Плоть и кровь - [51]

Шрифт
Интервал

Лейла зловеще усмехнулась про себя. Они так и сделают. Она похлопала Соад по спине и одними губами спросила:

— Слышишь?

Египтянка кивнула. Остальные тоже слышали.

Лейла сделала широкий жест рукой. Девушки поняли: нужно незаметно подкрасться с тыла к пулемету. Затаив дыхание, они поползли вперед.

Обходной маневр занял не менее часа. Белый столбик остался далеко позади. Наконец, девушки оказались рядом с пулеметом, и Лейла дала сигнал. Девушки с победным кличем вскочили на ноги и ринулись в атаку. Изрыгая грязные ругательства, солдаты резко обернулись и очутились перед нацеленными на них дулами винтовок.

— Вы наши пленники, — заявила Лейла.

Капрал усмехнулся.

— Похоже на то.

Лейла узнала в нем курильщика. В ее голосе звучало торжество, когда она произнесла:

— Может, теперь ты переменишь мнение о женщинах-солдатах?

— Может быть, — охотно согласился он.

— А что дальше? — спросила Соад.

— Не знаю. Наверное, нужно доложить начальству, — Лейла повернулась к капралу. — Давай сюда радиостанцию.

Он протянул ей аппарат.

— Можно совет?

— Как хочешь.

— Мы ваши пленники, не так ли?

Лейла кивнула.

— Тогда почему бы сначала не изнасиловать нас? Мы не станем жаловаться.

Женщины захихикали. Лейла разозлилась. Мужчины-арабы—худшая разновидность свиней и шовинистов! Она надавила на кнопку вызова. Но прежде, чем ей ответили, появились Хамид с Джамилей — прогулочным шагом, словно провели вечер, прохаживаясь в парке.

— Где вы были, черт побери? — заорала Лейла.

— Следовали за вами.

— А почему не пришли на помощь?

Сириец пожал плечами.

— Чего ради? Вы прекрасно справились.

Девушка с любопытством посмотрела на Джамилю, у пухлой палестинки было умиротворенное выражение лица — ясно, почему. Лейла вновь повернулась к Хамиду.

— Как вы прошли через колючую проволоку?

— Очень просто. Выкопали неглубокую траншею и ввинтились в нее, как парень в девку. Вот и прошли.

Несколько секунд Лейла сохраняла строгое выражение липа, а потом расхохоталась. У сирийского наемника странное чувство юмора, и все-таки он очень забавный. Она протянула ему радиостанцию.

— Попроси, чтобы за нами прислали грузовик. Так хочется скорее принять горячую ванну!

Над той частью бараков, где находились душевые кабинки, поднимался густой пар. Плеск воды перекрывался женскими голосами. Каждая кабинка была рассчитана на четверых женщин. А так как кабин было всего две, то у душевых всегда выстраивались очереди. Лейла предпочитала переждать, пока закончат мыться другие, чтобы не нужно было спешить освободить место для следующей девушки. Она стояла, прислонившись к притолоке, и курила, прислушиваясь к болтовне подруг.

С тех пор, как она приехала в лагерь, прошло три месяца. Дни проходили в нескончаемых тренировках. Если У Лейлы и был лишний жирок, он уже давно сошел на нет. Она сильно похудела, мышцы на животе и на боках приобрели упругость, груди стали похожими на два яблока. Блестящие иссиня-черные волосы, коротко подстриженные по приезде, теперь отросли и спадали на плечи.

Каждое утро перед завтраком они занимались строевой подготовкой и физическими упражнениями. После завтрака следовал ручной труд и изучение оружия — как с ним обращаться и как за ним ухаживать. Они также изучали устройство гранат и пластиковых бомб, технику изготовления бомб в виде шариковых ручек и употребление устройствс часовым механизмом. После обеда девушки тренировались в ведении рукопашного боя. После этого проводилась политучеба. Огромное значение придавалось идеологической обработке — каждая из девушек должна была чувствовать себя миссионером нового порядка в арабском мире.

Политзанятия сменялись уроками военной тактики, внедрения в тыл противника, организации саботажа и диверсий.

Весь минувший месяц они тренировались в поле. Все, чему их научили, опробовалось действием. Постепенно Лейла ожесточилась и все меньше думала о себе как о женщине. Поставленная перед ними цель завладела всем ее существом, сделалась смыслом жизни.

