По краю бездны. Хроника семейного путешествия по военной России [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Искусство жить (фр.).

2

Искусство выживать (фр.).

3

Так в Польше называется экзамен на аттестат зрелости.

4

Летнее пальто.

5

Самоуважение, чувство собственного достоинства (фр.).

6

Тадзио нашел жемчужину (пол.).

7

Роза на день, а вы навсегда (фр.).

8

Игра слов: quelque chose de bon означает «что-то хорошее» (фр.), а bonbon — «конфета».

9

На благо общества (лат.).

10

Никаких нервов (фр.).

11

Так в некоторых областях Белоруссии называют обход.

12

Так в Польше называют незамужних женщин.

13

Гоголь-моголь с сахаром (идиш).

14

По-видимому, имеется в виду ЦК КПСС.

15

Рассказ об этой депортации читайте в главе 6.

16

Авторитетный атлас мира, выпускавшийся газетой «Таймс». В настоящее время называется The Times Comprehensive Atlas of the World.

17

В авторской орфографии «единоличник».

18

Первой встает пани Надзя, / Берет метлу и метет, / И от шороха старой метлы / Просыпается вся хата (пол.).

19

Литература, беллетристика (фр.).

20

Добросовестность (лат.).

21

Сесил Битон (1904–1980) — знаменитый английский фотограф, известный в том числе своими фотопортретами.

22

Знаменитым делом (фр.).

23

Политехническая школа (фр.).

24

В 1916 году это учебное заведение носило название Демидовский юридический лицей.

25

Комиссару Временного правительства.

26

Современное литовское название — Карвис.

27

Великая армия (фр.).

28

Джон Фуллер (1878–1966) — английский военный историк и теоретик, известный, помимо прочего, трехтомным исследованием «Решающие сражения Западного мира и их влияние на историю» (1954–1956).

29

Бельэтаж (ит.).

30

«Синий путеводитель» — серия путеводителей, выпускаемых издательством Hachette Livre.

31

Земли вокруг называются «Августовская пуща» и, особенно к северу от города, изобилуют ледяными озерами, которые славятся своей красотой (фр.).

32

Городской театр (пол.).

33

Ай да седой сенатор! Хорошо говорит! (пол.).

34

Улица Лондона, издавна известная своими дорогими и модными магазинами. Состоит из старой, «северной», и новой, «южной», частей.

35

Завсегдатай (фр.).

36

Оперетта Зигмунда Ромберга, либретто Оскара Хаммерстайна II.

37

«Победа в пустыне» (1943) — документальный фильм британского министерства информации о североафриканской кампании.

38

Дословно: юноша (пол.) В армии генерала Андерса были сформированы Oddziały Junaków («юношеские части»).

39

Высшая школа (фр.).

40

ATS — Auxiliary Territorial Service — женские подразделения британской армии.

41

Young Men's Christian Association — Юношеская христианская ассоциация (англ.). Известна благодаря организации клубов, библиотек, магазинов.

42

General Certificate of Secondary Education — экзамен, который сдают школьники Великобритании в 14–16 лет, примерно соответствующий выпускным экзаменам за курс средней девятилетней школы в России.

43

Экзамен, который школьники Великобритании сдают по желанию после двух дополнительных лет обучения, по его результатам происходит прием в университеты.

44

Родиной (нем.).

45

Генри Мейтленд Вильсон (1881–1964) — военачальник Великобритании времен Второй мировой войны, фельдмаршал, имевший прозвище «Джамбо» (слон).

46

Традиция специфической студенческой благотворительности (от varsity — университетский (разг.) и Rag — название благотворительных организаций) Великобритании и Ирландии, связанная в том числе с неумеренными возлияниями.

47

Navy, Army and Air Force Institutes — военно-торговая служба ВМС, ВВС и сухопутных войск Великобритании, именно ей принадлежат войсковые лавки, кафе, рестораны и пр. на военных базах Соединенного Королевства.

