По велению сердца - [7]
– Даже и не думайте. Окна заколочены, да и я буду спать внизу. Ведите себя тихо, леди Велвет, вам надо потерпеть всего несколько дней.
«Потерпеть», – подумала она, но промолчала и покорно кивнула:
– Как вам будет угодно… милорд.
Джейсон удивленно посмотрел на нее. Он думал, что она спала, когда мальчишка обратился к нему как к титулованной особе.
Велвет думала о другом. Она не собиралась сидеть сложа руки и ждать, когда он известит герцога о ее похищении. Надеяться, что Эвери заплатит выкуп, значит рисковать Виндмером, рисковать своей семьей и своим будущим. Она должна убежать отсюда!
Велвет сидела, обхватив колени руками, посередине толстой перины, покрывавшей удобную кровать. Она застыла в ожидании.
За окном собиралась гроза. Тучи сгущались, затягивая все небо, на них играли отблески пока еще далеких молний.
Ночь была не для побега, но каждый час, проведенный под этой крышей, ухудшал ее положение. Она понятия не имела, где находится, и решила пойти в любую сторону, надеясь выйти к какой-нибудь деревушке или селению, где ей смогут помочь.
Как долго она сидит? Уснул ли ее похититель? Велвет попробовала открыть дверь, но дверь была заперта снаружи. Оставалось только окно!
Она осторожно выпростала ноги и медленно, с замирающим сердцем, встала. Простыни она связала в некое подобие веревки. На цыпочках пересекла комнату, на секунду задержавшись около бюро, чтобы взять импровизированный молоток – отделанную серебром щетку для волос.
Посмотрев наверх, произнесла торопливо сотворенную молитву:
– Великий Боже, надеюсь, ты мне поможешь.
Когда она прижала простыни к оконному стеклу и легонько стукнула по нему щеткой, стекло разбилось почти бесшумно, и на пол упал только один кусочек стекла.
– Благодарю тебя, Боже, – сказала она.
Руки ее тряслись. Немного успокоившись, она начала вынимать из рамы осколок за осколком, затем выломала деревянные планки рам и убрала оставшееся стекло. На это ушло больше времени, чем она предполагала. И когда она привязала импровизированную веревку к ножке стола, стоявшего у окна, пошел легкий дождь.
Убедившись, что веревка и стол выдержат ее, она протиснулась в окно и спустилась по веревке на землю, попав прямо в лужу. Она едва не вскрикнула, когда ледяная вода залилась в ее туфельки.
Произнеся слова, которые дамы обычно не произносят, Велвет осмотрелась, пытаясь сообразить, в какую сторону ей идти. Местность вокруг казалась совершенно незнакомой. Она пожалела, что спала в дороге. Что ж, теперь уже ничего не поделаешь.
Подняв быстро тяжелеющую от воды юбку, Велвет побежала к деревьям.
Джейсон не верил собственным глазам! Маленькая женская фигурка промелькнула мимо окна, а теперь бежала к деревьям. Но как, черт побери, ей удалось это? Он же собственноручно приколотил окна. Чтобы убежать, надо было разбить стекла, но он не слышал ни звука. Вот ее фигурка снова мелькнула и исчезла.
– Боже мой!
Да, с такой пленницей скучать не придется. Он надел сапоги, схватил плащ, на ходу набросил его на плечи и выбежал из дома. Сверкали молнии, раскаты грома все приближались. «Чертова девица выбрала самую неподходящую ночь для побега», – подумал он.
Когда он пересек луг, дождь перешел в ливень. Налетевший ветер неистово трепал кроны деревьев. Молнии сверкали почти непрерывно, гром грохотал уже совсем рядом.
Джейсон побежал еще быстрее, проклиная свою пленницу. Ливень хлестал ему в лицо, ветер трепал волосы, но он бежал вперед, не обращая ни на что внимания. При свете молнии он заметил мелькание оранжевой юбки, скрывшейся за деревом. Молния ударила в это дерево и срезала выступающий сук.
Он бросился туда, сердце его колотилось, вырываясь наружу. Неужели что-нибудь случилось? Неужели она ранена?
При мысли об этом внутри у него все похолодело. Он должен был все предусмотреть, защитить ее от всех опасностей. Теперь он молил Бога, чтобы с ней все было в порядке.
Велвет, задыхаясь, вдохнула холодный лесной воздух, он резал грудь как огонь. Ссадина на боку невыносимо болела, ноги тряслись; волосы превратились в спутанную, пропитавшуюся водой массу, прилипшую к плечам; платье стало грязной тряпкой, облепившей ноги и тянущей ее к земле. Боже мой, как быстро разыгралась гроза! Легкий дождь помог бы ей скрыть следы. Но вокруг бушевала настоящая буря, угрожая ее жизни.
