По часовой стрелке - [14]
— О, Кейси. Это всего лишь танцы. Кто знает, может ты удивишь сама себя и повеселишься.
Гм, я так не думала.
— Почему мне не могли достаться твои волосы? — Я надула губы. У мамы были короткие, прямые, блестящие волосы.
— У тебя красивые волосы, Кейси. Тебе просто нужно знать, как использовать это в свою пользу.
— У меня нет навыков стилиста, — я бросила расческу на кровать.
Мама тут же ее подобрала.
— Могу я попробовать?
Я села на край кровати.
— Конечно, мам, колдуй.
Мои волосы отрасли за последние несколько недель, и мама мастерски их заколола за секунду. Не слишком туго, слегка небрежно, изящные кудри спадали мне на лицо. Неплохо.
— Ух ты, мам. Ты спасительница.
Следующий пункт — брови.
Она села на кровать, смотря, как я атаковала лицо парой щипчиков. Мне нужно было сгорбиться, прижимаясь к зеркалу, чтобы распознать вражеские волоски.
— Почему, если мне пришлось унаследовать папины волосы, мне также пришлось унаследовать его брови? — я фыркнула. — Ай!
— У тебя не отцовские брови, а с твоими все в порядке, Кейси.
— Они огромные!
Мама усмехнулась.
— Нет, это не так. Они милые, и они тебе подходят. Выглядят, как пёрышки.
Я знаю, она пыталась помочь, но все же. Пёрышки? Хватит боли, я положила щипчики, потом нанесла немного теней (фиолетового цвета, чтобы шли моим ореховым глазам), туши (коричневой, чтобы подходила к волосам), румян (чтобы сделать кожу розовой) и блеск для губ (так я могла притвориться, что есть шанс с кем-нибудь поцеловаться. Ха!).
Я не привыкла видеть себя накрашенной и надеялась, что не вышло по-клоунски. Мама помогла мне с молнией на спине.
— Мило выглядишь, Кейси.
— Ты так думаешь? — я скользнула в свою единственную пару туфель и нахмурилась. — Я не слишком высокая, нет?
— Нет. Ты похожа на модель. Все мальчики захотят с тобой потанцевать вне зависимости от роста.
Мамы могут нести такой бред.
Мама отвезла меня в школьный спортзал, где Люсинда уже ждала меня рядом у двери. Осторожно ступая на каблуках, я к ней подошла.
— Выглядишь потрясающе, — сказала я.
— Ты тоже, Кейси.
В спортивном зале было темно, и глазам потребовалось несколько секунд, чтобы привыкнуть. Большой зеркальный шар медленно крутился на потолке в центре помещения, искорки света мелькали в пустой комнате. Все выстроились вдоль стены, кто кучками. Умники — вдоль одной стороны, Вычурные — в углу, Королевы Красоты — около чаши с пуншем, чтобы все могли наливать пунш и видеть, как они прекрасны, а Спортсмены расположились прямо за ними, и, как ожидалось, строили глазки. Мистер Тернер разделил компанию напротив сцены.
Я вздохнула.
— Еще раз скажи мне, зачем мы пришли сюда?
— Все будет хорошо, — сказала Люсинда. — Вот там есть место.
Она указала на место у пустой стены через зал от Умников и довольно близко к Спортсменам.
— К спортсменам? — спросила я. — Ты спятила?
Она не знала кто туда придет? Конечно, знала. Вот почему она хотела причалить нас рядом с ними.
— Это место, откуда нам откроется лучший вид. Услышим всё самое интересное. — Она мягко подтолкнула меня и пошла. — Мы ищем факты, помнишь?
Как я могла забыть, когда мы были, как Тупой и еще Тупее, не особо грациозно тащились через весь зал, а все взгляды были прикованы к нам?
— Люсинда! — зашипела я.
— Ш-ш, самая болезненная часть почти закончена.
Обещания, обещания. Так, Одиночки — это про нас — стояли одни позади Спортсменов, наблюдая, как те выделывались перед Королевами Красоты, которые беззастенчиво флиртовали.
Нейт стоял в центе группы Спортсменов вместе со своими приятелями: Тайсоном, Диланом и Джошем. Они все прекрасно выглядели. И Нейт, в темном костюме, в свежей белой рубашке, а синий галстук был — ох… так, стоп! Я должна была продолжать бить себя, чтобы не забывать о том, что ненавижу Нейта. Задача стала легче, когда я заметила Джессику, слава Богу, не, в том белом платье, которое было у нее в Filenes, а в более простом, зеленом. И что, если цвет был великолепен с ее рыжеватыми светлыми волосами?
