По ту сторону синей границы - [4]
– У меня сумка болтается, – шепчет Андреас. Ему тоже приходится остановиться и поправить ее.
Приподнимаю очки, из них выливается вода. Нажимаю на чашечки очков, чтобы выдавить воздух и создать пониженное давление. Глазам немного неприятно, но зато вода уже не затечет. А это самое главное.
Медленно шевелю ногами, чувствую, как ласты раздвигают воду. Увеличиваю амплитуду движений – не сильно, чтобы ласты оставались под поверхностью. Фляжка на животе мешает, но терпимо.
Легкий шум волн заглушается моим дыханием. Во рту – трубка, из-за этого его слышно особенно отчетливо.
Делаю руками движения брассом – это нелегко, если ноги движутся кролем, но я постепенно приноравливаюсь. Руки чувствуют сопротивление воды. Оно больше, чем в бассейне, – это оттого, что вода соленая.
Ухожу под воду, выдыхаю, расслабляюсь. Вода снова выносит меня на поверхность.
Рядом шлепают ласты Андреаса. Он замечает это и погружается глубже. Сейчас нельзя производить никаких громких звуков.
Дышу через трубку – так я экономлю на поворотах головы для вдоха. Каждое движение – это трата энергии.
Через несколько метров замечаю то, что и так уже знаю: плыть в море – это совсем не то, что плавать в бассейне. И рядом нет Ульриха, никто не дает указаний и советов. Мы можем рассчитывать только на собственные силы.
Слышу плеск волн, наталкивающихся на мое тело. Из темной глубины поднимаются пузырьки воздуха.
Мы потихоньку выплываем в открытое море, на север…
– Ты вообще-то какие рекорды хочешь побить?
Ульрих, в оранжевом тренировочном костюме и красных шлепках, подмигнул мне с бортика бассейна.
Я стянула очки с головы:
– На сегодня хватит.
– Ну давай, и так три часа уже плаваешь. Дорожки считала?
– Сто семьдесят девять.
Ульрих прищурился.
– Сто семьдесят девять умножить на пятьдесят метров – это восемь тысяч девятьсот пятьдесят метров. Ничего себе! Вылезай и марш в душ!
Я вылезла. Затылок и правое плечо ломило от холодной воды, при движении они как-то странно потрескивали.
– Мы с Франком сейчас идем в забегаловку за углом, будем в рамми играть. Хочешь с нами?
Я кивнула, взяла полотенце и направилась в душевую. В коридоре, как всегда, тянуло сквозняком. Постояв несколько минут под горячей водой, торопливо вытерлась, оделась и вышла на улицу.
Перед бассейном стояли знакомые пловцы и разговаривали.
– Пока, – бросила я им и повернула за угол, к кафешке.
Ульрих и Франк уже сидели за столиком, перед ними – колода карт.
Ульрих повернулся к стойке бара.
– Детям колу, тренеру пиво, – сообщил он бармену. Потом моментально раздал карты – я и присесть не успела.
Внутри было сильно накурено. В углу трое мужчин играли в скат, у барной стойки какая-то женщина потягивала пиво из большой кружки. Примерно маминого возраста, сильно накрашена, волосы начесаны. Пялилась на Ульриха, только он ничего не замечал. Тихонько играла музыка – «The Power of Love» Дженнифер Раш.
– Ты волосы не высушила, – сказал Ульрих с упреком.
– Да тут тепло.
– Ох, простудитесь вы у меня, – покачал он головой. – Франк, и тебя касается!
Франк тоже сидел с мокрыми волосами. Он тут же втянул голову и спрятался за картами.
Мне досталась хорошая раздача: крестовый король, валет, десятка.
– А зачем тебе вообще так много тренироваться? – спросил Франк, выглянув из-за карт. Он смотрел мимо меня – из-за косоглазия.
– Просто так.
– Разве не скучно просто так плавать туда-сюда, без всякой цели?
Для хорошей комбинации не хватало дамы пик. Я сбросила семерку червей.
– Я плаваю и думаю о чем-нибудь интересном.
Бармен в спортивной куртке принес и молча раздал нам напитки.
Ульрих бросил на меня быстрый взгляд поверх карт.
– О чем же?
– О книжках. Или вспоминаю какое-нибудь стихотворение, – ответила я рассеянно.
– Ага.
Франк задумчиво почесал затылок. Пепельные волосы встали торчком.
– Все лучше, чем думать об открывалках, которые ты на заводе штампуешь, – сказал Ульрих, перебирая свои карты.
Франк смущенно опустил глаза. В отличие от меня, его не отстранили от экзаменов на аттестат зрелости, и он его получил. Откинувшись на спинку стула, я торжественно, как диктор на первомайской демонстрации, объявила:
– Каждый день я перевыполняю норму. Если так и дальше пойдет, смогу пойти в училище промышленного дизайна. Может, годика через два.
Франк открыл карты. Мы уставились на них.
– Рамми!
Франк одним глотком допил колу и направился в туалет.
– Ты жульничал! – крикнул Ульрих ему вслед. Бармен налил даме еще пива. Пена полилась через край.
Ульрих перетасовал колоду, не глядя на меня.
– Если не будешь сбавлять темп тренировок, Ханна, скоро ты и вправду сможешь доплыть до Гесера[4].
Он начал раздавать карты, я брала их одну за одной.
– Можно попытаться.
Ульрих отпил из стакана. Один глаз у него смешно подергивался.
– Попытка будет только одна, – тихо сказал он.
Вернулся Франк, сел на свой стул.
– Я вот что подумал, Ханна, – объявил он. – Вдруг ты захочешь потренироваться в Варно[5] вместо бассейна? Могу дать тебе свой гидрокостюм.
Ульрих замер с картами в руках и посмотрел на меня.
– Да, – кивнула я обоим. – Хочу. Буду плавать по речке вверх и вниз по течению.
– Вверх и вниз по течению… – эхом отозвался Ульрих.
Девять историй, девять жизней, девять кругов ада. Адам Хэзлетт написал книгу о безумии, и в США она мгновенно стала сенсацией: 23 % взрослых страдают от психических расстройств. Герои Хэзлетта — обычные люди, и каждый болен по-своему. Депрессия, мания, паранойя — суровый и мрачный пейзаж. Постарайтесь не заблудиться и почувствовать эту боль. Добро пожаловать на изнанку человеческой души. Вы здесь не чужие. Проза Адама Хэзлетта — впервые на русском языке.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Есть люди, которые расстаются с детством навсегда: однажды вдруг становятся серьезными-важными, перестают верить в чудеса и сказки. А есть такие, как Тимоте де Фомбель: они умеют возвращаться из обыденности в Нарнию, Швамбранию и Нетландию собственного детства. Первых и вторых объединяет одно: ни те, ни другие не могут вспомнить, когда они свою личную волшебную страну покинули. Новая автобиографическая книга французского писателя насыщена образами, мелодиями и запахами – да-да, запахами: загородного домика, летнего сада, старины – их все почти физически ощущаешь при чтении.
«Человек на балконе» — первая книга казахстанского блогера Ержана Рашева. В ней он рассказывает о своем возвращении на родину после учебы и работы за границей, о безрассудной молодости, о встрече с супругой Джулианой, которой и посвящена книга. Каждый воспримет ее по-разному — кто-то узнает в герое Ержана Рашева себя, кто-то откроет другой Алматы и его жителей. Но главное, что эта книга — о нас, о нашей жизни, об ошибках, которые совершает каждый и о том, как не относиться к ним слишком серьезно.
Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.
Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!