По ту сторону небес - [15]

Шрифт
Интервал

Но все же на несколько мгновений ее пальцы конвульсивно сжали знакомую брошь. Миллисент попыталась вырваться, и Кэролайн опустила ее на пол. Затем закрепила брошку на поясе. Как только выпадет свободная минутка, она положит ее в чемодан и больше не станет на нее смотреть.

— Я не люблю, когда животные разгуливают по дому, — заявил Мэт.

Он сидел, выпрямив спину, и хмуро наблюдал за Миллисент, которая осторожно подошла к опрокинутому ведру из-под молока и начала подозрительно его обнюхивать.

Кэролайн рассмеялась. Смех был немного нервным, так как она все еще пыталась побороть нахлынувшую на нее печаль и не дать ей выплеснуться наружу.

— И какой же ущерб, позвольте вас спросить, может нанести дому моя бедная кошечка? Да она намного чистоплотнее, чем те люди, которые здесь живут. — И Кэролайн с явным презрением обвела взглядом комнату.

Мэт еще больше нахмурился.

Капитан Рауз кашлянул, смущенно переводя взгляд с одного на другого.

— Ну раз все так счастливо закончилось, я, пожалуй, вернусь к себе на корабль, — сказал он.

Мэт кивнул. Бросив на Кэролайн суровый взгляд, он вслед за капитаном вышел из комнаты. Девушка услышала их неясное бормотание, затем звук открываемой и закрываемой двери. Она немного прошлась по кухне, испытывая все большее потрясение при виде паутины, пыли и отчетливых мышиных следов, вызвавших живой интерес Миллисент. У женщины, любившей готовить, как Кэролайн, столь запущенная кухня не могла не вызывать отвращение. Что же это за люди, которые так много имеют и так мало все это ценят?

Когда Мэт вернулся, Кэролайн стояла возле камина и, отказываясь верить собственным глазам, разглядывала горшок, до половины наполненный угольками сгоревшей пищи. Делая вид, что не замечает брезгливого выражения ее лица, Мэт пересек комнату и подошел к стоявшему в углу накрытому крышкой деревянному ларю. Сидевшая на нем Миллисент изогнула хвост и приняла оборонительную позу. Он что-то пробормотал и нетерпеливым движением согнал ее вниз.

— Здесь мы храним крупы, — сказал Мэт, на секунду приподняв крышку, чтобы дать Кэролайн возможность увидеть содержимое ларя. — В коптильне, позади дома, мясо и сало, масло и сыр в ручье — там же, сразу за коптильней. Долго искать не придется. Мука здесь. — Он поднял крышку другого ларя. — А еще в кладовой есть яблоки и картошка. Если понадобится еще что-нибудь, спросите. Все здесь, под рукой, ни за чем далеко ходить не надо. — Он помолчал, пытаясь ногой отодвинуть мешавшие ему ремни от лошадиной упряжи. Ему, казалось, и в голову не приходило, насколько неуместной была в кухне эта упряжь, да еще сваленная в беспорядочную кучу на полу. — Мы обойдемся без обеда, лучше поработаем, и так потеряли уйму времени. Но когда солнце сядет, будем готовы поесть. Нас шестеро, и, кроме Дэви мы все отличаемся хорошим аппетитом. Надеюсь, вы говорили правду, утверждая, что умеете готовить.

Прежде чем Кэролайн смогла вымолвить хотя бы слово, Мэт повернулся на каблуках и направился к выходу, явно намереваясь оставить ее одну в этом хаосе.

7

— Задержитесь на секундочку, если вас не затруднит. — От ярости у Кэролайн дрожал голос. — Не хотите ли вы сказать, что я должна готовить ужин в этом… этом свинарнике?

При ее словах спина Мэта напряглась, он обернулся и смерил девушку недобрым взглядом.

— Если данные апартаменты не устраивают вашу милость, — произнес он нарочито вежливым тоном, — я разрешаю вам их убрать.

Кэролайн рассмеялась:

— Чтобы здесь все как следует убрать, шестерым женщинам придется с утра до вечера трудиться две недели без выходных! Я не собираюсь готовить в грязных горшках, не собираюсь подавать еду в такой грязной кухне, где даже окна невозможно разглядеть. Даже если займусь сейчас только этой комнатой, мне потребуется весь остаток дня, чтобы привести ее в мало-мальски приличный вид. А поскольку к вечеру я должна еще и приготовить какую-то еду, мне нужна помощь!

— Да вы просто лентяйка. Я так и думал.

— Я не лентяйка! — сквозь зубы возразила Кэролайн.

Мэт поднял одну бровь, но прежде чем он смог продолжить эту словесную перепалку, раздался звук открываемой входной двери, и вслед за этим что-то тяжелое с усилием поставили на пол. Мэт обернулся и вышел в прихожую, где Даниэль перетаскивал последний из чемоданов Кэролайн.

