По воле ведьмы - [14]

Шрифт
Интервал

— Может, я и не подарок, — медленно заговорила она, — но ты, Макклауд, циничный похотливый кобель.

Эйден оказался в опасной близости к тому, чтобы поддаться искушению. Так близко, что уже чувствовал солнечный свет и аромат роз, словно наяву видел лениво текущие дни полного взаимопонимания и веселья и долгие-предолгие ночи потрясающего секса. До сих пор ни одна женщина в мире не производила на него такого впечатления.

— Циничный? — вслух переспросил Эйден. — Да.

«Похотливый? — добавил он мысленно. — Еще какой, черт возьми!»

— Но меня, будь я неладен, заставляет из кожи вон лезть все, что связано с клетками без колес. Типа свадебных платьев и хвостатых фраков.

— И поэтому ты ведешь образ жизни перекати-поля, у которого одно-единственное правило — никогда не влюбляться, — язвительно заметила Сторм и выписала Эйдену щелчок по уху, хотя он даже не заметил, как она подняла руку.

— Ай! Я предпочитаю термин «странник». Я беру с собой свой дом, куда бы ни направился. И в любой путь я отправляюсь в одиночку.

— Ага, прямо как черепаха, которая засовывает голову в панцирь, прячась от жизни.

— Неа, как султан. Внутри мой автобус смело можно назвать роскошным.

— Ну так увези меня в свою сказочную страну, — в ее голосе зазвучали новые игривые нотки. — Возьми меня с собой, Питер.

— Я не страдаю комплексом Питера Пэна, — помрачнел Эйден. — Я ответственный человек. А еще я художник, который реставрирует предметы старины и памятники архитектуры, а не бездельник, который, по-твоему, не желает взрослеть.

— Ну что ты! Ты очень даже взрослый, просто ты постоянно убегаешь.

Эйден повернулся и отошел на шаг от Сторм.

— Я путешествую, а не убегаю.

— Ты меня боишься, — усмехнулась она и приподняла бровь, заметив, как он отступил.

— Спустись с небес на землю, — раздраженно отозвался Эйден, но в этот момент к Сторм подошла Дестини и завладела ее вниманием.

У него появилась возможность незаметно выбраться из замка, и он не преминул ею воспользоваться.

Подзывая жестом морское такси, Эйден думал о ней. Сторм волновала его, тревожила, изумляла и, в чем он не сомневался, околдовывала. Потеряй он хоть на минуту бдительность, она сделала бы его в два счета. Но чтобы он ее боялся? Впрочем, да, он был испуган — как член, попавший в зубы молнии на брюках.

Глава 8

— Похоже, мы последние оставшиеся гости, — сказала Сторм. — Морган, ты не мог бы пойти на берег и задержать одну большую лодку, а остальные такси отпустить? А я пока пойду и поищу Эйдена.

— Эйден уже уехал, — ответил Морган.

Сторм почувствовала, как земля уходит из-под ног.

Наверняка она ослышалась.

— Что ты сказал?

— Эйден уплыл на материк.

«Я его убью!» — тут же решила Сторм и затараторила:

— Эй, все! Поторопитесь! Нам пора бежать.

— Что ты собираешься делать? — поинтересовалась Дестини.

— Гнаться за ним. Остановить его. Не знаю. Ему незачем выделываться передо мной. Мы же просто поговорили!

— Что с кошками? — спросил Морган, выходя за ними на улицу.

— Каждая из нас заберет свою. Задира остается здесь с Вики, Рыжая Мурка — в свадебном путешествии вместе с Хармони. Еще вопросы?

— А давайте отложим историю кошачьего семейства на потом! — прокричала Сторм и понеслась к первому попавшемуся морскому такси.

— Не понимаю, почему бы нам не переночевать здесь? — ворчал за спинами сестер Морган.

— Потому что здесь остаются Вики и Рори, — нетерпеливо фыркнула Дестини. — За завтраком они будут пускать слюни, глядя друг на друга, и нам сразу захочется отпустить на волю съеденную овсянку.

— Нет уж, с меня хватит подобных зрелищ, — с энтузиазмом заявил Морган. — Давайте сваливать с этой замусоленной соплями вечеринки.

— Ну так прыгай в лодку! — рявкнула Сторм.

Морское такси приближалось к Салему, и она наконец смогла рассмотреть автобус Эйдена, все еще припаркованный на стоянке в порту. От лунного света изображение дракона, растянувшегося по всей длине автобуса, жутковато поблескивало, отчего зверь казался живым и… словно приглашал на огонек.

— Реджи, — позвала Сторм, пока они не успели причалить, — забирай Джейка домой. Планам конец. Дальше я сама. Спасибо, что подменишь меня в магазине на эти две недели.

Реджи подняла сына на руки.

— Рада помочь.

Морган сошел на причал первым и помог остальным выбраться из лодки.

Выхватив из его рук сумку-переноску для котов, в которой пряталась еще одна сумка с одеждой, Сторм помчалась к автобусу Эйдена, на чем свет стоит проклиная длинное платье и высоченные шпильки. Фары автобуса зажглись, и загудел двигатель.

— Что делать нам с Морганом? — крикнула ей вслед Дестини.

— Немного подождать! — ответила через плечо Сторм и заметила, как в конце улицы исчезает Реджи.

