По следам героев - [63]
— Я уже сказал: первым делом, нужно не паниковать, а держать себя в руках. Вторым делом, мы замаскируем танк, а маскировочный материал возьмём вон в той скирде. Надеюсь, хозяин не обидится. Третьим делом, разберём движок…
— Сами?
— Если у тебя есть другие соображения, предлагай! Не прошло и получаса, как половина скирды перекочевала к застывшему танку.
Радист всем видом показывал, что он недоволен действиями командира. Как же так? Орденоносному экипажу… У командира танка Красное Знамя, две Красной Звезды, Слава. Тёртый солдат! Сколько раз со смертью встречался с глазу на глаз. Жив оставался и других выручал. И этот человек тратит время на маскировку. Кто их здесь обнаружит?.. Или с приближением конца войны чересчур стал осторожным? Вернее всего, слишком много наслышался разного о Венгрии. Вот на него и подействовало. Надо же, словно мыши в соломе прячутся.
Тишина. Как-то удивительно даже. Если не брать в расчёт глухой гул далёкой канонады, можно подумать, что весь мир отдал концы. Видимо, война решила обойти это захолустье стороной. Впрочем, за что тут воевать? За несчастный хуторок с тремя усадьбами? Вон впереди лежит Дебрецен, там, конечно, будет потеха. Успеет их экипаж к началу? Надо успеть!
Когда, с маскировкой было покончено, принялись за двигатель. Работа шла медленно. Сколько гаек, сколько болтов, шайб, шплинтов… Надо проверить каждую деталь, промыть её, прочистить. А тут ещё жажда одолевает.
День клонился к вечеру. Далеко за горизонтом по-прежнему перекатывались отзвуки артиллерийской перестрелки. Где шли бои — в Румынии или в Венгрии — сказать трудно: граница тут буквально извивалась.
Несколько раз связывались с полком. Он побывал в стычке. Есть потери. Однако продолжает двигаться вперёд, к важному промышленному центру и железнодорожному узлу Дебрецену.
— Что машину вернёте в строй собственными силами, не сомневаюсь, старшина! — сказал во время последней связи полковник Огнев. — Но ещё раз предупреждаю: смотрите в оба! Помочь вам некому…
Разговор на этом прервался.
Стрелка-радиста от ремонтных работ освободили. У него свои дела: вести наблюдение, выходить в эфир, который, словно муравейник, кишит голосами, писком, треском, музыкой. А нужного тебе голоса нет, сколько не давай свои позывные. Вдруг радист подскочил на своём сиденье:
— Хлопцы, говорит венгерское радио, — крикнул он, высунувшись с наушниками из люка. — Венгерская военная делегация в Москве. Просит перемирия. Наши согласны. Теперь Венгрия должна порвать с фашистской Германией и объявить ей войну. Значит, венгерская армия пойдёт на фрицев. Ур-ра!.. Ага, немцы отстранили Хорти от власти. Поставили Салаши. Чего он сделает?
— Эх, если бы так, Миша. Только что-то не верится.
Невозмутимый, крепкий, словно дубовый кряж, заряжающий Васютин тихо спросил:
— Почему, старшина?
— На самом деле, почему не верится?
— Фашисты не зря сбросили Хорти. Тут, ребята, тонкая политика… Хорти как глава венгерского правительства вёл с нами и с нашими союзниками переговоры о перемирии. По условиям перемирия Венгрия должна немедленно начать войну против Германии, бросить против неё все силы. Так ведь? А где теперь Хорти? Нет его. А Салаши — он же руководитель венгерских фашистов — возьмёт и не признает обязательств прежнего правительства. Нечего от него хорошего ждать. Ворон ворону глаз не выклюет. Вот попомните мои слова, нам хватит тут работы! Быстрее бы машину на ноги поставить…
Связи с полком всё не было. Зато Миша поймал ещё одну передачу венгерского радио. Диктор сообщал, что новый премьер-министр Салаши отдал приказ продолжать военные действия против Красной Армии.
— Ну что скажете теперь? Пошла венгерская армия на фрицев? Выклюнул ворон ворону глаз?
— Ну и голова у тебя, старшина.
