По следу черного коня - [10]
— Может, он и вовсе в Англию не приезжал, — не в меру громко заявил Джош. — Может, этот тип Кларк познакомился с ним в Нью- Йорке.
— Джош! — не вытерпела мисс Джиллис. — Будь любезен пересесть на переднюю парту, где ты будешь у меня на виду. — Она указала на свободное место у двери. — Роб, вон туда. А ты, Элизабет, — учительница одарила девочку кровожадным взором, — если через секунду не откроешь книгy на нужной странице, то я уж буду знать, в чем тут причина!
Джош и Роб удалились в противоположные углы класса, а Элизабет пододвинула к себе роман, в душе радуясь, чт успела почитать в аэропорту.
Так, где же закладка? Элизабет зашелестела страницами.
И вдруг позабыла обо всем, увидев закладку — тот самый чек за платеж по кредитной карте, что они с Робом нашли в кармане пресловутого костюма.
Разгладив чек, она поглядела на подпись.
Ага, теперь ясно, что тут не сходится. Если даже Кельвин Мур и познакомился с этим субъектом К. М. Кларком, то с какой это радости он преподнес ему свою визитную карточку? Если уж он в бегах, то уж ни в коем случае не захочет привлекать к себе внимания.
Разве что …
"Нет", — тут же осадила себя Элизабет. Это уж вовсе сумасшедшая идея…
Школа Эбби, 10:20
— Элизабет, да у тебя просто крыша поехала! — приставив указательный палец к виску, Джош выразительно покрутмл им туда-сюда.
С ним согласился даже Роб.
— Да уж, от этого попахивает сдвигом по фазе, Элизабет.
— Понимаю, все это кажется невероятным, — кивнула она, — но факты прекрасно укладываются в эту схему.
С урока английского они направились в центральный вестибюль — этакую круглую чашу, окруженную по периметру деревянными скамьями, самое удобное место для встреч и дружеских бесед в стенах школы.
Подойдя к ближайшему торговому автомату, Джош скормил ему несколько монет и вернулся с тремя банками лимонада.
— Лады, — сказал он Элизабет. — Давай еще разок, и помедленнее.
— В кармане костюма лежала визитная карточка Мура и чек, подписанный неким Кларком. Верно?
Джош с Робом дружно кивнули.
— И как же они туда попали? — осведомилась Элизабет.
— Либо Мур дал Кларку визитную карточку… — начал Роб.
— … либо Кларк дал Муру свой чек, — досказал Джош.
— Тогда вопрос первый, — Элизабет выставила вверх укaзательный палец. — С какой это радости Мур вручил Кларку свою визитную карточку? Ответ: да ни с какой. Это вce равно что рекламировать собственную персону, а человек в бегах вряд ли пойдет на такое. — К указательному пальцy прибавился средний. — Итак, рассмотрим второй вариант. С какой стати Кларку вверять Муру свой чек? Ответ: да ни с какой. Никто никому ничего не давал! Мы видели этого типа, Роб. Он переоделся в новые вещи. Значит, он сам же их и покупал.
— Значит, его фамилия Кларк, — подытожил Джош. — И вовсе не факт, что он познакомился с Муром нeдaвно. Может, он таскал эту визитную карточку в кармане целых сто лет.
— Не исключено, — согласилась Элизабет. Но не сдалась. — Но как-то не похоже, чтобы эту карточку таскали в кapмане целых сто лет, а? — Мальчики не спорили. — Откуда и вытекает моя версия.
— Дурдом, — прокомментировал Джош.
— Дурдом или нет, а все сходится. Мур и Кларк — один и тот же тип! — Она выложила перед собой чек и копию подписанного бланка, присланного Томом по Сети. И хотя Роба и Джоша ее слова ничуть не убедили, Элизабет продолжала: — Знаю, идея кажется сумасшедшей, но посмотрите сами — посмотрите на эти две подписи. Вам не кажется, что они похожи?
К. М. Кларк
Кельвин Б. Мур
— Нет, — заявил Джош. Роб тоже тряхнул головой.
— Ни капельки? — спросила Элизабет, пытаясь заставить мальчишек заметить то, что ей казалось очевидным.
Те пригляделись попристальнее.
— Пожалуй, буквы К одинаковые. И М тоже, — медленно проговорил Джош.
