Пловец - [75]
Резиновая лодка ждет меня там, где и должна. В десяти метрах от пирса, спрятанная в кустах. Сьюзен все подготовила. Быстро и тщательно. Я закидываю в лодку сумку, устанавливаю навигатор и толкаю лодку к воде. Снег слепит глаза. Ветер сбивает с ног. На волнах видны белые барашки. Приближается шторм.
Я сверяюсь с картой и корректирую маршрут так, чтобы держаться подветренной стороны и не выходить в открытое море. Забраться в лодку мне удается не сразу. Слишком сильные волны. Я снимаю перчатку, засовываю руку под куртку. Замерзшие пальцы нащупывают молнию внутреннего кармана, открывают ее, находят серебряный медальон. На мгновение я испытываю искушение снова посмотреть на него. Я так давно его не видел. Но тут слишком темно. Слишком холодно. Нельзя рисковать. Я не могу потерять его. Это мой ключ, мой талисман, мой шибболет[25]. Я застегиваю молнию на кармане, потом на куртке, надеваю перчатку. Нужно спешить. Море темное, как и все вокруг. Только красные цифры на дисплее навигатора светятся во мраке. Вокруг меня море, снег, темнота.
23 декабря 2013 года
Шхер Святой Анны
Клару разбудил шторм. На дворе была ночь. Она присела на тонком матрасе и оглянулась по сторонам. Она не сразу поняла, где находится. Только через несколько секунд в слабом свете затухающих углей в камине она увидела очертания комнаты и вспомнила, что они в хижине Буссе.
Ветер сотрясал весь дом, грозился сорвать крышу, свистел и рычал. Слышно было, как грохочет море, как волны хлещут о скалы в двадцати метрах от дома. Клара потерла глаза.
Сколько она спала? Как только Буссе уехал, ее захлестнула усталость. Так приятно было оказаться в шхерах. Вместе с Габриэллой. Габриэлла? Клара вылезла из-под одеяла и подползла к краю спального алькова. Габриэлла лежала на спине, на диване у камина, накрывшись полосатым пледом, и спала. Какая мирная картина. Клара уже и забыла, что жизнь может быть и такой.
– Габриэлла? – окликнула Клара. – Ты спишь?
Габриэлла заворчала, повернулась на бок и неохотно открыла глаза.
– Кажется, да, – сказала она, натягивая на себя плед. – Какая холодрыга. Который час?
Клара посмотрела на часы на запястье.
– Почти восемь. Сколько же я проспала? Шесть часов?
– Да, ты быстро отрубилась, – сообщила Габриэлла. Она замолчала и прислушалась. – Какой сильный ветер за окном, – отметила подруга.
– Да, Буссе не преувеличивал, когда говорил, что ночка нас ждет ветреная.
Клара внезапно почувствовала, что чертовски голодна. В последний раз она ела на заправке по дороге из Стокгольма, да и то – черствый сэндвич. Она нашла кофту и джинсы на полу, оделась и спустилась по ступенькам.
– Бутерброд с лососем? – спросила она.
И произнеся эти слова, застыла. Она осторожно повернула голову и встретилась глазами с Габриэллой. Глаза у подруги были широко распахнуты. Ни следа сна. Значит, она тоже это слышала.
Может, им обеим послышалось? Может, это ветер? Или морская птица? Нет, Клара слышала мужской голос. Короткую фразу, заглушаемую ветром. Совсем рядом. У Клары по спине поползли мурашки. Пульс участился. Адреналин бросился в кровь.
– Что это? – прошептала Габриэлла.
К Кларе вернулась способность действовать.
– Не знаю, – сказала она бесшумно. – Может, шторм.
Говоря это, она подошла к кухонному углу, где поставила дробовик, который ей вручил Буссе. Там же на полу лежали коробки с патронами. Холодная сталь обожгла Кларе руки. Она присела на корточки, открыла коробку и зарядила ружье. Ствол глухо щелкнул.
Она знаком велела Габриэлле подойти к ней. Свет от камина сюда не доходил. Габриэлла присела на корточки рядом с ней и взяла Клару за руку.
– Что думаешь? – прошептала Габриэлла. – Это был голос, да?
Клара пожала плечами.
– Возможно. Трудно сказать.
Но что еще это могло быть? Она слышала короткую команду. Слышала голос, пытающийся перекричать ветер.
– Что делать? – с тревогой спросила подруга.
Клара поняла, что эта тревога легко может выйти из-под контроля и превратиться в панику. За последнюю неделю Клара научилась быстро распознавать тревогу. Габриэллу нужно успокоить. Немедленно. Она повернулась к подруге и взяла ее руку в свою.
– Габриэлла, послушай меня, – прошептала она. – Не поддавайся панике. Это опасно. Ты должна думать только о том, что происходит сейчас. Не вчера, не завтра, не через десять минут. Думай только о том, что происходит сейчас. О том, какой шаг тебе нужно сделать. Поняла? Постараешься? Не будешь бояться?
Габриэлла сглотнула.
– Конечно. За кого ты меня принимаешь? Думаешь, я сейчас ударюсь в панику? Не волнуйся за меня.
Да, не стоило недооценивать Габриэллу, подумала Клара. Раз Клара не впадает в панику, то она тем более.
