По дороге к нашей любви - [27]
Его улыбка, почти заставила меня растаять прямо на диване. Сквозь опущенные ресницы, божественно черные глаза Нейта путешествовали вверх по моей ноге, задержавшись на несколько секунд на груди, а затем поднимаясь к моему лицу. Он посмотрел мне в глаза, и я была уверена, что если бы он бросил меня на спинку дивана и дико взял, я была бы невероятно готова для него.
- Привет, Лив. Я Нейт.
Несмотря на покалывание и сексуальный туман от его взгляда, я каким-то образом смогла улыбнуться в ответ. Махнув рукой на его стакан, я спросила:
- Пьешь в одиночестве этим вечером?
- Выпей со мной и я не буду один.
- Ох, это было мило.
- Не выходи из образа.
Я покорно выпрямила спину.
- Извини.
- Не извиняйся, просто продолжай играть.
Пытаясь придумать ответ, я решила, что слишком сложно представлять вместо Нейта Бенджамина, поэтому просто оставила это, напоминая себе, что здесь были только я и Нейт. Мы тусовались все время. Немного расслабившись, я выдала:
- Я выпью с тобой, если угадаешь мой любимый напиток.
- Хорошо. Ты умеешь быть игривой.
Он опять усмехнулся, возвращаясь в образ.
- Дай мне подумать.
Его взгляд пробежался по мне.
- Американка. Свободная. Непринужденная... Я думаю пиво.
Я покачала головой, стараясь не улыбаться, так как пиво было тем, что я пила в реальной жизни. Но для него это было слишком легко.
- Виски?
- Неа.
Своими глазами он говорил, что знает, что я делаю, но терпеливо продолжил:
- Что же тогда?
- Ром с колой, - соврала я.
- Что ж, мои навыки чтения людей совсем на нуле.
- Нет, думаю, это просто значит, что ты не экстрасенс. Например...
Я слегка улыбнулась и придвинулась ближе, и теперь моя нога была прижата к его. Одеколон Нейта ударил по моему обонянию и мое сердце начало биться немного быстрее, когда я продолжила:
- Что сейчас говорят твои навыки чтения людей?
Глаза Нейта опустились туда, где наши ноги прижимались друг к другу, и мои ладони снова вспотели. Это было слишком нагло? Это было правильно? Ох, дерьмо, я никогда в этом не разберусь.
Когда его взгляд поднялся обратно ко мне, на секунду я была удивлена, увидев тепло в его глазах. Однако, когда он ответил:
- Что я должен купить тебе, ром с колой, - я вспомнила, что он просто играл.
Я расслабилась и мои глаза сверкнули, когда я тоже влилась в игру.
- Кажется, твои навыки чтения людей в порядке.
Уголок его рта сексуально изогнулся.
- Знаешь, это не все мои навыки. Мне говорили, что я могу творить чудеса своими руками... и другими частями тела.
Грубые сексуальные намеки заставили мои щеки покраснеть. Нейт громко застонал, откидываясь на спинку дивана.
- Ты отлично справлялась.
Я попытался охладить щеки силой разума.
- Извини. Я просто не ожидала, что ты заговоришь о сексе.
- Я не понимаю. - Он повернул голову, чтобы посмотреть на меня. - Мы вместе смотрим пошлые комедии, рассказываем анекдоты про секс. Обычно ты смеешься и тоже участвуешь в этом. Не начиная краснеть.
- Но это не направлено на меня, - отрицала я.
- Поэтому даже мысль о ебущемся парне заставляет тебя смущаться?
- Во-первых, разве мы уже не говорили об этом? И во-вторых, не говори “ебаться», Нейт.
- Я должен говорить пошлые слова, чтобы ты могла пройти через этого.
- И не надо быть снисходительным. Я не ханжа. Мне просто не нравится слово “ебаться.” Я предпочитаю “трахаться”.
Как только я это сказала, в глазах Нейта засверкали смешинки. Я видела, как уголки его рта приподнялись в преддверии настоящей улыбки.
- Даже не смей...
Я ударила его подушкой, когда он начал ржать надо мной.
- Перестань вести себя так незрело.
Посмеявшись надо мной, по крайней мере, пять минут, Нейт наконец-то, взял себя в руки, вытирая слезы из уголков глаз.