— Правда, — поддержал Роб. — Обе К смахивают на V с ножкой, а М перекошены. — И посмотрел на Элизабет. Вот ты куда клонишь?
Элизабет возбужденно закивала. Они тоже заметили!
— Вот теперь и подумай своей башкой. Что б ты сделал, если бы улепетывал?
— Залег бы на дно, — задумчиво проронил Роб. — А в этом деле смена фамилии — идеальное средство.
Вытащив листок бумаги, Элизабет несколькими штрихами набросала карту мира, изображающую Австралию, Великобританию и Соединенные Штаты Америки.
— Он знает, что полиция идет по пятам, и отправляется в Нью-Йорк под именем Кельвина Мура. — Она провела черту от Перта до Нью-Йорка. — Затем, прибыв на место, каким-то способом меняет документы…
— Каким же это? — не утерпел Джош. — Тут нужен паспорт, всякие справки и все такое…
— Не знаю. Может, он все спланировал заранее, но налоговая служба в Перте добралась до него прежде, чем все было готово.
— Отец Тома сказал, что выглядит так, будто Мур все побросал и сделал ноги, — поддержал Роб.
— Итак, попав в Нью-Йорк, — продолжала Элизабет, — он становится Кларком, прыгает в самолет до Лондона — и попутно выбрасывает старые вещи в аэропорту! Ну, сами подумайте! Все сходится.
— А полиция ищет его не в той стране… — задумчиво кивнул Роб.
— И не под тем именем, — подхватил Джош. — Круто!
Допив лимонад, Роб раздавил пустую банку и швырнул в урну.
— Конечно, проверить эту гипотезу довольно просто.
Послание на экране компьютера — на первый взгляд, полная бессмыслица. Но Джош, Роб и Элизабет убеждены, что оно содержит ключ к разгадке тайны личности международного музейного вора. Кодированное послание получено по сети Интернет от яхтсмена, находящегося где-то в центре Атлантики… Теперь друзья должны расшифровать его, а затем подготовить ловушку для опасного врага.
Элизабет, на помощь!: – ((-:-D:-Ui-) Таков текст послания, внезапно появившегося на экране компьютера Элизабет. Отправитель – таинственный мальчик, называющий себя ЗМАСТЕР. Но действительно ли ему угрожает опасность или это глупая шутка? Да и как друзья могут помочь ЗМАСТЕРУ, если даже не знают, кто он на самом деле? И тем не менее Элизабет и Джош, а также их друзья по Интернету в разных частях света начинают поиски того, кто взывает о помощи.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг. Вам предлагается тринадцатая книга из этой серии в том виде, как она впервые вышла из печати.
Во время археологических раскопок были обнаружены чьи-то древние кости, и в результате Дэви и его друзья оказываются втянутыми в борьбу могущественных потусторонних сил за найденную священную реликвию. Они вступают в сражение со смертоносными духами, но хватит ли у них сил, чтобы победить?Художник Алексей Юрьевич Остроменцкий.
Приключения, опасности и захватывающая миссия – все это ждет 12-летнего Круза Коронадо. Ведь он едет учиться в Академию Исследователей! Он и еще 23 его сверстника со всего света готовятся стать новым поколением великих путешественников. Но для Круза все намного серьезнее. Не успевает он прибыть в Академию – как дает о себе знать таинственное прошлое его семьи. И теперь могущественная, зловещая организация угрожает юному исследователю… Нереально крутые занятия, загадочные шифры, новые друзья, путешествия по дополненной реальности – есть от чего потерять голову! Но самый главный вопрос – кто преследует Круза… и почему?
ДВОРЕЦ КОШМАРОВ ОТКРЫВАЕТ СВОИ ВОРОТА! Микки должен заботиться о кошке соседей, Белле, пока те в отъезде. Его лучшая подруга Аманда приходит чтобы помочь. Всё, что от них требуется — обеспечивать Белле достаточно еды да следить, чтобы она не портила мебель. Вроде бы довольно просто. Но Белла сбегает из дома и попадает под машину. Микки чувствует себя ужасно. Как же ему быть? У Аманды возникает идея — подменить кошку, взяв точно такую же в местном зоомагазине под названием «Кошачий рай». Они находят кошку, как две капли воды похожую на Беллу, но работник магазина отказывается ее продавать, так что они решают просто украсть ее.
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».