48

Официальное название двора британских монархов.

49

Поздний ужин (фр.).

50

Владелица поместья (фр.).

51

Золотая молодежь (фр.).

52

Здравствуйте, юнаки! (пол.).

53

Здравия желаем, господин полковник! (пол.)

54

К Средиземному морю (дословно — нашему) (лат).

55

Временно (лат).

56

Шестой флот США — оперативный флот американских военно-морских сил, дислоцирующийся на Средиземном море.

57

Entertainments National Service Association — Ассоциация государственной службы развлекательных мероприятий — армейская служба Великобритании, обеспечивавшая британскую армию развлекательными мероприятиями во время Второй мировой войны.

58

Удар молнии (фр.).

59

Служба помощи пострадавшим в войне (англ.) — религиозная гуманитарная организация.

60

Работе строго по правилам (англ.).

61

Сладостное ничегонеделание (ит.).

62

«Мужчины», «Женщины» (нем.), таблички на туалетах.

63

«Если я забуду о них…» (пол.).

64

Небольшой, но заметный в мире моды Дом моделей. Располагался в Кенсингтоне.

65

«Сумерки богов» (нем.) — опера Рихарда Вагнера.

66

Вдохновительница (фр.).


Рекомендуем почитать
Пойти в политику и вернуться

«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.


Молодежь Русского Зарубежья. Воспоминания 1941–1951

Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.


Заяшников Сергей Иванович. Биография

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь сэра Артура Конан Дойла. Человек, который был Шерлоком Холмсом

Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».


Дуэли Лермонтова. Дуэльный кодекс де Шатовильяра

Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.


Скворцов-Степанов

Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).


Преступление доктора Паровозова

Алексей Моторов — автор блестящих воспоминаний о работе в реанимации одной из столичных больниц. Его первая книга «Юные годы медбрата Паровозова» имела огромный читательский успех, стала «Книгой месяца» в книжном магазине «Москва», вошла в лонг-лист премии «Большая книга» и получила Приз читательских симпатий литературной премии «НОС».В «Преступлении доктора Паровозова» Моторов продолжает рассказ о своей жизни. Его студенческие годы пришлись на бурные и голодные девяностые. Кем он только не работал, учась в мединституте, прежде чем стать врачом в 1-й Градской! Остроумно и увлекательно он описывает безумные больничные будни, смешные и драматические случаи из своей практики, детство в пионерлагерях конца семидесятых и октябрьский путч 93-го, когда ему, врачу-урологу, пришлось оперировать необычных пациентов.


Леонардо да Винчи

Автор книг о Джобсе и Эйнштейне на сей раз обратился к биографии титана Ренессанса — Леонардо да Винчи. Айзексон прежде всего обращает внимание на редкое сочетание пытливого ума ученого и фантазии художника. Свои познания в анатомии, математике, оптике он применял и изобретая летательные аппараты или катапульты, и рассчитывая перспективу в «Тайной вечере» или наделяя Мону Лизу ее загадочной улыбкой. На стыке науки и искусств и рождались шедевры Леонардо. Леонардо был гением, но это еще не все: он был олицетворением всемирного разума, стремившегося постичь весь сотворенный мир и осмыслить место человека в нем.


Правда о деле Гарри Квеберта

«Правда о деле Гарри Квеберта» вышла в 2012 году и сразу стала бестселлером. Едва появившись на прилавках, книга в одной только Франции разошлась огромным тиражом и была переведена на тридцать языков, а ее автор, двадцатисемилетний швейцарец Жоэль Диккер, получил Гран-при Французской академии за лучший роман и Гонкуровскую премию лицеистов. Действие этой истории с головокружительным сюжетом и неожиданным концом происходит в США. Молодой успешный романист Маркус Гольдман мается от отсутствия вдохновения и отправляется за помощью к своему учителю, знаменитому писателю Гарри Квеберту.


Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора.