По ту сторону времени - [16]
— Вы должны понять сложившуюся ситуацию, — произнесла Шира. — Из сохранившихся с ваших времен текстов мы узнали, что приближается время вашего возвращения к Земле с порталом «Интерфейса». Это означало, что наступает тот короткий промежуток времени, когда Туннель будет доступен и для нас, еще не разрушенный Кваксом. Тогда мы задумали проект…
— Что за проект? — быстро спросила Берг. Шира проигнорировала заданный вопрос.
— Оккупационные власти не ожидали вашего появления, но очевидно, что ваш корабль был бы обнаружен и затем, по-видимому, уничтожен вместе с его грузом Нам необходимо было встретиться с вами до того, как это случится. Вот такая история, Мириам. Нам пришлось построить космический корабль, причем в условиях полного и неусыпного контроля Квакса над землянами.
— Вот так дела! Вы знаете, Шира, нам, наверное, необходимо отобрать подходящие грамматические формы, особенно времена. Нельзя ведь говорить о далеком Будущем в прошедшем времени, не так ли?
Шира не удержалась и усмехнулась, и Мириам почувствовала к ней некоторое подобие симпатии.
Они прошли через невысокие заросли, над которыми парили, примерно в трех метрах над поверхностью, небольшие светящиеся шары, дававшие тепло и свет. Мириам ненадолго остановилась под ними, ощутив на лице и на всем своем начавшем стареть теле приятные, уже совсем забытые за столетие полета жаркие солнечные, лучи. В ярких, слегка желтоватых лучах шаров розоватый диск Юпитера сразу потускнел, а трава стала ярко-зеленой, мясистой и сочной, совсем как когда-то на Земле. Берг осторожно, на цыпочках прошлась по ней.
— Надо же так закамуфлировать корабль!
— Квакс не вмешивается в происходящее на территории культурных святынь человечества.
— Ура Кваксу, — подытожила Мириам. — Возможно, не такой уж он зловредный головастик!
— Мы надеемся, что эта фраза — не признак вашего альтруизма, а лишь желание понять природу пришельца, — нахмурилась Шира.
— В любом случае мы возлагаем определенные надежды на политику, которая помогла бы нам в достижении наших целей.
Мириам Берг задумчиво улыбнулась. Ее воображение по-прежнему не могло успокоиться, заново рисуя повстанцев, которые в перепачканных спортивных костюмах, как кроты, рылись под готическими соборами, пирамидами, древними могильниками реакторов деления…
— Значит, вы решили соорудить ваш корабль под скалой?
— Да. Точнее говоря, мы специально подготовили площадку земли для Будущего полета.
— Но какие ресурсы вы использовали для этого?
— «Друзья Вигнера» действуют повсюду, — сказала Шира. — Вспомните, что еще до встречи с Кваксом земляне широко распространились в космосе и стали использовать ресурсы многих планетных систем. Да, Квакс практически полностью контролировал все наши действия — и подчас весьма эффективно. Но за пределами этого «подчас» мы были способны на многое — и даже на осуществление проектов, которые и для вашего времени показались бы грандиозными.
— Не могу во все это поверить, — мрачно произнесла Мириам.
Они медленно подходили к центру аппарата.
— Итак, вы полностью закончили подготовку корабля, — сказала Мириам. — Но как же вам удалось выйти в космос незамеченными?
— Благодаря гипердвигателю, полученному от Сквима, — объяснила Шира. — Он создает вокруг корабля линзообразное силовое поле, которое полностью изолирует поверхность аппарата и слой атмосферного воздуха вокруг него. Двигатель был использован для выброса аппарата с Земли непосредственно на траекторию полета «Качи», а затем — после перехвата вашей капсулы двигатель направил аппарат прямо в «Интерфейс».
— Сквим… Это что, та раса, с которой человечество столкнулось до Квакса?
— И которая, потерпев поражение, обогатила нас важнейшими технологиями, необходимыми для прорыва в дальний космос.
— Как же вам удалось победить его?
— Читайте учебники истории, — улыбнулась Шира.
— Ну ладно, — согласилась Берг, — и что, этот Сквимовский двигатель работает и сейчас?
— В холостом режиме. Только для поддержания радиационной защиты.
— И для удержания воздушной оболочки, да?
— Нет. Это вполне обеспечивает гравитационная система аппарата.
— Искусственная гравитация? — вскинулась Мириам. — В наши дни она казалась недостижимой мечтой!
Но Шира в ответ только улыбнулась.
Они приблизились к жилищу и рабочей площадке «Друзей Вигнера». Дома небольшие кубики и конусы — теснились на площадке в центре деревенского пейзажа с огромным каменным сооружением, больше, правда, похожим на неряшливо разбросанные детские игрушки. Все камни были одинакового сизовато-серого цвета. Мириам провела рукой по стене и обнаружила, что она идеально гладкая на ощупь. Но от нее исходило человеческое тепло, не то что от бездушного металла. Это был «конструкционный материал КсиЛи» — одно из тех чудес техники, которые заимствовали на КсиЛи и человечество и его смертельные враги — Сквим и Квакс.
Друзья ходили между зданиями, обсуждая свои проблемы. Небольшая группа собралась вокруг транслятора — устройства для получения информации, как успела понять Мириам, — и что-то обсуждала. Они поприветствовали Ширу и — с некоторым любопытством — и Берг.
