По волчьему следу - [9]
— Да? Значит, я был прав?
В голосе старшего лейтенанта послышалось торжество. Он и сам не ожидал, что его подозрения так быстро подтвердятся. Грачев спокойно продолжал:
— Но в одном мы ошиблись: Власюк — честный человек. Он все-таки нашел возможность предупредить меня, хотя и рисковал многим. Подумаем, как нам быть. Нельзя допустить, чтобы поимка этого мерзавца стоила жизни ребенку!
— Значит, он держит ее заложницей… в своем логове?
— Конечно.
С минуту оба шли молча.
— А может быть, — в раздумье сказал Томилин, — наше посещение вспугнет его, и он сегодня же постарается перебраться куда-нибудь подальше…
— Вы правы. Отправляйтесь сейчас же в комендатуру и примите необходимые меры. А я с Цигуровым покараулю покамест…
— Есть, товарищ майор!
Приложив руку к козырьку фуражки, старший лейтенант быстро направился к концу улицы, где дожидался шофер Гриша со своей машиной.
Грачев проводил его взглядом и осторожно, стараясь все время держаться в тени домов, пошел обратно.
6
Сгорбившись и низко опустив седую голову, Павел Павлович Власюк долго стоял у двери, в которую вышли оба офицера. Понял ли его офицер? Кажется, понял. Что же будет дальше? При мысли, что сейчас он снова увидит ненавистную физиономию Горобца и что, может быть, тому удастся еще ускользнуть, — его охватывал невольный ужас…
В эту минуту он услышал тихий, настойчивый стук из дальнего угла комнаты. Поспешно задернув окно шторой, Власюк подошел к стене и отодвинул шкафчик, заслонявший низенькую дверцу в кладовку.
Дверца тотчас же распахнулась, и Юхим Горобец, пригнувшись, вылез из своего убежища.
— Можете забирать девчонку, — отрывисто бросил он старику и, быстро оглядев комнату, тускло освещенную дрожащим светом каганца, уселся поудобнее в угол дивана. В течение дня ему удалось немного отдохнуть, и хотя боль в раненой руке еще не утихла, он чувствовал в себе достаточно сил, чтобы продолжать путь. Первоначальное свое намерение — прожить несколько дней у Власюка — приходилось изменить; после первого же разговора со стариком Горобец понял, что рассчитывать на его гостеприимство было более чем неосторожно…
Неожиданный приход военных сначала сильно встревожил Горобца: он не доверял Власюку. Однако, наблюдая сквозь щель в деревянной переборке и прислушиваясь к тому, о чем разговаривали они со стариком-врачом, он не заметил ничего подозрительного и успокоился. Казалось невероятным, чтобы можно было так быстро и безошибочно напасть на его след. И все же лучше уйти. Чем дальше будет он от этих мест, тем меньше опасности быть узнанным.
А в это время Власюк, стоя на коленях перед кроватью, на которую уложил свою шестилетнюю внучку, и кутая ее старенькой ватной шубкой, шептал:
— Спи, спи, Машенька… не бойся, никого нет… спи!
Девочка пугливо всхлипывала, прижимаясь к теплой, морщинистой щеке деда и, наконец, успокоившись, затихла.
— Ну, долго вы там будете цацкаться? — раздался из соседней комнаты негромкий окрик. — Идите-ка сюда!
И когда старик, плотно прикрыв за собой дверь спальни, остановился выжидающе перед ним, Горобец жестом указал на стул:
— Садитесь… И нечего смотреть так! — гневно прибавил он, поймав на себе неподвижный, ненавидящий взгляд старика. — Вы передо мной кругом в долгу. Забыли разве, как валялись у меня в ногах, упрашивали не отправлять в Германию вашу девчонку? Куриная у вас память! Но в конце концов — черт с вами! Слушайте, мне нужно переправиться через реку. У вас есть лодка… я видел. Ночью перевезете меня и… можете убираться, больше мне от вас ничего не нужно. Понятно?
Власюк молча кивнул.
— Ну вот, значит, договорились. А теперь давайте, что у вас там есть съестного… Надо подкрепиться на дорогу!
Из зарослей, где устроил свой наблюдательный пост Цигуров, был хорошо виден весь двор, через который неминуемо должен был пройти каждый, кто пожелал бы войти в дом или выйти из него. После того, как майор и старший лейтенант ушли, свет в окне был виден еще некоторое время, пока плотная штора не заслонила его; дом, казалось, погрузился в сон. Но чуткое ухо разведчика уловило чьи-то осторожные шаги и шорох, точно от передвигаемых по полу тяжелых предметов.
Цигуров почувствовал, что кто-то трогает его за ногу. Обернулся и увидел позади себя человека, лежавшего пластом на земле. Это был Грачев. Он шепотом передал бойцу приказание и исчез в темноте. Цигуров не мог не подивиться искусству майора: не всякий сумел бы так бесшумно подползти к нему!
