По обе стороны реки - [16]
Дальнейшие его действия выполнялись уже почти автоматически. Получив заказанный рент-кар, он позвонил в предоставившую его компанию и предупредил, что собирается использовать автомобиль для поездки в Неандарталь, после чего намерен выехать поездом в Кельн.
— Если вас не затруднит, — попросил он по телефону сервис-менеджера компании, — я бы хотел оставить машину на стоянке у вокзала. Ключи я передам дежурному по стоянке. Разумеется, если возникнут какие-либо проблемы с автомобилем, вы всегда сможете найти меня по имеющимся у вас реквизитам… Да, да, стоимость страховки включите в счет и отправьте мне в гостиницу. Я оплачу его здесь же через банкомат…
Следующим шагом стал заказ еще одного автомобиля в аренду, но уже в другой компании и на имя гражданина Финляндии Эйно Виртанена. Автомобиль он попросил оставить на стоянке на правом берегу Рейна возле паромной переправы. Оплата была проведена по банковской карте, оформленной на господина Виртанена. Теперь можно было приступить непосредственно к выполнению плана…»
— Вначале нам казалось, что все задумано просто и эффектно — на «торговце» доставить к острову, где прятали нашего пленника, три вертолета и штурмовую группу! — Леонид, уже успокоившись, говорил негромко, словно для себя самого:
— Как ты понимаешь, штурмовую группу должна была составить как раз наша команда…
«…когда, спустя две недели после начала переворота, на конспиративной квартире был арестован руководитель компартии республики, то уже через месяц в Комитете, с участием представителей почти всех родов войск и Генштаба была разработана операция по его освобождению. В операции намечалось задействовать торговое судно, заход которого в воды южной части Тихого океана не вызвал бы подозрений. Под его верхней палубой разместились бы три боевых вертолета. К условленному месту в подводном положении должны были прибыть две подводные лодки. Контроль за обстановкой, как на море, так и в воздухе обеспечивался средствами космической разведки. Однако главная роль в операции возлагалась на спецгруппу, которая должна была десантироваться с „торговца“ на вертолетах и на бреющем полете атаковать казармы охраны и радиостанцию лагеря. Основной расчет при этом делался на внезапность и мощь удара, что должно было подавить любую попытку сопротивления, а высадившийся десант завершил бы операцию. Освобожденных вместе со штурмовой группой предполагалось вертолетами доставить на подводные лодки, после чего вертолеты следовало взорвать и затопить на большой глубине, чтобы скрыть их государственную принадлежность…»
(Из воспоминаний высокопоставленного сотрудника ГРУ МО СССР)
Глава 2
«У того, кто умеет нападать, противник не знает, где ему обороняться;
у того, кто умеет обороняться, противник не знает, где ему нападать»
(Сунь-Цзы, «Трактат о военном искусстве»)
«… несмотря на энергичные протесты дона Алехандро, расплатился с официантом, и они отправились в один из расположенных неподалеку парков.
— Я все-таки хотел бы, чтобы вы познакомили меня с их местным представителем, — попросил он сеньора Гарсеса. — Политикой я не занимаюсь, а ТТТ — одна из крупнейших компаний, работающих в моем бизнесе. Для меня, согласитесь, это очень неплохой шанс стать их компаньоном, пусть даже и в самом небольшом регионе.
— Не знаю, мой мальчик, не знаю…, — Дон Алехандро с сомнением покачал головой, — Мне кажется, ты слишком рискуешь! Помнишь старую индейскую пословицу — „протяни собаке кость, и она откусит тебе руку“? Как бы эти грингос не откусили не только твой бизнес, но и не слопали тебя самого! Но, если ты настаиваешь…
На следующее утро Виктор уже входил в малоприметную дверь расположенного на промышленной окраине города офиса местного отделения компании „ТТТ“.
Помимо расположенного почти в самом центре комнаты большого письменного стола и огромного, больше похожего на сейф, металлического шкафа у стены, никакой другой мебели в комнате не было. Сидевший за столом высокий тучный мужчина изучал разложенные на столе несколько листков мелко исписанной бумаги. Оторвавшись от этого занятия, он острым, цепким взглядом окинул вошедшего Виктора, затем, изобразив на лице некое подобие улыбки, небрежно поинтересовался:
— Чем могу помочь, юноша?»
