По образу и подобию - [9]
— Молодцы, ребята! У седьмого нона тоже все в полном ажуре. А как насчет братьев по разуму?
— Две «тарелки» зависали над северным районом города минут на пятнадцать, — сообщил Лин.
— Они выпускали лучи?
— Да, командир.
— Вот стервятники! — чертыхнулся Майкл, возмущённо закатив на мгновение глаза, и отключил рацию.
— Майкл, — обратилась Лика к командиру, присаживаясь рядом с ним на развалины. — Я предчувствую еще толчок. Пульсация нарастает.
— Но третьего толчка не бывает, — предупредил Майкл.
— Командир, он будет, я чувствую это. И его сила превысит предыдущие два, вместе взятые.
— О чем ты?! — вступил в разговор чумазый Влад. — При таком колебании на поверхность может выплеснуться магма!
— На дне Атлантики сейчас происходят глобальные подвижки земной коры, — пояснила Лика. — Меняется рельеф дна, возникают вулканы. Словно по мановению волшебной палочки из ниоткуда образуются острова. Эти подвижки происходят как раз на этой параллели. И мы находимся на стыке трёх плит. Мы в самом эпицентре разлома. Майкл, будет третий толчок, как и новый остров вулканического происхождения где-то в океане.
— Значит, нужно продолжить эвакуацию. И сматываться скорее… — он поднёс к губам передатчик. — Внимание! Говорит командир, — обратился Майкл по рации ко всем вселенцам. — Том и Роберт, возвращайтесь срочно в город. Будем вывозить оставшихся. Ожидается третий толчок магнитудой не менее девяти баллов.
— Есть, командир!
— Майкл, — обратился Влад к командиру. — Тогда нужно оповестить федералов и местные власти.
— Ребята, поднимайте всех! Срочно всем покинуть черту города! Потом отоспимся. Живее! — распорядился Майкл и направился в другую сторону, на бегу махнув рукой своим ребятам. — Я скоро догоню вас.
7
Тем временем бригады федеральных спасателей не спеша в тумане разгребали развалины. Кое-где еще дымились пепелища. Исна лежала в руинах. То тут, то там из земли торчали остовы обуглившихся деревьев и кустарников, потрескавшиеся и расплавленные скульптуры и монументы. Красивейшая тропическая растительность пожухла и покрылась слоем пепла. Пальмы с серыми спекшимися листьями дополняли унылую картину бедствия.
Солнце начинало припекать.
Под натянутым тентом, склонившись над электронной картой бывшего города, военные из подразделения генерала Фернандеса что-то выясняли и оживленно советовались с местными властями.
— Бригады спасателей остаются в городе до полной расчистки, — объявил капитан Гудман заместителю погибшего мэра. — Еще какая-нибудь помощь вам нужна? Техники хватит, чтобы самостоятельно справиться с завалами? Может, прислать дополнительную? Так будет быстрее.
— Я думаю, она не помешает, — согласился тот. — Строительные фирмы уже осматривают местность…
В этот момент к ним приблизился Майкл.
— Господин генерал, — обратился он к Фернандесу, — разрешите обратиться?
Генерал оторвал взгляд от электронной карты города, оглядел молодого темнокожего военного в незнакомой форме, выпрямился и приготовился слушать.
— Я слушаю вас… — он оглядел форму Майкла, чтобы найти нашивки, по которым определяют воинское звание, и, не найдя их, закончил фразу штатским обращением, — … молодой человек.
— Ожидается третий толчок, мощностью превышающий два предыдущих вместе взятые. Необходимо срочно эвакуировать оставшихся в живых горожан и ваших спасателей. Поторопитесь, господин генерал.
— А с кем я имею честь разговаривать? Из какого вы подразделения? Что-то я не припоминаю такой эмблемы на рукаве…
— Господин генерал, кто я — не имеет никакого значения. Важно лишь то, что вам передано.
— Третий толчок? — удивился рядом стоявший полковник Рассел. — Такого не может быть. Что за чушь?! Наши сенсоры…
— Потому я и пришел лично, чтобы предупредить, — ответил Майкл, приложил руку к голове и побежал обратно.
— Чья это форма, господа? — обратился Фернандес к военным, продолжая смотреть Майклу вслед.
Все только пожали плечами.
— А спираль — чья вообще эмблема? — снова спросил он.
— Понятия не имеем, — ответил Гудман, пожав плечами.
Генерал глянул вопросительно на заместителя мэра, но тот лишь развел руками.
— Кто он? Почему несет такой бред? — возмущался Рассел.
Фернандес сощурил глаза, закусил уголок губы и задумался. Все молча смотрели на него, ожидая распоряжений.
— …Значит те, кто погребен под завалами, обречены… — тихо подытожил он, рассуждая вслух. Через секунду он вернулся из забытья и командным голосом объявил. — Срочно вывести всю технику за пределы города. Людям немедленно покинуть территорию эпицентра. Адамс, передать по рации всем подразделениям о срочной эвакуации. Гудман, обеспечьте громкую трансляцию в городе, сообщите о приказе всем немедленно покинуть город.
— Есть, генерал! — отчеканили военные и разбежались выполнять приказ.
Снова началась суета.
Однако через полчаса ничего из ряда вон выходящего не произошло, и многие расслабились.
К полудню небо потемнело, поднялся страшный ураган. Песок начал забиваться во все щели, проникать в обувь, хлестать в лицо. Земля загудела и заходила ходуном. Внезапно все стихло.
Но только на мгновение.
Через секунду камни под ногами дернулись, будто в конвульсиях; раздался жуткий треск, и минуту спустя большая часть города просто ушла под землю. Все произошло так быстро, что никто не успел опомниться. На месте некогда процветавшего города Исны образовался огромный котлован диаметром примерно в шесть километров. Из него валил пар, и вверх, на высоту до тридцати метров, выбрасывалась расплавленная магма.
Гениальный до безумия ученый приглашает к себе молодого репортера, своего бывшего студента, чтобы сообщить миру потрясающую новость…
Молодой ученый открыл способ получения безграничной энергии и с гордостью демонстрирует его своему старому учителю…
Профессор Стивенс твердо намерен отыскать следы затонувшей страны наследников Атлантиды и снаряжает новейшую подводную лодку в экспедицию. Когда субмарина отчалила в свое необычайное путешествие, на ее борту находился безбилетный пассажир — начинающий репортер Ларри Хантер…
Содержание: 1. Грим 2. Ночные пластуны 3. Красный дом 4. Морожник 5. Он постучится в вашу дверь 6. Осиное лето 7. Жизнь за один день 8. Лучшие друзья 9. Глубина 10. Город гибели 11. Клетка Желторотика 12. Ночь призывает Зеленого Сокола 13. Булавка 14. Ночь, когда я убил Короля 15. Черные ботинки 16. Ящер 17. Чико 18. Съешь меня 19. Что-то происходит 20. Призрачный мир 21. Штучка 22. Красавица 23. Чудесным летним днем, когда он был… 24. «Миля чудес» 25. Дети из проектора сна 26. Странная конфета 27. Белый.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Американский ученый и изобретатель Мак-Кертик получает концессию на добычу уникального памирского теллита. Новооткрытый металл не только сулит переворот в технике — толстосумам из США во главе с миллиардером Морганом он обещает победу над ненавистной Евразией, ставшей к 1945 году союзом советских государств.