- Нам нужно поработать над грязными разговорами, - заявил он, все еще немного хриплым голосом из-за смеха надо мной. - Некоторые парни обойдутся намеками, но некоторые расскажут все, что хотят сделать с тобой.
«Я не покраснею, я не покраснею».
- Как ты.
- Я не самый утонченный парень.
- Что если мне не нравятся такие разговоры?
- Если нет, то такие парни не для тебя. Ты можешь просто уйти и найти парня, который будет более сдержанным. - Нейт наклонился ко мне, глядя прямо в глаза. - Но откуда ты знаешь, что они тебе не нравится? В конце концов, это всего лишь прелюдия.
«Я не покраснею, я не покраснею».
«Блять, я краснею».
Нейт снова ухмыльнулся.
- Слушай, может, мы просто смиримся с моими красными щеками на твои сексуальные намеки, пока не увидим, смогу ли я справиться с грязными разговорами.
Мгновение он смотрел на меня.
- Ладно. Это твой выбор.
Я решительно кивнула, а потом просто села.
Нейт приподнял бровь.
- Нужно ли нам вернуться к той части, где ты сказал, что умеешь делать руками?
Он снова смеялся надо мной, но на этот раз только глазами.
- Звучит, как хорошее место для начала действий.
Глава 8
После трех часов недомолвок я наконец-то перестала стесняться. Я даже смогла немного дерзко ответить, но это не означало, что теперь я стала настолько храброй, что смогу запросто подойти к Бенджамину и легко начну флиртовать с ним. Я все больше убеждалась в том, что мне гораздо комфортнее с Нейтом, и что моя неуверенность с низкой самооценкой просто расцветали именно рядом с Бенджамином.
Джосселин Батлер молода, хороша собой и весьма состоятельна, но ей причиняют жестокие мучения воспоминания о прошлом: когда Джосселин было всего 14 лет, ее горячо любимые родители и обожаемая младшая сестренка погибли в автокатастрофе.Теперь Джосселин сторонится прочных связей, боится сближаться с людьми, так как считает, что потом все равно потеряет близкого человека и будет страдать.Но однажды она встречает мужчину, к которому испытывает непреодолимое физическое влечение. Однако Брэден Кармайкл тоже отягощен воспоминаниями о прошлом, поэтому он предлагает ей сделку: никаких обязанностей и никаких привязанностей, а просто физиологическая близость.
Джоанна Уокер привыкла всегда брать ответственность на себя. Но однажды она познакомилась с человеком, который заставил ее изменить этому правилу… Всю жизнь Джоанна заботилась о своей семье, особенно о младшем брате Коуле. Отец их бросил, а матери-алкоголичке было наплевать на детей. Девушка старалась поступать так, как было лучше для ее брата. Она и в кавалеры выбирала себе тех, кто был симпатичен брату, да к тому же мог поддержать их материально. Джоанна твердо знала, что она хочет, до тех пор, пока не встретила человека, который раскрыл ей глаза, что ей на самом деле нужно… Впервые на русском языке!
Лучший автор бестселлеров серий «На Дублинской улице» и «Герой» по версии Нью-Йорк Таймс, Саманта Янг, на страницах этого страстного и яркого романа о любви, потере и поиске своего жизненного пути, возвращает читателя в Шотландию. Нора О'Брайен убегает вслед за своей мечтой из Индианы в Шотландию, глубоко уверенная, что поступает правильно. Спустя три года она живет в принявшей ее стране, не имея ничего, кроме чувства вины и сожаления. Но однажды в ее жизни появляется Эйдан Леннокс — шотландец, музыкальный продюсер и композитор.
Индия Максвелл не просто переехала через всю страну. Она скатилась на нижнюю ступень социальной лестницы — после того, как потратила годы на то, чтобы приобрести популярность и прикрыть ее лоском семейный бардак. Теперь она живет в самом богатом районе Бостона с женихом своей матери и его дочерью Элоизой. Усилиями друзей своей будущей сводной сестры — среди которых и Финн, великолепный, высокомерный бойфренд Элоизы, — Индия снова чувствует себя тем, чем надеялась никогда больше не быть, — отребьем. Но Индия не единственная, кто изо всех сил пытается контролировать секреты прошлого.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман «Бей или беги» Саманты Янг, автора бестселлеров The New York Times, стал бестселлером USA Today и выбран редакцией Amazon в топ-лист Best Romance. Главная героиня книги, Эва, уверена, что сама Вселенная настроена против нее. Любимый и подруга детства предали ее, но Эва строит свою жизнь, несмотря на боль и разочарование. Прилетев на похороны погибшей подруги, Эва встречает далеко не теплый прием, да и дорога домой тоже не складывается гладко: рейс задержан, а последнее место в первом классе, которое так было нужно героине, чтобы отдохнуть от всех волнений и неурядиц, достается наглому шотландцу Калебу Скотту! Проведя со случайным попутчиком безумную ночь, Эва уверена, что такое нелепое знакомство не может перерасти во что-то серьезное.