— Сегодня утром, уходя, ты сказал мне, что закончил строить сарай для телят, — коротко констатировал Мэт.

— Да. — Даниэль выпрямился, непонимающе глядя на брата. — Ну и что?

— Вот и хорошо. Поскольку пока больше ничего срочного нет, можешь провести остаток дня здесь, помогая вот этой герцогине убираться в доме. Она говорит, что ей нужна помощь в уборке, поскольку наш дом превратился в свинарник.

Даниэль был поражен.

— Убираться в доме?! Но Мэт!

— Займись уборкой, — с этими словами Мэт прошел мимо брата и исчез на улице.

Даниэль проследил за ним взглядом, затем медленно обернулся к Кэролайн. На его лице был написан такой испуг, что будь она в лучшем настроении, то не удержалась бы от смеха.

— Я ничегошеньки не понимаю в женской работе, — голос Даниэля звучал необычно глухо.

— С первого взгляда видно, что никто из вас ничегошеньки в ней не смыслит, — выдавила из себя Кэролайн.


Еще от автора Карен Робардс
Тайные сомнения

В романе «Тайные сомнения» рассказывается о сложных взаимоотношениях в обществе Австралии в первой половине девятнадцатого века. Каторжники и их потомки практически полностью бесправны, почти всем уготована рабская участь. Общество презирает их.Сара Маркхэм, дочь богатого овцевода, старая дева, внезапно влюбляется в красивого каторжника-ирландца. Молодых людей ожидают тяжкие испытания и сомнения. Сара не верит, что ее – некрасивую, невзрачную может полюбить мужчина ее грез.


Призраки озера

В юности Оливия Моррисон сбежала из дома и теперь вместе с восьмилетней дочкой решила вернуться к родным. Она приготовилась к холодному приему и никак не ожидала такого взрыва эмоций, особенно при встрече с Сетом, своим кузеном, с которым когда-то была очень близка… Сет также потрясен встречей, но он помолвлен и вскоре должен жениться… Оливии приходится сражаться не только со своими чувствами, но и с ночными кошмарами, связанными со смертью матери, утонувшей здесь на озере много лет назад. И когда она уже думала, что все самое страшное позади, на том же озере ее подстерегает смертельная опасность.


Твоя навсегда

Еще совсем недавно прекрасная Клер Лайнс была несчастной, обманутой супругой циничного и жестокого аристократа.Теперь она – пленница загадочного Хью Баттанкурта, уверяющего, что от Клер зависит его жизнь и смерть.Ежесекундно ей угрожает опасность.И однако Клер счастлива!Потому что именно в объятиях Хью познала она блаженство разделенной страсти и счастье, которое может подарить женщине лишь любовь настоящего мужчины.


Полночный час

В последнее время в жизни судьи Грейс происходят довольно зловещие события. Ее пятнадцатилетняя дочь Джессика попадает в полицию по делу о наркотиках, кто-то постоянно следит за их домом, пугая бессмысленными, жестокими шутками. Детектив Тони Марино сомневается, что за всем этим лежит серьезная угроза их жизни. Но, может быть, кто-то из продавцов наркотиков хочет, чтобы девочка замолчала? Или кто-то пытается запугать саму Грейс? Он задает вопросы, проникает в тайны прошлого Грейс, пробуждает в ней чувства, которые она сама считала для себя уже невозможными.


Потерянный ангел

Сузанна Редмон не была красавицей и знала об этом с детства настолько хорошо, что к двадцати шести годам смирилась с участью старой девы и решила посвятить себя осиротевшим сестрам. Но неожиданно в жизнь девушки входит загадочный Айан Коннелли, приобретенный на аукционе каторжник. Казалось бы, бандит и есть бандит. Но что-то странно притягательное есть в подневольном работнике, какая-то тайна скрыта за его неожиданно аристократическими манерами…


Запретная любовь

Джастин Брант, граф Уэстон, вынужденный взять на себя опеку осиротевшей Меган Кинкед, привык считать ее всего лишь капризным ребенком, склонным к рискованным шалостям и дерзким проделкам. Но однажды он понял, что девочка выросла и превратилась в чудную красавицу, словно созданную для любви. Напрасно призывал Джастин на помощь силу воли и разум, напрасно взывал к чувству долга – страсть к юной Меган, безумная и пламенная, лишь разгоралась сильнее, сметая все преграды на своем пути…


Рекомендуем почитать
Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Ранние грозы

Дочь известного беллетриста, Мария Крестовская всегда писала только о женских проблемах: о любви, семейных отношениях, разладе между любимой профессией и чувством… И делала это с женской эмоциональностью и искренностью. Но перо ее, при всей женской гибкости, отличается почти мужской сдержанностью, а в ее романах совсем нет феминистской нетерпимости и тенденциозности.Живой и тонкий ум, наблюдательность и чувство меры писательницы делают ее самобытной и неповторимой!


Голубые фиалки

Юная Виолетта Мэллори жила тишь МЕЧТОЙ О МЕСТИ собственному отцу, бандиту некогда продавшему се бездетной семье богатых землевладельцев. И разумеется, ТАКАЯ девушка всеми силами души возненавидела бесстрашного Грегори Клайна пытавшеюся удержать ее от безрассудных поступков. Однако от ненависти до любви — всего один шаг. И вот уже отважный мужчина и прелестная девушка сгорают в жгучем пламени страсти.


Грешный любовник

Некоронованный король лондонских повес сэр Роберт Синклер Давенби сразу же заподозрил, что таинственный юный Джордж, которого он как-то ночью поймал при попытке ограбления, удивительно похож на хорошенькую девушку... и твердо решил, что загадочная красавица должна принадлежать ему. Однако чем дальше ведет он охоту на Джорджиану, тем яснее ему становится – этой прелестной особе есть что скрывать. Доверять ей? О, Роберт и не помышляет об этом! Но страстно, до безумия влюбиться в женщину можно, и не доверяя ей...


Знамя любви

Историческая мелодрама известного английского писателя переносит нас в далекий XVII век, повествуя об удивительной судьбе юной польской красавицы-аристократки. Захваченная в плен, она попадает в турецкий гарем. Освобожденная казаками, она встречает Емельяна Пугачева. После драматического романа с будущим великим мятежником она попадает в Санкт-Петербург, где оказывается принятой при императорском дворе Елизаветы. Она вновь встречает того, кого любила с юных лет, но хитросплетения политических интриг мешают возлюбленным соединиться...


Летящая на пламя

Юная англичанка по прихоти судьбы становится принцессой маленького государства на экзотическом Востоке — и это очень не правится коварным, искушенным в придворных интригах вельможам…Опасность поджидает ее за каждым углом, таится в каждом бокале, в каждом цветке. И не у кого просить помощи, кроме отчаянного моряка, запросившего взамен огромную плату — тело и душу принцессы…Любовь нельзя купить — это знают все.Но быть может, настоящий мужчина способен ее завоевать?..


Когда рассеется туман

Имение Ривертон, Англия, 1924 год. Известный поэт покончил с собой во время вечеринки в честь летнего солнцестояния. Свидетелями были только две сестры-аристократки: обаятельная и жизнерадостная Эммелин, и красивая, умная, страстная Ханна. Одна — преклонявшаяся перед ним, другая — бывшая по слухам его любовницей. С тех пор сестры никогда не разговаривали друг с другом. Что же произошло на самом деле? Правду знала лишь горничная Грейс Ривз, всю жизнь пытавшаяся забыть события той ночи. Но семьдесят лет спустя, когда кинорежиссер из Голливуда решила снять фильм о произошедшем, старые воспоминания пробудились, и хранимые секреты начали открываться…


Хранительница тайн

Во время пикника на семейной ферме шестнадцатилетняя Лорен Николсон становится свидетельницей шокирующего преступления – ее мама Дороти убивает человека. Спустя пятьдесят лет эта история по-прежнему беспокоит героиню. Кем был тот человек и почему мама так поступила? Лорен понимает, что может упустить последний шанс узнать правду, и принимается искать ответы в прошлом Дороти. Она идет по следам незнакомцев, встретившихся когда-то в истерзанном войной Лондоне, чтобы понять, как их судьбы связаны с судьбой ее матери.


Кружево-2

Читатели уже знакомы с героями первой части романа – четырьмя подругами и дочерью одной из них. Кульминационный момент «Кружево-2» – похищение Лили во время ее поездки в Турцию. Похититель и цель преступления окажутся очень неожиданными.Продолжение романа «Кружево». Главные герои – Лили, молодая кинозвезда, и ее мать Джуди Джордан, с которой наконец-то она встретилась в конце первой книги. Присутствуют и три школьные подруги Джуди, судьба которых подробно прослеживается в первой части романа. Все они – преуспевающие элегантные женщины.


Дом у озера

Корнуолл, 1933 год. Элис Эдевейн живет в красивом поместье вместе с семьей. Дни текут привычной чередой, а идеальному миру, лишенному забот, ничто не угрожает. Но однажды случается непоправимое – таинственно исчезает Тео, младший брат Элис. А вскоре после этого находят бездыханное тело друга семьи. Что это – самоубийство или преступление? И если самоубийство, то могла ли причиной стать пропажа Тео?В 2003 году детектив Сэди Спэрроу оказывается в Корнуолле. Гуляя по лесу, она случайно обнаруживает заброшенный дом – тот самый, в котором произошла трагедия.