Мириам успела насчитать на борту корабля около тридцати человек примерно поровну мужчин и женщин. Им было лет по двадцать пять — тридцать, и все они казались хорошо воспитанными и интеллигентными. Безусловно, экипаж корабля подбирался так, чтобы обеспечить повстанцам успех их трудной миссии Головы у всех были обриты, как у Ширы, а у некоторых, как ошеломленно отметила Мириам, полностью отсутствовали ресницы. Но, несмотря на все это. Друзья не производили впечатления однообразной массы. Их было на удивление легко отличить друг от друга по различным формам черепа.
В этой вселенной сила притяжения непостоянна, а потому земной корабль, когда-то пролетавший мимо Туманности, попросту развалился. Те, кто выжил, из его обломков соорудили Плот, который стал их пристанищем. Но Туманность гибнет, и людям надо искать пути к спасению.
Ваши возможности безграничны, только будьте осторожны в своих желаниях…1916: Первая мировая война. Западный фронт. Рядовой Перси Блэкни очнулся среди… сочной весенней травки. Он слышит пение птиц и ветер, шелестящий листьями деревьев. Куда же подевались грязь, кровь и развороченная взрывами земля? И, собственно говоря, куда попал Перси?2015: Мэдисон, штат Висконсин. Офицер полиции Моника Янсон проводит осмотр сгоревшего дома, который принадлежит ученому-затворнику, а по слухам, не то безумцу, не то очень опасному типу.
Новый шедевр от единственного среди писателей-фантастов номинанта на Нобелевскую премию Артура Кларка в соавторстве с не менее известным Стивеном Бакстером! По воле высших сил прошлое и будущее было «разрезано» на куски и собрано вновь. В результате космонавты с российского корабля «Союз», вернувшись на Землю, попадают в войска Чингисхана, а миротворцы ООН вдруг оказались в лагере Александра Македонского. Грядет величайшая битва: у стен Вавилона встречаются двое прославленных завоевателей — Александр Македонский и Чингисхан! Перворожденные, ровесники самой Вселенной, наблюдают и ждут…
Каково это, жить на Земле последние месяцы, дни, часы перед вселенской катастрофой, зная, что спасения нет. В этот последний миг жизни человечества вдруг заявили о себе многочисленные инопланетные цивилизации. Что же они скажут землянам перед концом света?..© vveВ начале книги приведены краткие сведения об авторе.
Не закончились испытания землян после отражения солнечной бури. Посланная Перворожденными квинт-бомба должна уничтожить планету Земля и ее обитателей, нарушающих энергетическое равновесие Вселенной. Направленный для уничтожения бомбы суперновый космический корабль не справился с задачей. Но там, где не помогло оружие, сумели справиться люди, мыслящие категориями Вселенной. Помощь, в которой нуждались люди и «космики» 21 века, пришла с временного разрыва. Это спасло Землю. Однако, квинт-бомба не могла исчезнуть в никуда, и объектом перерождения — рождения микровселенной стал Марс.
Много лет минуло с первого путешествия Лобсанга и Джошуа Валиенте по Долгой Земле. В колониях родились и выросли новые поколения людей, уже не представляющие свою жизнь в рамках привычной нам цивилизации.Джошуа Валиенте теперь отец семейства и мэр одинокого поселения за несколько тысяч переходов от Базовой Земли, но вынужден бросить все и вновь отправиться в путь. Расселяющиеся по множеству миров люди ошибочно решили, что человек — венец творения, а значит, всякие тролли, кобольды и бигли — просто тупые животные.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Вы можете видеть это - вы можете смотреть это - но не должны трогать!» И что может быть более расстраивающим ... когда вам нужно, совершенно необходимо, взять его в руки всего на одну секунду ... Об авторе: Стивен Каллис (Stephen A. Kallis, Jr. - 1937 г.р.) - американский писатель, автор нескольких фантастических рассказов и статей.
Профессор Стивенс твердо намерен отыскать следы затонувшей страны наследников Атлантиды и снаряжает новейшую подводную лодку в экспедицию. Когда субмарина отчалила в свое необычайное путешествие, на ее борту находился безбилетный пассажир — начинающий репортер Ларри Хантер…
Альфред Бестер — великий экспериментатор и великий разрушитель традиций. Чарлз Грэнвилл обычный двадцатипятилетний молодой человек, мечтающий о карьере практикующего врача, о скорой женитьбе и хорошем стабильном будущем. Единственное его отличие в том, что он способен слышать музыку и чувствовать поэзию в повседневной реальности и даже в ирреальности собственных снов. И именно ему возможно предначертано пошатнуть вселенскую гармонию и стать тем мессией, который выберет среди аверсной и реверсной вселенных ту, которая и станет единственно существующей.
Американский ученый и изобретатель Мак-Кертик получает концессию на добычу уникального памирского теллита. Новооткрытый металл не только сулит переворот в технике — толстосумам из США во главе с миллиардером Морганом он обещает победу над ненавистной Евразией, ставшей к 1945 году союзом советских государств.
Впервые на русском языке — два романа молодого автора, восходящей звезды британской фантастики.«Плот» - В этой вселенной сила притяжения непостоянна, а потому земной корабль, когда-то пролетавший мимо Туманности, попросту развалился. Те, кто выжил, из его обломков соорудили Плот, который стал их пристанищем. Но Туманность гибнет, и людям надо искать пути к спасению.«По ту сторону времени» - Люди вышли в космос, а Землю вскоре поработило существо Квакс. Но земляне не сдаются. В тайне от Квакса группа заговорщиков, называющая себя «Друзья Вигнера», построила космический корабль и сбежала в прошлое, чтобы покончить с рабством.