– Хорошо, – прошептала Клара. – Можешь подобраться к окну и посмотреть, что там? А я буду контролировать дверь.
Клара почувствовала, как Габриэлла пошла к окнам, выходившим на море. В такой шторм причалить к шхеру трудно. Если кто и причалил к острову, то с другой стороны, где волны не такие сильные. Клара не отрывала взгляда от двери. Дверь выходила в сторону открытого моря. Клара слышала, как стучит дождь по крыше, как воет ветер, как бьются о скалы волны. Через десять секунд раздался шепот Габриэллы.
«Кто встретится с демоном — умрет, кто не умрет — станет рабом, кто не станет рабом — будет сеять демона». Так древнеегипетские жрецы отзывались о «Дыхании Сета», таинственном биологическом веществе, по легенде, подаренном им богом Хнумом. Зараженный, если не погибнет сразу, превратится в зомби, готового слепо выполнять любые приказы… Без «Дыхания Сета» не обойтись тем, кто решил захватить власть над миром!Увлекательный историко-приключенческий роман от четверки молодых итальянских писателей, объединившихся под псевдонимом Кай Дзен — что в переводе с японского означает «постоянное совершенствование».
Иори Фудзивара (1948–2007) — признанный мастер современного японского детектива, лауреат множества премий. Окончив в 1973 году Токийский университет по специальности «французская литература», автор уже знакомого российскому читателю бестселлера «Тьма на ладони» до самой смерти работал в рекламной корпорации «Дэнцу». Дотошность Хейли, грустная ирония Чандлера, мистицизм Мураками и персонажи в духе фильмов Такэси Китано принесли Фудзиваре бешеную популярность. И вот наконец на русском языке выходит, пожалуй, самый известный его роман — «Зонтик для террориста».
Ученик дает известному писателю рукопись своей работы, которая представляет собой рассказ маньяка о его преступлениях. Прочитав это произведение, литературный мэтр понимает, что так достоверно мог описать преступления только человек, действительно совершивший эти ужасные убийства…
Джонни Вильсон знакомит маму с Бойдом, своим другом, но похоже Бойд не очень нравится миссис Вильсон…
Молодой спасатель Саша Ветров становится невольным свидетелем самоубийства известного журналиста. В этой смерти слишком много странностей. Ветров начинает собственное расследование, в которое постепенно втягиваются как случайные люди, так и близкие погибшего журналиста. Все следы ведут к таинственному «судье» по имени Бутадеус. Кто этот человек, обладающий сверхъестественной силой? Какую роль он сыграл в судьбе журналиста? И что за тайна сокрыта в его имени?Увлекательное повествование с элементами мистики погружает нас в мир приключений, разворачивающихся на фоне привычной городской жизни.
Из приюта для трудных подростков пропадает семнадцатилетняя девушка. Спустя три месяца ее находят мертвой на постели из птичьих перьев, в пентаграмме из свечей. У следователей Холгера Мунка и Мии Крюгер нет сомнений: это убийство, причем очень похожее на какой-то ритуал.Пока отдел убийств пытается найти хоть одну зацепку, в руки Габриэля Мёрка, молодого компьютерщика из команды Мунка, вдруг попадает загадочное видео. В кадре – жертва и кто-то еще: силуэт человека, одетого в перья совы, птицы смерти…«Сова» – новый захватывающий психологический детектив Самюэля Бьорка, номинированный на Премию союза норвежских книготорговцев.
В Ванкувере жена миллионера погибает от взрыва в собственном доме. Все обвиняют мужа, но Джефферсон Уинтер не так в этом уверен. Способ убийства слишком идеален, ход мыслей убийцы невозможно предугадать, он не оставляет следов. Тщательно спланированные убийства происходят каждый год в один и тот же день: все женщины погибают при аналогичных обстоятельствах. Роковая дата неумолимо приближается, и Уинтер знает, что новая жертва уже определена. Сможет ли он поймать тихого человека до того, как тот нападет снова?
Эмма, скромная красавица из магазина одежды, заводит роман с одиозным директором торговой сети Йеспером Орре. Он публичная фигура и вынуждает ее скрывать их отношения, а вскоре вообще бросает без объяснения причин. С Эммой начинают происходить пугающие вещи, в которых она винит своего бывшего любовника. Как далеко он может зайти, чтобы заставить ее молчать?Через два месяца в отделанном мрамором доме Йеспера Орре находят обезглавленное тело молодой женщины. Сам бизнесмен бесследно исчезает. Опытный следователь Петер и полицейский психолог Ханне, только узнавшая от врачей о своей наступающей деменции, берутся за это дело, которое подозрительно напоминает одно нераскрытое преступление десятилетней давности, и пытаются выяснить, кто жертва и откуда у убийцы такая жестокость.
В лесу в окрестностях Осло обнаружено тело шестилетней девочки. Она одета в кукольное платье, за спиной у нее школьный ранец, а на шее – лента с надписью «Я путешествую одна».Гениальная Миа Крюгер, обладающая уникальным чутьем следователя, ушла из полиции несколько лет назад и поселилась на безлюдном острове в норвежских фьордах, где предается мучительными воспоминаниями и мыслям о самоубийстве. Но когда бывший босс Холгер Мунк показывает ей фотографии с места преступления, Миа понимает: девочка в лесу – только первая жертва, так что вернуться и раскрыть это дело – ее долг.