На память пришли мать и сестра. Они остались в Бейруте, жили в старом доме — сестра с ее мелкими домашними неурядицами и мать, навсегда затаившая в сердце обиду на жизнь и близких за то, что ее существование оказалось лишенным смысла. Лейла на миг прикрыла глаза, припомнив тот день на юге Франции, перед отъездом в лагерь. Она живо представила себе отца и сводных братьев, катающихся на водных лыжах в заливе перед «Карлтоном». Отец совсем не изменился с тех пор — девять лет назад, — когда она видела его в последний раз. Он был все так же высок и красив, полон сил и энергии. Если бы только он постарался понять, если бы знал, как много он может сделать для освобождения арабов от американского и израильского империализма! Если бы хоть ненадолго задумался о нужде и гнете, который приходилось терпеть его братьям, он не остался бы в стороне, не допустил, чтобы все это продолжалось. Но к чему иллюзии? Все он, конечно, знал, должен был знать! Ему просто не было до этого дела. В миг появления на свет ему уже было даровано богатство, и основной задачей его жизни стало приумножить его. Бейдр ценил роскошь и власть, принимал как должное то, что любые его прихоти немедленно исполнялись. И что самое странное, не он один. Шейхи, принцы и короли, банкиры и просто богатые люди, арабы или не арабы, все они были на один манер: думали только о себе. Если их усилия и приносили пользу, то по чистой случайности, помимо их воли. До сих пор в каждом арабском государстве тысячи крестьян существовали награни вымирания, в то время как их правители разъезжали в роскошных кадиллаках с кондиционерами, летали персональными самолетами, владели дворцами и виллами во всех частях света и при этом пускались в высокопарные рассуждения о свободе своих соотечественников.


Еще от автора Гарольд Роббинс
Бетси

Три поколения американских писателей считают Гарольда Роббинса своим учителем. В 50, 60 и 70-х годах этот писатель был главным законодателем моды в американской литературе.Каждый новый его роман вызывал огромнейший резонанс в обществе.


1970 год

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прощай, Жаннет

Судьба была жестока к Жаннет де ла Бовиль: война, концлагерь, смерть матери, любовь-ненависть к отчиму – садисту и извращенцу… даже огромное состояние не может заставить ее забыть боль и ужас детства. Но жизнь сделала характер Жаннет твердым и решительным, и она буквально врывается в мир „высокой моды» Франции, поставив перед собой одну-единственную цель – стать первой, стать лучше всех, известнее всех, получить все – иначе существование не имеет смысла.


Хищники

Они были рождены в разных местах — кто в грязных трущобах Нью-Йорка, а кто — в аристократических особняках Парижа. Но их в одночасье объединила жажда наживы, жажда бешеных денег и могущества власти. У них было все — миллионные суперсделки и смертельная опасность, любовь и роскошь, женщины и мужчины. Они знали, что большой бизнес не делается в белых перчатках, и для достижения цели не останавливались ни перед чем. Они были не просто бизнесменами — умными, отчаянными, беспощадными хищниками...


Парк-авеню 79

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Соблазнитель душ

Впервые на русском языке издается неизвестный пока отечественному читателю роман популярнейшего американского писателя.


Рекомендуем почитать
Моя вторая новая жизнь, или Связаны одной нитью

Вся привычная жизнь Эли рушится с того самого момента, когда она очнулась в овраге, девушка не помнит ничего из своего прошлого. Киллеры-неудачники бросили бездыханное тело за городом, понадеявшись на то, что ее съедят собаки. Но не тут-то было, она оказалась достаточно живучей. Отчаянно пытаясь вспомнить и собирая по крупицам картинки, которые иногда всплывают в ее еще не до конца отбитой голове, Эля понимает, что она врач и работает в больнице, пытаясь восстановить по памяти место своей работы, садится на автобус до города и в пути встречает Тимура, от одного взгляда на мужчину кружится голова и хочется затаить дыхание.


Одолжи мне свою жену

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание

Сэм Старретт – лейтенант Шестнадцатого отряда ВМС – является главным подозреваемым в убийстве своей жены и похищении дочери. Расследует дело бывшая любовница Сэма Алисса Локке – агент ФБР, очаровательная, сексуальная женщина. Алисса, балансируя на грани любви и ненависти к Сэму, одновременно старается выполнить служебный долг и задержать предполагаемого преступника, а с другой стороны – стремится помочь ему. Тем временем личная жизнь Алиссы выходит на новый виток: ей делает предложение Макс Багат, ее давний друг и глава ФБР…«Запрет на любовь.


Удовлетворение гарантированно

Роман между двумя агентами спецслужб – слыханное ли дело!У Бет Уитни и Итана Крейна сверхсложное задание, а их буквально швыряет страстью друг к другу.И чем дольше идет расследование, тем труднее очаровательной и решительной Бет поддерживать с обаятельным и сексуальным холостяком Итаном исключительно деловые отношения…


Сверху и снизу

Убита прелестная молодая девушка.Полиция считает, что это дело рук маньяка-садиста, сестра же убитой уверена в другом — и готова доказать свою правоту ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ.Даже если ради установления истины ей придется стать любовницей человека, которого она подозревает в причастности к преступлению. Человека, скрывающего под маской изысканного интеллектуала свое истинное лицо — лицо обольстительного, порочного демона. Однако демон — не всегда убийца…


Температура повышается

У полицейского Конора выдались не самые удачные времена. Принять за «ночную бабочку» дочь начальника полиции — уже достаточно скверно. А выяснить, что эта соблазнительная красотка — его коллега да еще в ближайшие несколько недель будет исполнять роль жены, — еще хуже!Джессика сразу дает понять назначенному в «мужья» копу, что их отношения не перейдут определенных границ. Но легко ли это сделать? «Супруги» сходят с ума от желания, которое невозможно утолить. А неудовлетворенная страсть страшнее стихийного бедствия.