По ту сторону риска - [5]

Шрифт
Интервал

— Хорошо. Ждите, я сейчас вернусь.

Девушка вернулась в гостиную и подошла к креслу, где лежала сумочка Марты, Взяв сумочку с кресла, Роза удивилась, что она такая… изящная. Раньше подобных аксессуаров Роза у хозяйки не видела. Открыв сумочку, Роза заметила батистовый носовой платочек. Странно, но коробочки с таблетками там не оказалось.

— Почему вы роетесь в моих вещах? — миссис Винчестер, мать мэра, одной рукой прикрыла рот, а другую наставила на Розу, как пистолет.

Гости разом замолчали. Наступило гробовое молчание. Все уставились на Розу.

Тишину нарушили чьи-то шаги. Роза обернулась и увидела Марту. Женщина замерла на пороге, скрестив руки на груди, на ее лице играла самодовольная улыбка.

— Что случилось? — спросил Уоррен, выйдя из толпы гостей и с недоумением глядя то на Розу, то на миссис Винчестер.

— Эта… эта девчонка обворовала меня!

— Что?! — грозно спросил Уоррен, смерив Розу испепеляющим взглядом.

— Ой, нет, нет, мне чужого не надо! Я только…

— Положите сумочку на место! — приказал Уоррен ледяным тоном.

Роза только сейчас осознала, что все еще держит в руках злополучную сумочку. Она тут же бросила ее, словно от нее исходила смертельная опасность.

— Марта попросила меня кое-что взять из ее сумочки. — С этими словами Роза обернулась к Марте. — Скажите же им, Марта!

И Марта сказала:

— Смотрю я на происходящее и не верю своим глазам! Мистер Харкер, примите тысячи извинений за случившееся! Ума не приложу, почему Роза вдруг решила, будто это моя сумочка!

— Вы же мне сами сказали, что она ваша! — возмущенно возразила Роза.

— Хватит, Роза! Вас поймали на месте преступления!

Роза поняла, что бессмысленно уговаривать Марту сказать правду, так как хозяйка сознательно обманула ее, чтобы скомпрометировать.

— Честное слово, это какое-то недоразумение! — в отчаянии воскликнула Роза, повернувшись к Уоррену.

Миссис Винчестер заверещала, как щенок, которому отдавили лапу:

— Неужели даже здесь мы совершенно не защищены от грабителей с большой дороги?!

Ее сын, мэр Нью-Йорка, взял мать за руку и возмущенно сказал, обращаясь к Уоррену Харкеру:

— Ну, знаете, это нечто из ряда вон выходящее!

— Совершенно с вами согласен, — ответил Уоррен, глядя на Розу. — Вам лучше сейчас же уйти.

— Я уйду, — произнесла Роза, снимая фирменный фартук, который только что надела. — Но поймите, я не воровка и не собиралась обкрадывать миссис Винчестер. Я только хотела кое-что взять из сумочки Марты, по ее же просьбе…

— Перестаньте оправдываться! — прикрикнула на нее Марта. — Вы изворотливая лгунья! Вы никогда не найдете работу в Нью-Йорке. Я бы на месте мистера Харкера сейчас же позвонила в полицию!

— Я с вами совершенно согласна, — поддержала Марту миссис Винчестер. — Надо немедленно вызвать полицию!

— Это чистое недоразумение! — дрожащим голосом крикнула Роза.

— Вам лучше уйти, — понизив голос, сказал Уоррен.

Он подошел к Розе и, схватив ее за руку, потащил к двери.

Роза с силой выдернула руку.

— Отпустите меня! Я не собираюсь здесь оставаться!

Он пристально посмотрел на нее, затем осуждающе покачал головой и открыл перед Розой дверь. Обернувшись, она увидела кучку богатых людей, снисходительно смотревших ей вслед.

Надо же случиться такому!

Впредь она будет умнее. Больше никому не удастся так легко обмануть ее, словно маленького ребенка.

Глава вторая

— Да он просто мужлан! — возмущенно произнесла Лилия.

— Еще какой, — согласилась с ней Роза. — Я поняла: от богатых и красивых парней надо держаться подальше.

Они сидели на полу в гостиной своей бруклинской квартиры и просматривали раздел «Требуются» в свежих газетах.

— В первую очередь держись подальше от Уоррена Харкера, — недобро усмехнулась Лилия. — Вот было бы здорово, если бы вдруг исчезло все мужское население! Или хотя бы его самая вредная часть.

— Добавь в список и Марту Серраньо! Она способна на любую гадость.

— Что, она так и сказала; «Вы никогда не найдете работу в Нью-Йорке»?

— Так и сказала, слово в слово! — ответила Роза, обводя фломастером одно из объявлений о приеме на работу. — Вот увидишь, она свое слово сдержит. Пока что мне отказали все крупные компании Нью-Йорка и две-три таких мелких фирмы, что просто удивительно, как Марта узнала об их существовании.

— Не расстраивайся, Роза! Да никогда в жизни ты не останешься без работы.

— Я начинаю верить, что именно так и будет, — обреченно ответила Роза и обвела объявление о вакансии на бензоколонке.

— Роза, послушай, Джерард сказал, что нанял бы тебя, если бы не Мигель, которого уже приняли на это место.

Джерард владел одним из фешенебельных отелей для узкого круга баснословно богатых людей. Он хорошо относился к обеим сестрам.

— Приятно слышать, что Джерард вспомнил обо мне. Может, он возьмет меня в горничные.