Каким-то образом ее злобный радар уловил это — меня, пытающуюся не пялиться. Она увидела меня и Люсинду, стоящих около кирпичной стены, как граффити. Я чувствовала себя имбицилом и уже проклинала себя за согласие прийти. Забудь о выпускном. У меня были все факты, в которых я нуждалась, я не собиралась туда идти. На самом деле, был всего один факт, который я, к счастью, обнаружила. Танцы — отстой. Не пойду.
Наконец, диджэй включил музыку и позвал всех на танцпол. Он пользовался умеренным успехом у ведущих парочек, включая самодовольную Джессику с Нейтом. Наблюдать за их танцем было чистой пыткой. Ну, она была симпатичной. Ну, она танцевала с Нейтом. Почему меня это волновало? Я заставила себя смотреть на зеркальный шар, вертящийся под потолком, и закончила, когда почувствовала себя нехорошо.
— Когда мы сможем уйти, Люси?
Песня закончилась и Нейт с Джессикой вернулись, чтобы помучить меня.
— Мы только что пришли.
— Неправда. Мы здесь, по крайней мере, пятнадцать минут. Что еще нам надо узнать?
Кроме отчужденности, отторжения, унижения? Я попыталась представить, как мы выглядели, стоя напротив стены, едва ли меняя позицию, почти превратившись в растения. Может, мне следовало бы присесть. Диджэй играл песню за песней, и мы обе оставались у стены, и я была в ожидании. Не то, чтобы я хотела танцевать. Это не были Танцы со Звездами, просто кучка вызывающих подростков, пытающихся держать ритм иногда сомнительным способом прикасаясь к персонам противоположного пола.
Молодая женщина приходит в полицию, чтобы дать свидетельские показания по волнующему весь город делу о похищении детей. Но она далеко не обычная свидетельница, что вызывает недоверие и известное раздражение у ведущего расследование лейтенанта полиции…Детективный элемент, присутствующий в предлагаемом читателю любовном романе, построенном по строго определенным законам жанра, придает повествованию особую остроту и занимательность.
Лесные горные массивы родного Теннесси казались Лоретт Хейли идиллическим убежищем от изматывающей суеты калифорнийского компьютерного безумия. Но самое главное — райский уголок манил Лоретт теплом домашнего провинциального уюта, которого ей так недоставало после развода. Неожиданная встреча с мужественным красавцем-полицейским, очень похожим на кумира ее девичьих грез — а это действительно он, Джеффри Мюррей! — и волшебный, напоенный свежестью воздух Аппалачей растворяют тягостные воспоминания о неудачном браке.И вот уже ей не хочется думать о том, чем может закончиться чудесное ночное приключение, где Джеффри показал себя великолепным любовником… чувственный холодок пробегает по спине Лоретт: она с нетерпением и трепетом ожидает наступления следующей ночи…Душевная рана постепенно рубцуется, но как ей теперь устроить свою жизнь?..
Фотограф может не знать, какие секреты хранят его снимки. Брин Келлер оказалась во власти шантажа после того, как провела фотосессию для музыканта Ли Кондора и его группы. Неизвестный похитил ее маленького племянника, требуя в качестве выкупа все фотографии и негативы с той съемки. Кондор не мог оставить Брин, опекающую трех сорванцов, один на один с такой проблемой. Музыкант обладал даром, доставшимся от предков-индейцев. Он умел сливаться с темнотой, передвигаться с легкостью оленя, видеть с зоркостью орла.
Любовь капризный, непредсказуемый цветок. Порой он может дать первый росток на, казалось бы, вовсе не подходящей для него почве…В маленьком американском городке совершено зверское убийство трех, ничем не связанных между собой людей: шерифа, учителя и школьного сторожа. Смертельная опасность нависает и над библиотекаршей. К раскрытию убийства подключается молодой человек, пользующийся в городе дурной репутацией ловеласа, сердцееда и дебошира. Он не раз с риском для жизни спасает девушку от гибели, и она с удивлением замечает, что за маской возмутителя спокойствия скрывается благородный и мужественный человек…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Среди родных и знакомых Силк приобрела репутацию пустоголовой любительницы развлечений, выпивки и мужчин… Она скользит по жизни, танцуя и занимаясь флиртом, и даже самые близкие люди не подозревают о том, что это всего лишь маска. Рискованная игра, которую она ведет, не доводит до добра — ее выслеживает убийца. Киллиан Карпентер неохотно берется опекать взбалмошную девицу.Судьба свела этих людей в момент страшной опасности, и оба не знают, есть ли у них будущее, но оба готовы за него бороться.