Великий Боже, она не думала, что может так получиться! Но возвращаться назад не хотела. В охотничьей хижине ее ждала не меньшая опасность.
Над головой грянул удар грома и сверкнула молния. Велвет застыла от страха, увидев, как молния ударила в землю так близко от нее, что, сделай она еще несколько шагов, этот удар пришелся бы в нее. Другая молния ударила в дерево рядом с ней. Увидев пламя, охватившее ветви дерева, она в панике побежала в противоположную сторону.
Врезавшись в массивную человеческую плоть, она вскрикнула.
– Черт побери, герцогиня.
Крепкие руки сомкнулись вокруг нее, уводя от пламени, горящего у нее над головой. Он закутал ее в плащ и прижал к себе. Она дрожала от страха и холода.
Несколько секунд они стояли, прижавшись друг к другу, и она почувствовала, что успокаивается.
После самоубийства брата Дамиан Фэлон поклялся жестоко отомстить виновнице трагедии Александре Гаррик – навеки погубить ее репутацию в глазах света. Однако судьба распорядилась так, что Александра стала его женой. Виновна она или нет? Он, увлеченный водоворотом страсти, уже не задает себе таких вопросов, но она понимает, что без доверия, не может быть ни любви, ни счастья…
Молодая учительница, Отем Соммерс, увидела во сне похищение маленькой девочки. Она отлично запомнила черты лица малышки и выяснила, что похищение произошло в реальности, но шесть лет назад. Следующий сон заставил ее действовать. Отем обратилась к отцу девочки, известному бизнесмену Бену Маккензи, давно уже считавшему свою Молли погибшей. Не сразу, но он все же поверил Отем. Вместе они начали поиски девочки. Тревога за Молли и опасные приключения сблизили их, они страстно влюбились друг в друга, но Отем терзают сомнения, она не может поверить в серьезность чувств любимца женщин Бена Маккензи…
Соблазнитель и сердцеед Рэндалл Клейтон, герцог Белдон, мог выбирать из первых красавиц лондонского света – так зачем же понадобилась ему гордая рыжеволосая дикарка Кейтлин Хармон, дочь американского авантюриста?Может быть, герцог пытается воплотить в жизнь какие-то свои тайные мечты? А может, его, как всякого мужчину, настигла НАСТОЯЩАЯ, СТРАСТНАЯ ЛЮБОВЬ?Кейтлин знает Рэндаллу верить нельзя. Но – полюбить мужчину можно и не веря ему!
Юная аристократка Кэтрин, леди Грейсон, объявленная безумной по навету алчного опекуна, предпочла жизни в заточении побег в неизвестность… и защиту Люсьена, маркиза Личфилда, самого опасного соблазнителя лондонского света.Ради спасения от ужасной участи красавица готова даже пожертвовать своей честью и отдаться мужчине, способному погубить любую женщину. Однако, быть может, именно ей предстоит навеки изменить жизнь Люсьена и открыть для него путь ПОДЛИННОЙ СТРАСТИ — мучительно-сладостный путь к счастью взаимной любви…
Джастин Росс, незаконный сын беспутного графа Гревилла, неожиданно получил в полную власть не только титул и богатство своего скончавшегося отца, но и его прелестную содержанку – Эриел Саммерс.Поначалу молодой циничный повеса намеревался незамедлительно вступить во владение «самой приятной частью наследства»… но скоро понял, что под маской коварной хищницы скрывается невинная юная девушка, которую хочется не обольщать, а любить. Любить со всей силой мужской страсти – пламенной, властной и нежной…
Герцог Шеффилд тяжело переживал предательство любимой женщины. По прошествии времени он совершенно случайно узнал, что красавица Даниэла вовсе не предавала его…Полный раскаяния, Рейфел пытается вернуть возлюбленную. Но увы, она уже помолвлена с другим.Разве может это обстоятельство остановить охваченного страстью герцога? Теперь он сделает все для того, чтобы Даниэла простила его…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Юная Гизела, дочь знаменитого скрипача Феррариса, встретила, гуляя по романтичному Венскому лесу, таинственного незнакомца — и, словно по наваждению, оказалась во власти первой любви. Увы, прекрасное чувство грозит обернуться горем на пути влюбленных стоят непререкаемые законы высшего света. Но истинная любовь способна преодолеть все преграды, и по-прежнему звучит дивной мелодией вальс сердец…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…
Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…
Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…
Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…