаких прав, одно предположение, что у нее мог быть кто-то до него, вмиг испортило ему настроение.
– Джедидая? – В ее невинных глазах светилось сочувствие. Неужели она так же смотрела на других мужчин? Также ласково произносила их имена?
– Ты еще собираешься купаться? – поинтересовался он.
Голос его прозвучал слишком резко, и на лице Сюзанны промелькнуло огорчение. Джедидая понимал, что ведет себя как последний болван, но ничего не мог с собой поделать.
– Конечно.
– Отлично. Позволь тебе помочь. – Он подхватил ее на руки. Ее протестующий возглас превратился в визг, когда Джедидая шагнул в ручей и бросил Сюзанну в холодную воду. Затем повернулся спиной и зашагал прочь, не обращая внимания на негодующие вопли.
Глава 11
– Все испорчено.
Джедидая взглянул на Сюзанну, стоявшую по другую сторону костра. Освежившаяся в ручье, одетая в рубашку и юбку, она держала в руках мокрую одежду, служившую ей в качестве маскировки. В свете пламени ее кожа сияла, как алебастр, а еще влажные пряди волос отливали золотом. Она казалась такой красивой, что Джедидае понадобилась вся его выдержка, чтобы оторвать от нее глаза.
– Что случилось? – спросил он, взглянув на вещи, с которых стекала вода.
– Все промокло, когда ты… когда я упала в воду.
Тон ее был спокойным, взгляд решительным. Сюзанна явно собиралась делать вид, что между ними ничего не было – ни поцелуев, ни объятий. Оставалось только сожалеть, что он не может забыть об этом с такой же легкостью.
Джедидая был не слишком доволен собственным поведением, когда он вышел из себя и бросил Сюзанну в ручей. В конце концов, он взрослый мужчина, а не зеленый юнец, приревновавший подружку. Он служитель закона и не должен поддаваться гневу.
Что же касалось пылких объятий – тут Джедидая не испытывал никаких сожалений, хотя и следовало. Конечно, в их положении неразумно предаваться физической страсти, но они оба люди, и ничто человеческое им не чуждо – хотя ничего подобного с ним раньше не случалось. Джедидая давно обнаружил, что проще смириться с ситуацией, если смотреть на вещи философски. Он сделал предложение, Сюзанна его отвергла. Нет причин переживать по этому поводу и чувствовать себя виноватым. Если ему удается не думать о том, как приятно было держать ее в объятиях, и не испытывать нежелательных эмоций каждый раз, когда она оказывалась рядом, он сможет воспринимать случившееся как нечто несущественное.
Чтобы доказать это самому себе, Джедидая поднялся и направился к Сюзанне, отметив, что она напряглась, когда он подошел ближе. На мгновение стыд заставил его помедлить. Может, его поведение испугало ее? Это никуда не годится, ведь ему необходимо ее доверие, чтобы вытащить из этой передряги.
Затем она перевела взгляд на его губы, и он понял по смягчившемуся выражению ее лица, что она его совсем не боится. Его тело пылко откликнулось желанием, но Джедидая безжалостно подавил свои низменные инстинкты.
Он старше и опытнее, а значит, обязан задать правильный тон их отношениям. Сюзанна ясно дала понять, что ее не интересует физическая связь. Он должен уважать ее решение, какими бы жадными взглядами она его ни одаривала.
– А нельзя это высушить? – Он взял мокрые вещи у нее из рук. Набитая ватой подушка, служившая Сюзанне накладным животом, промокла насквозь.
– Платье, возможно, высохнет, – отозвалась Сюзанна. – Но подушка испорчена.
– А твоя шляпа? – спросил он, стараясь не смотреть на Сюзанну, когда она подошла ближе. От нее исходил аромат розового мыла, и Джедидая задался вопросом, не родилась ли эта женщина на свет, уже зная, как сводить мужчин с ума?
– С ней все в порядке, – ответила Сюзанна. – Шляпа была у костра, когда все остальное оказалось в ручье.
– Ладно. – Джедидая протянул ей платье. – Будешь надевать шляпу со своей обычной одеждой. Я постараюсь придумать что-нибудь еще, когда мы доберемся до следующего города.
Сюзанна взяла у него платье, скользнув пальцами по его руке, и Джедидая снова пронзила вспышка желания. Он замер, не осмеливаясь шелохнуться, не говоря уже о том, чтобы потянуться к Сюзанне.