Четыре года назад мои мечты были разбиты в один миг. А три месяца назад я нашла то, чего не было много лет. Надежду. Эта надежда пришла в виде сексуального и беззаботного хоккеиста, по имени Броди Мерфи. Он объявился, покорил меня своим большим сердцем и заботой обо мне... и моих девочках. Когда они смотрят на него, то видят отца, которого у них никогда не было. Сейчас мое прошлое и настоящее столкнулись, и результат для меня, возможно, будет слишком сложно осознать. Смогу ли я принять правильное решение, когда всю свою жизнь делала ошибки... +18 (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)
Восхитительный, остроумный роман английской писательницы Джули Хаймор.Сотрудница одной из оксфордских библиотек организует кружок любителей чтения. Регулярные встречи сплачивают очень разных, прежде незнакомых друг с другом людей, интрига закручивается все невероятнее, и жизни героев переплетаются все сильнее…
Первая наша встреча вышла незабываемой. Для него. Довольно сложно запамятовать день, когда тебе голову чуть не проломили. Вот только не нужно так укоризненно смотреть, я тут ни при чем! Второе наше рандеву запомнила уже я — как не отложить в памяти момент, когда при первой встрече с потенциальным работодателем едва не проговариваешься о своей эротической фантазии? А вот дальше… Когда два взрослых (относительно) и умных (тут вообще промолчу) человека пытаются наладить отношения, начинается самое интересное…
Романы, вошедшие в, книгу «Жажда любви», посвящены неувядаемой теме — теме любви мужчины и женщины. Увлекательная интрига, живое изображение переживаний героев будут держать Вас в напряжении с первой и до последней страницы. Нежная Селия, мужественная Санди, решительная Сара сумели пронести свою любовь через многие препятствия и сохранить теплоту чувств, чистоту и нежность до самого счастливого конца.Если у Вас плохое настроение, то, окунувшись в озеро жизни романов с чистой любовью, бурями и страстями, Вы забудете о нем и с сожалением перевернете последнюю страницу.
В книгу вошли два романа хорватской писательницы Ведраны Рудан (р. 1949). Устами молодой женщины («Любовь с последнего взгляда») и членов одной семьи («Негры во Флоренции») автор рассказывает о мироощущении современного человека, пренебрегая ханжескими условностями и все называя своими именами.
В поездку Илью втравила подружка Магда. Самому-то ему и на пляже было неплохо. Но Магде вынь да положь однодневный круиз с Кипра в Израиль… Так Илья очутился в Иерусалиме – городе, где встречаются мировые религии и еще с полусотни различных верований, где с приходом нового тысячелетия в воздухе носится какое-то странное нетерпеливое ожидание… Что-то непостижимое вдруг случилось с обычным московским разгильдяем. Ему кажется, что он заблудился во времени и пространстве, в странном невозможном мире. Его настоящий мир где-то рядом, стоит только протянуть к нему руку.
На Дублинской улице/На улице нашей любви # 1.2 Веселая история о праздновании Хэллоуина парочки Брэден-Джосс.
Новелла из серии "На Дублинской улице"/ "На улице нашей любви" 2.5 (Castle-Hill) Признания, помолвка, свадьба, медовый месяц… Книга о том, что свадьба - это только начало совместной жизни, что впереди любую пару ждут не только страсть и любовь. Притирка характеров, необходимость принимать партнера со всеми недостатками и предрассудками, умение прощать, желание понимать… Но одно неизменно, если наших героев соединила любовь, значит впереди общие надежды. В городе, соединившим их навсегда. Новелла о Джосс и Брэдене.
Аннотация: Небольшой рассказ о первом Рождестве, проведенном Джоселин и Брэденом вместе.Не читайте рассказ, если не прочитали книгу "На улице нашей любви", так как в нем содержатся кое-какие спойлеры!