Прошел час, а может быть и больше. Луна поднялась еще выше и теперь величаво плыла среди ярких осенних звезд, как корабль с изогнутым, надутым ветром парусом.
Внезапно до слуха разведчика донеслось едва уловимое шуршание в кустах на противоположной стороне двора; немного спустя такой же шорох послышался справа от Цигурова — он понял, что это подоспела обещанная майором подмога. Домик Власюка был надежно оцеплен со всех сторон.
Но вот Цигурову показалось, что дверь, выходившая на веранду, вдруг дрогнула и стала тихо приоткрываться. Затаив дыхание, он еще плотнее прильнул к земле. Черная щель с каждой секундой становилась все шире, пока, наконец, в нее не протиснулся человек в длинной до колен блузе. Вслед за ним появился другой, выше ростом, в шинели с погонами и в шапке-ушанке. Скрипнули ступеньки крыльца. Тог, что вышел первым, приблизился к чулану, пристроенному к стене дома, и тотчас же вернулся обратно, держа в руке короткое весло. Оба быстро направились к спуску, ведущему к реке.
Эхо великой войны… Оно звучит неустанно, и совсем неважно, сколько лет прошло с тех пор, как перестали разрываться мины и снаряды. Продолжают таиться от возмездия фашистские прихвостни — предатели, полицаи, каратели, не оставляют попыток повернуть историю вспять те, кого итоги Второй мировой совсем не обрадовали. О борьбе с врагами Советского государства рассказывают произведения, включенные в эту книгу.
Эхо великой войны… Оно звучит неустанно, и совсем неважно, сколько лет прошло с тех пор, как перестали разрываться мины и снаряды. Продолжают таиться от возмездия фашистские прихвостни — предатели, полицаи, каратели, не оставляют попыток повернуть историю вспять те, кого итоги Второй мировой совсем не обрадовали. О борьбе с врагами Советского государства рассказывают произведения, включенные в эту книгу.
Остросюжетная повесть о строительстве в 30-е годы в небольшом уральском городе крупной теплоэлектростанции и сопутствующей этому событию идеологической, экономической борьбе. Герои повести — работники органов государственной безопасности, которые сталкиваются с враждебной деятельностью классовых врагов и иностранных разведок, стремящихся сорвать планы индустриализации молодой Советской страны.
Приключенческий детектив о том, как маленькие пионеры-разведчики выследили группу шпионов, работавших на западные спецслужбы.
Роман А. Бормана, впервые изданный в Шанхае в 1939 г. и считавшийся до сих пор библиографической редкостью — занимательная и чрезвычайно развесистая «клюква» о приключениях бесстрашной, находчивой и соблазнительной белогвардейской шпионки-диверсантки в дебрях советского Урала. Имеются в книге и небольшие научно-фантастические допущения. Роман «Синее золото» продолжает в серии «Polaris» ряд публикаций фантастических и приключенческих произведений писателей русской эмиграции.
В книгу ростовского писателя Игоря Бондаренко вошли повести «Кто придет на «Мариине» и «Желтый круг», которые рассказывают о советском разведчике Дмитрии Алферове. Первая повесть охватывает события, происходившие в конце войны в фашистской Германии на заводе, где создается реактивный истребитель, во второй — события развиваются в ФРГ, Англии, Австрии, Италии, Франции.
Спецслужбами США готовится диверсия в районе Северного Каспия. Удар нацелен на развивающееся тонкорунное животноводство - враги планируют отправить колодцы и уничтожить кормовую базу в преддверии зимы. Однако органы госбезопасности, опираясь на охотников и чабанов, большинство которых прошло суровую школу войны, срывают замыслы заокеанской империи.
В бурные послереволюционные годы в России создаются спецслужбы, главной задачей которых является проникновение в белоэмигрантскую среду. Героя вынуждают сотрудничать с новой властью непростые жизненные обстоятельства. Однако при первом серьезном испытании он становится перебежчиком…
Кто он — палач, убивший декабрьским днем 1981 года народную любимицу, замечательную актрису Зою Федорову? Спустя годы после рокового выстрела полковник Костенко выходит на его след. Палач «вычислен», и, как это часто бывает, правосудие оказалось бессильно. Но не таков Костенко, чтобы оставить преступника безнаказанным…
В ночь на 22 июня 1941 года при переходе границы гибнет связной советской армейской разведки. Успевший получить от него документы капитан-пограничник таинственно исчезает вместе с машиной, груженой ценностями и архивом. На розыски отправлена спецгруппа под командованием капитана Волкова. Разведчикам противостоит опытный и хитрый противник, стремящийся первым раскрыть тайну груза.Роман является вторым из цикла о приключениях советского разведчика Антона Волкова.
В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха.
Повесть «Противостояние» Ю. С. Семенова объединяет с предыдущими повестями «Петровка, 38» и «Огарева, 6» один герой — полковник Костенко. Это остросюжетное детективное произведение рассказывает об ответственной и мужественной работе советской милиции, связанной с разоблачением и поимкой, рецидивиста и убийцы, бывшего власовца Николая Кротова.