– Джедидая.
Взглянув на нее, он увидел в ее глазах отражение собственных чувств.
– Спасибо, – сказала она. – Спасибо, что остановился, пока все… не слишком осложнилось.
Джедидая коротко кивнул, опасаясь, что если заговорит, то начнет умолять. Сюзанна отвернулась и зашагала прочь. Легкое покачивание ее бедер само по себе служило приглашением, перед которым трудно было устоять.
Она сказала «нет», напомнил себе Джедидая, так что самое время покончить с похотливыми мыслями и сосредоточиться на том, чтобы добраться до Денвера живыми.
Он снова уселся на свою скатку, позаботившись о том, чтобы револьверы находились в пределах досягаемости, и принялся за ужин.
Сунув в фургон мокрое тряпье, до недавних пор служившее ей маскировкой, Сюзанна бросила взгляд на Джедидая, сидевшего у костра.
Пламя трепетало, заливая его золотистым сиянием с головы до ног. Настороженный и поджарый, он напоминал опасного зверя, с беспокойством обшаривающего взглядом окрестности, словно в любой момент ожидал нападения из-за кустов, окружавших опушку. Хотя револьверы лежали рядом с ним на траве, Сюзанна знала, что при желании он способен двигаться как ветер. Любой, кто приблизится к их лагерю, окажется под прицелом «кольта».
Кэтрин Депфорд – одна из богатейших невест Лондона – предназначена в жены знатному аристократу, к которому не испытывает никаких чувств. Однако незадолго до свадьбы ее начинают преследовать странные сны, в которых она оказывается в объятиях таинственного шотландского горца.Девичьи фантазии? Безумие? Так полагала Кэтрин, пока на балу не встретилась лицом к лицу с героем своих грез – мужественным Гейбриелом Макбраденом.По велению страсти Кэтрин и Гейбриел должны принадлежать друг другу, И первая же встреча навеки решила их судьбу…
Прекрасная, как ангел, Эвелин Стоддард принадлежала Люсьену Дюферону лишь три ночи – но страсть к этой женщине осталась в его душе навсегда. Теперь, пять лет спустя, Люсьен возвращается в Лондон, чтобы отомстить врагам, вырвавшим его из объятий возлюбленной, – и любой ценой отыскать ее. Никакие преграды не в силах отобрать у Люсьена мечту об Эвелин и надежду на счастье...
Леди Кэролайн Бэр, наследница герцога Белвингема, мечтает о любви, о семейном счастье, но не может преодолеть страх, возникший после пережитого в юности потрясения.Так было до той минуты, пока она не встретила Рогана Ханта. У этого черноволосого красавца отвратительная репутация, однако отец девушки во что бы то ни стало хочет выдать дочь замуж именно за него.Кэролайн в ужасе, но почему каждый раз, стоит ей оказаться рядом с женихом, по ее телу пробегает горячая волна?..
Разум говорит очаровательной Миранде, что герцог Вайльдхевен — распутник и скандалист, но сердцу не прикажешь… Станет ли волшебная ночь, когда девушка поймет, как глубоко заблуждалась, первой и последней для влюбленных? Ведь пока они погружаются в мир неземных наслаждений, коварный двойник герцога, уже запятнавший его репутацию, затевает дуэль…
О тайном обществе «Черная роза» мало что было известно. И именно членов этого общества винила в гибели своего обожаемого брата-близнеца Анна Роузвуд.Чтобы найти убийц, она готова на все.Даже – выдать себя за женщину сомнительной репутации. Даже – просить о помощи циничного ловеласа Романа Деверо, которого почему-то тоже интересует «Черная роза».Анна готова рисковать и жизнью, и честью... однако совершенно не готова к тому, что пылкая страсть Романа Деверо повергнет ее в водоворот опасных и пленительных наслаждений...
Саймон, граф Девингем, считал, что мужчина вполне может вступить в брак, но при одном условии: его супруге надлежит оставаться в отдаленном загородном имении, пока сам он будет развлекаться в столице!Однако юную графиню Люси не устраивает роль жены, брошенной на следующее же утро после упоительной брачной ночи. Она намерена сражаться за свое счастье и во что бы то ни стало одержать победу.Люси отправляется в Лондон, дабы превратиться из скромной провинциалки в блистательную красавицу, вскружить голову собственному супругу и, используя все ухищрения соблазна, пробудить в его сердце жгучую страсть, какой граф не знал никогда!
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…