— Роль горничной тебе не подходит, — улыбнулась Лилия. — Посмотри, что творится в твоей комнате! Вещи валяются, где попало. Даже ковра на полу не видно.

— Мне не до шуток, Лилия, — сказала Роза с грустной улыбкой.

— А ты старайся относиться к происходящему с юмором. Смотри на вещи проще. Что, если тебе поработать в каком-нибудь ресторане? Разумеется, временно. Ну, хотя бы официанткой?


Еще от автора Элизабет Харбисон
Тайный наследник

Во время учебы в Англии Меган влюбилась в Николаса Чэпмена — идеального мужчину, который к тому же оказался наследником древнего графского рода. Узнав, что Николас обручен с другой, Меган уехала домой, в Америку, где вскоре на свет появился малыш…


Пожалуйста, не уходи

Маленькой Пенни, лишившейся матери, необходима забота. Ее отцу, Чарльзу, – любовь. Красавице Лорел, в один прекрасный день появившейся на пороге их дома, нужна семья и... защита от некоей таинственной угрозы. Смогут ли эти трое найти свое счастье?..


Если туфелька впору

В гостинице, где работает Лили Тилден, поселяется настоящий принц. И очень скоро реальность уступает место сказке…


С тех пор, как ты вернулась…

Все пятнадцать месяцев, прошедшие со дня гибели и похорон любимой красавицы жены Лоры, Энди Беннет терзался мыслями о том, что он что-то сделал не так, чего-то нужного не сказал ей, а теперь ничего уже нельзя исправить, как бы ему ни хотелось… Единственная радость, которая осталась у него в жизни, — это маленькая дочурка, очень похожая на маму.Но однажды на улице он увидел Лору… Что это? Он сходит с ума! Или…


Тайна заснеженного королевства

Когда очаровательной американке сообщили, что она принцесса, наследница знаменитого европейского рода, девушка приняла это за рождественскую шутку. Вот только вестник был слишком серьезен…


Как стать американкой

Когда Мэгги Уэллер нанималась няней в американскую семью, у нее были грандиозные планы: подзаработать денег, закончить образование и получить диплом, который позволит ей найти работу в любой стране. И вдруг выяснилось, что срок ее визы истекает, она должна выехать из страны и оставить маленькую сиротку Кэт, которую успела полюбить, да и мечты о дипломе лопнули как мыльный пузырь! Есть только один выход — его предложил глава семьи, Алекс Харрисон, но это совершенно невероятный выход…


Рекомендуем почитать
Портрет Дженни

Они встретились случайно, девочка и взрослый мужчина, но с этого момента судьбы их оказались связанными незримой неразрывной нитью… Прочитав эти слова, кто-то, возможно, подумает, что повесть американца Роберта Натана в духе широко известной «Лолиты» Владимира Набокова. Но нет, в этой книге, написанной, кстати, задолго до «Лолиты», события развиваются совсем иначе. Реальность и фэнтэзи так причудливо и неотделимо переплетаются в этом овеянном светлой тайной повествовании, что Р. Натана справедливо называли писателем сказочного реализма.


Медная луна

Взбалмошная красавица Джоанна с великим трудом упросила брата взять ее поохотиться на крокодилов. Но все усилия пропали даром, когда самоуверенный проводник Ник Бэннон объявил, что женщинам в джунглях не место. От возмущения у Джоанны захватило дух. Она поклялась, что попадет на корабль, даже если ради этого придется вскружить голову своему обидчику. План был всем хорош. Только одного не учла Джоанна: играя чувствами, можно влюбиться по-настоящему…


Главный приз

Джефри Морланд — красивый, обаятельный, остроумный мужчина. Талантливый создатель великолепных мультипликационных фильмов, собравших самые престижные международные награды Кому придет в голову, что всех этих высот карьеры он достиг, изматывая себя непосильной работой, лишь бы заглушить нестерпимую боль разрыва с любимом женщиной. Так, может, ему уже давно пора отринуть прошлое, оглядеться вокруг и завести новый роман?


Для кого звучал Вивальди?

Можно ли, пережив глубокое горе — потерю маленькой дочери, — найти в себе силы жить дальше и снова стать счастливой семьей? И Делия, и Стоун в одиночку пытаются ответить на этот вопрос.


Карточный домик

Как часто женщины, отдавая свою любовь недостойному, безвозвратно теряют себя! Не обошлось без потерь и в жизни Бритни Пэм. Уйти от мира, скрыться от людей, от жизненных реалий — вот поначалу единственное ее желание.Много времени прошло, прежде чем злость на судьбу, обида, недоумение оставили ее, и она вновь возродилась, обрела веру в любовь и встретила человека, который стал ей самым дорогим и близким из всех людей на земле...


Якорь спасения

Своенравная красотка Элис Редфорд с детства умела постоять за себя. Гордость подсказывала ей своеобразный кодекс чести, следовать которому, однако, было довольно трудно, когда наступала полоса невезения. Встреча с Флойдом Ламберти крайне осложнила для нее и без того запутанную ситуацию, поставила под сомнение самые сокровенные идеалы. Неужели действительно все продается и все покупается? А дьявольское самолюбие давно подменило собой любовь?


Под музыку страсти

Все беды, кажется, разом свалились на голову Кейти Флетчер, матери-одиночки. И работу найти не удается, и из квартиры заставили выехать. Вот и пришлось ей в столь критической ситуации прибегнуть к крайним мерам…


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…