— Первая вертушка даже не долетела до берега. Ее завалили в километре от острова, и она рухнула в воду со всем боекомплектом, не успев сделать ни единого выстрела…
Словно устав от воспоминаний, он говорил равнодушным размеренным голосом, глядя через открытую балконную дверь на опустевшую ночную улицу. Городской шум окончательно стих, и лишь проезжавшая одинокая машина или запоздалый прохожий изредка нарушали ее. Дождь сменился обычным для этого время года в Москве плотным, низко повисшим над домами, туманом. Захаров взглянул на наручные часы — было уже около четырех утра…
«…первая вертушка даже не долетела до берега. Ее сбили в километре от острова, и она рухнула в воду, унеся с собой полтора десятка спецназовцев. Двум другим машинам удалось прорваться, но после первых же выстрелов стало ясно, что отмеченные на картах укрепления, как и бараки для заключенных, пусты. Зато из хорошо замаскированных вокруг них в кустарнике и зарослях деревьев огневых точек на высадившихся десантников обрушился настоящий шквал огня.
Уважаемый Читатель! Все, о чем ты здесь прочтешь – вымысел. Не следует искать каких-либо аналогий с жившими когда-то или живущими сейчас реальными людьми, которых, возможно, встречал ты сам, либо о которых слышал от своих друзей и знакомых. Не следует также искать каких-либо аналогий с происходившими когда-то или происходящими сейчас реальными событиями, свидетелем которых, возможно, был ты сам, либо о которых слышал от своих друзей и знакомых. Это лишь плод фантазии Автора, собравшего вместе эти события и этих людей и представившего их твоему вниманию.
Уважаемый Читатель! Все, о чем ты здесь прочтешь – вымысел. Не следует искать каких-либо аналогий с жившими когда-то или живущими сейчас реальными людьми, которых, возможно, встречал ты сам, либо о которых слышал от своих друзей и знакомых. Не следует также искать каких-либо аналогий с происходившими когда-то или происходящими сейчас реальными событиями, свидетелем которых, возможно, был ты сам, либо о которых слышал от своих друзей и знакомых. Это лишь плод фантазии Автора, собравшего вместе эти события и этих людей и представившего их твоему вниманию.
Уважаемый Читатель! Все, о чем ты здесь прочтешь – вымысел. Не следует искать каких-либо аналогий с жившими когда-то или живущими сейчас реальными людьми, которых, возможно, встречал ты сам, либо о которых слышал от своих друзей и знакомых. Не следует также искать каких-либо аналогий с происходившими когда-то или происходящими сейчас реальными событиями, свидетелем которых, возможно, был ты сам, либо о которых слышал от своих друзей и знакомых. Это лишь плод фантазии Автора, собравшего вместе эти события и этих людей и представившего их твоему вниманию.
Уважаемый Читатель! Все, о чем ты здесь прочтешь – вымысел. Не следует искать каких-либо аналогий с жившими когда-то или живущими сейчас реальными людьми, которых, возможно, встречал ты сам, либо о которых слышал от своих друзей и знакомых. Не следует также искать каких-либо аналогий с происходившими когда-то или происходящими сейчас реальными событиями, свидетелем которых, возможно, был ты сам, либо о которых слышал от своих друзей и знакомых. Это лишь плод фантазии Автора, собравшего вместе эти события и этих людей и представившего их твоему вниманию.
«Красивее всего – простота. Честнее всего – простота. О самом главном обычно говорят без пафоса. А самое важное кроется в мелочах. Деревенский дом, старая городская улица, мамина колыбельная, детский рисунок – всё это НЕшедевры. Но мы любим их гораздо больше красивых и совершенных вещей. Мы живём среди НЕшедевров и делаем их сами. Я пишу НЕшедевры с семи лет. Это мой способ сказать миру что-то важное».
Перевод тайваньской книги Unique Legend. Английский текст - http://japtem.com/projects/unique-legend-toc/ Первый том закончен. 28.07.2017.
В данной книге автор делится опытом, накопленным за 22 года работы в этой области. Книга будет полезна и новичкам, и профессионалам. Она поможет избежать многих ошибок начинающим режиссерам и операторам в мире цифрового видео. Автор делает упор на среднего потребителя, желающего снять настоящее кино, не имея больших денег. В книге вы найдете подробный разбор тех параметров, которые определяют качество видео в век цифровой революции. Берите камеру, читайте эту книгу и снимайте!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.