Закария скривился, словно глотнул горького:
— Брось ты. Каждый, кто мало-мальски интересуется политикой, то же самое сказал бы. И опять-таки, мало разве нам на политзанятиях о Венгрии толковали? — Старшина устало разогнулся, вытер замасленные руки ветошью. Задумался о чём-то, потом улыбнулся. — А знаете, ребята, что мне в голову пришло? Ведь Ленин мой земляк!
Танкисты вопросительно уставились на командира.
— Как то есть так?
— Очень просто. Я же из-под Ульяновска, из Кулаткинского района. Ульяновск от нашего села, как говорится, в двух шагах. За одеждой ли, за чем-нибудь по хозяйству мы всегда туда ездили. Так что знайте, кто есть ваш командир.
Стемнело. Работали при свете переноски, и Закария тревожился, как бы не сели аккумуляторы. Они хоть и мощные, но чем чёрт не шутит.
Где-то вдали здорово громыхнуло. Стрелок-радист доложил с башни:
— На северо-западе что-то горит!
— Небось, лётчики отличились, какой-нибудь склад боеприпасов разбомбили.
— Чего ты мелешь? Разве ночью самолёты летают?.
— Ну, значит, «бог войны», постарался.
— И артиллеристы в это время спят. Скорее всего сами фрицы чего-нибудь взорвали, чтобы нам не досталось.
Закария задумчиво произнёс:
— Интересно, где сейчас наш полк? — Он окликнул радиста: — Эй, Михаил, как там у тебя?
— Нету связи, товарищ командир! — В голосе радиста звучало отчаяние.
Все замолкли. Слышался только перестук ключей. Чувствуя, что экипаж приуныл, старшина нарушил тишину.
Татарский писатель Шамиль Ракипов, автор нескольких повестей, пьес, многочисленных очерков и новелл, известен всесоюзному читателю по двум повестям, переведённым на русский язык, — «О чём говорят цветы?» (1971 г.) и «Прекрасны ли зори?..» (1973 г.).Произведения Ш. Ракипова почти всегда документальны.«Откуда ты, Жан?» — третья документальная повесть писателя. (Издана на татарском языке в 1969 г.) Повесть посвящена Герою Советского Союза Ивану Константиновичу Кабушкину.Он был неуловимым партизаном, грозой для фашистских захватчиков в годы Великой Отечественной войны в Белоруссии.В повести автор показывает детские и юношеские годы Кабушкина, его учёбу, дружбу с татарскими мальчишками, любовь к Тамаре.
Вторая книга документально-художественного романа «Звёздные ночи» о лётчицах — Героях Советского Союза М. Сыртлановой, О. Санфировой, Р. Гашевой и других, которые, не щадя своей жизни, воевали с фашистскими захватчиками в Великую Отечественную войну.
В основе документально-художественного романа — героический путь женского авиационного полка ночных бомбардировщиков, в составе которого было 23 Героя Советского Союза.Повествование ведется от имени Магубы Сыртлановой — бывшего заместителя командира эскадрильи.
Повесть о судьбе Героев Советского Союза, ровесников — украинца и татарина, которые вместе росли, учились, работали на шахте в Донбассе, вместе служили на погранзаставе, а затем героически сражались на фронтах Великой Отечественной войны.
Сборник исторических рассказов о гражданской войне между красными и белыми с точки зрения добровольца Народной Армии КомУча.Сборник вышел на русском языке в Германии: Verlag Thomas Beckmann, Verein Freier Kulturaktion e. V., Berlin — Brandenburg, 1997.
Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.
Американского летчика сбивают над оккупированной Францией. Его самолет падает неподалеку от городка, жители которого, вдохновляемые своим пастором, укрывают от гестапо евреев. Присутствие американца и его страстное увлечение юной беженкой могут навлечь беду на весь город.В основе романа лежит реальная история о любви и отваге в страшные годы войны.
Студент филфака, красноармеец Сергей Суров с осени 1941 г. переживает все тяготы и лишения немецкого плена. Оставив позади страшные будни непосильного труда, издевательств и безысходности, ценой невероятных усилий он совершает побег с острова Рюген до берегов Норвегии…Повесть автобиографична.
Эта книга посвящена дважды Герою Советского Союза Маршалу Советского Союза К. К. Рокоссовскому.В центре внимания писателя — отдельные эпизоды из истории Великой Отечественной войны, в которых наиболее ярко проявились полководческий талант Рокоссовского, его мужество, человеческое обаяние, принципиальность и настойчивость коммуниста.
Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.