Остановившись, Сторм вытащила из сумки Колдуна и поставила его на сменивший причал бетон:

— Беги к Дестини. Не хочу, чтобы ты пришел в ужас от огромного дома на колесах. И, Колдун, подбрось-ка немного магии в это заклинание, лады?

Черный кот истошно мяукнул и рванул к Дестини.

У Сторм было только два варианта: она могла подвергнуть опасности или себя, или плачущего ребенка Эйдена. Ежу понятно, какой выбор она должна была сделать.

— Я выиграла, — тихо сказала она, убедившись, что котенок уже достаточно далеко.


Еще от автора Анетт Блэр
Ловушка для ведьмы

Хармони, которая занимается поиском и приобретением товаров для антикварного магазина своих сестер, умеет «считывать» информацию с различных предметов и узнавать, кто владел ими раньше. Она находит древнее кельтское кольцо, которое приводит ее на побережье Массачусетса.Финансы Кинга Пэкстона уже поют романсы, и он надеется, что длинноногая блондинка поможет ему примириться со злющим привидением, вечно раздраженной бригадой реставраторов, работающих в его замке, и… с собственным сердцем.


С ведьмой наедине

Бог любит троицу… Дестини, одна из тройняшек Картрайт, ни в чем не уступает двум своим сестрам. Ее, настоящего экстрасенса, очень беспокоит влечение к Моргану Джарвису — разоблачителю сверхъестественного. Категорически отказавшись провести неделю в его компании, Дестини надеется, что, оставаясь наедине с самой собой на маяке, принадлежащем сестре, сможет хорошенько все обдумать и разобраться в своих противоречивых чувствах и магических талантах.Не посвящая в свои планы Дестини, ее хитрая сестрица оставляет ключи ничего не подозревающему Моргану.


Рекомендуем почитать
Колечко из другого мира

Если вам когда-нибудь подруги предложат погадать на суженого в новогоднюю ночь, не соглашайтесь. И книги со сказочными героями и принцами во время обряда подальше прячьте! Кто его знает, чем все это для вас обернется? Вот мне такого нагадали, расхлебываю теперь. Парень-то из фэнтези оказался! А ведь двадцать лет с того дня прошло… Пошутили тогда, посмеялись и забыли. И, что вы думаете? Приходит ко мне однажды посылка, а в ней колечко с пометкой: «ваш заказ исполнен!» Знала же, что не стоит его примерять!18+.


"Драконий глаз" и драконий принц

История приключений и любви девушки-охотницы за артефактами. Героиня — немного мэрисьюшная, спасение мира — присутствует, юмор — встречается, любви — предостаточно. Что делать красивой девушке, если она — придворный артефактор? Правильно — бегать по всему Подлунному миру и добывать для дяди-императора разные магические "игрушки". А что у нас обычно бывает в путешествиях? Красавцы-мужчины, балы, неудобные ночевки под открытым небом, а иной раз и злобные некроманты, желающие твоей смерти. Но приказ есть приказ, значит, снова в путь! Может, по дороге и найду, наконец, настоящую любовь?


Дилан

Едва Джек Кросби удалила обнаруженное в своей голове следящее устройство — она поняла, что вляпалась в крупные неприятности. На протяжении последних пары недель, ей удавалось не попасться на глаза своему боссу, но девушка понимала, что следующее задание — не более чем уловка, чтобы подстроить её убийство. Выйдя на крыльцо своего дома, Дилан Боуэн был крайне удивлён, увидев красивую женщину, направившую дуло пистолета аккурат в его грудь. Незнакомка сидела на ступенях в луже собственной крови — у неё было несколько огнестрельных ранений и полная потеря памяти. Благодаря её запаху, Дилан прекрасно понимал, кто она для него… Или кем может стать, если не умрёт раньше. Когда память Джек возвращается, девушка понимает, что если её найдут — Боуэны могут умереть.


Колдунья из Аэндора

После мучительного развода Анна Кэрол собиралась начать жизнь с чистого листа. Но стоит ей подписать договор аренды своей новой квартиры, как она попадает в ловушку дьявола. Теперь ей придётся искать помощи в самом необычном месте. Ведь победить дьявола может только другой дьявол… или действительно могущественная ведьма.


Магические ночи

Пережив испытания Магических Игр, наёмный маг Сера Деринг вернулась домой в Сан-Франциско. Ей больше всего хочется расслабиться и наконец-то сходить на давно откладываемое свидание с драконом-оборотнем Каем. К сожалению, у вселенной другие планы. Когда одного из сотрудников Кая обнаруживают мёртвым, Кай обращается к Сере за помощью в решении магической тайны, окружающей эту смерть. И где-то между сражениями с монстрами, спасением похищенных детей, срывом планов пиратов и убеждением ворчливого привидения ей помочь, Сера решительно настроена завершить их свидание. «Магические ночи» — третья книга в серии городского фэнтези «Драконорожденная Серафина».


Колдоискатели

Если характер вдруг резко меняется — это обычно не к добру. Но чтоб настолько! Перемены приводят Настю не куда-нибудь, а в чужую вселенную, где есть непривычные боги и маги, и более привычные ненависть и надежда… А как же наш мир? Кажется, что в отличие от того, параллельного, он начисто лишён магии. Но если очень-очень хорошо поискать?