Плохой восход луны - [37]
Будь они прокляты за это. Он посмотрел на своего брата и вздохнул.
— Ну, не вечность. Я полагаю, есть еще примерно полчаса до того, как шнур полностью перережет наши запястья. И говоря об этом, мои запястья на самом деле ужасно болят. А как твои?
Фанг умолк, в то время как Вэйн сделал глубокий вдох, и почувствовал слабое движение шнура, который стал свободнее.
Также он услышал, как затрещал сук.
Фанг запаниковал от этого треска и вида аллигатора, который поджидал внизу, чтобы сожрать их целиком. Не способный справиться с этим, он боролся так, как мог. С помощью слов.
— Клянусь, я никогда больше не стану говорить тебе, поцеловать мой зад. В следующий раз, когда ты что-нибудь скажешь мне, я прислушаюсь, особенно если это будет касаться женщин.
Вэйн зарычал.
— Тогда мог бы ты начать с того, что послушаешься меня, когда я говорю тебе заткнуться?
— Я буду молчать. Я просто ненавижу быть человеком. Это отстой. Как ты терпишь это?
— Фанг!
— Что?
Вэйн закатил глаза. Это было бесполезно. Каждый раз, когда его брат был в человеческой форме, единственная часть его тела, которая была занята делом, был его рот. Почему их стая не могла заткнуть Фанга перед тем, как подвесить его?
— Знаешь, если бы мы были в волчьей форме, мы могли бы просто отгрызть наши лапы. Конечно, если бы мы были в волчьей форме, шнуры бы не удержали нас, так что…
— Заткнись, — снова рявкнул Вэйн.
Фанг поморщился, продолжая попытки поднять ноги вверх, но это было бесполезно. Все его тело занемело, и он не мог терпеть острую пульсирующую боль от пережатого кровообращения.
— Вернется ли чувствительность к нашим рукам после такого онемения? Такого не происходит, когда мы волки. Часто ли это случается с людьми?
Вэйн с отвращением закрыл глаза. Так вот как закончится его жизнь. Не в какой-нибудь славной битве с врагом ил его отцом. Не тихо во сне.
Нет, последним звуком, который он услышит, будет скуление Фанга.
Это символично.
Он откинул голову назад так, чтобы увидеть своего брата в темноте.
— Знаешь, Фанг, давай отбросим вину на минуту. Я сыт по горло тем, что вишу тут, из-за того, что твой чертов болтливый рот решил рассказать своей последней игрушке о том, как я охраняю пару Темного Охотника. Большое спасибо за то, что ты не знаешь, когда, черт побери, надо заткнуться.
— Да, хорошо, откуда мне было знать, что Петра побежит к Маркусу и расскажет ему, что ты был с Саншайн и что он подумает, что именно поэтому Даймоны напали на нас? Двуличная сука. Петра сказала, что хотела бы спариться со мной.
— Они все хотят спариться с тобой, придурок, такова природа нашего вида.
— Да пошел ты!
Вэйн облегченно вздохнул, когда Фанг наконец-то успокоился. Гнев его брата должен дать ему отсрочку примерно в три минуты, пока Фанг в возмущении подбирает наиболее креативный и членораздельный ответ.
Сцепив пальцы, Вейн подтянул ноги вверх. Сильная боль пронзила его руки, когда шнур сильнее врезался в его человеческую плоть. Он молился, чтобы его кости выдержали еще немного и не сломались.
Еще больше крови потекло вниз по его предплечьям, когда он потянулся ногами к ветке над его головой.
Если бы только ему удалось зацепиться… обхватить ее вокруг…
Он коснулся дерева своей босой ногой. Кора была холодной и ломкой и царапала мягкую кожу внутренней части ноги. Он ухватился лодыжкой за дерево.
Еще совсем… немного…
И еще.
Фанг зарычал на него:
— Ты такой мудак.
Достаточно креативно.
Вэйн сосредоточил свое внимание на собственном быстром сердцебиении, отказываясь слышать оскорбления Фанга.
Свесившись вниз головой, он обхватил ногой ветку и перевел дыхание. Вэйн зарычал от облегчения, когда основная нагрузка спала с пульсирующих кровоточащих запястий. Он пытался отдышаться, пока Фанг продолжал свою тираду, которую никто не слушал.
Сук угрожающе затрещал.
Вэйн снова задержал дыхание, боясь пошевелиться, чтобы сук не разломился пополам и не отправил его в короткий полет к гнилой зеленой болотной воде под ним.
Внезапно аллигаторы заметались в воде, а затем уплыли прочь.
— Вот дерьмо, — прошипел Вэйн.
Это не было хорошим знаком.
Из тех, о которых он знал, были только две причины, которые могли заставить аллигаторов уплыть. Первая — Тэлон или Ашерон, способные прогнать их. Но так как Тэлон этой ночью был во Французском квартале, спасая мир, а не на болотах, то это было маловероятно. Что касается Ашерона, он не имел понятия, где тот пропадал.
Вторым гораздо менее привлекательным вариантом были Даймоны, бывшие живыми мертвецами, проклятыми убивать, чтобы поддерживать свои искусственно продленные жизни. Больше чем убийством человека, они гордились убийством каттагарийских Вер-Охотников. Так как жизнь Вер-Охотников длилась столетия, и они располагали магическими способностями, их души могли поддерживать существование Даймонов в среднем в десять раз дольше, чем души людей.
Более впечатляющим было то, что как только душа Вер-Охотника поглощалась, его или ее магические способности впитывались телами Даймонов и те могли использовать эти силы против других.
Это был особый подарок, дополнительное угощение для нежити.
Была только одна причина, по которой Даймоны могли быть здесь. Только один способ для них найти его и Фанга в этих отдаленных болотах, куда они не сунулись бы без необходимости. Кто-то предложил их двоих как жертву, для того, чтобы Даймоны оставили их каттагарийскую стаю в покое.
Юная леди Эмили с детства мечтала выйти замуж по любви, – но король рассудил иначе. Но его приказу девушка должна разделить брачное ложе с безжалостным врагом ее отца – Дрейвеном де Монтегю, графом Рейвенсвудом. Возможно, такой союз и прекратит распри между двумя могущественными домами Англии, но что, кроме горя и слез, он принесет молодой жене?У Эмили остаются две возможности – навеки смириться со своим несчастьем… или полюбить супруга и покорить его сердце. Но легко ли будет молоденькой неопытной женщине превратить сурового воина в верного мужа и пылкого любовника? Какие чары придется ей пустить в ход?..
Лэрд Макаллистер, рожденный в грехе и выросший во враждебной Англии, с детских лет приучился ненавидеть и презирать «диких шотландских горцев». Однако теперь по приказу короля он должен не только вернуться в ненавистное Нагорье, но и взять в жены шотландскую девушку — гордую, независимую Капли Макнили, привычную управляться не с прялкой и шитьем, а с мечом и кинжалом.Что может выйти из брака, заключенного по принуждению?Беда и горе для обоих супругов?Но Капли, сердцем ощутившая, что в ее муже все еще тлеет искра пламенного шотландского духа, надеется разжечь это пламя страстной любовью…
Юная аристократка Ровена де Витри, любительница музыки и поэзии, ненавидит грубых и жестоких воинов, но почему тогда ее так неодолимо влечет к самому суровому из них? Мужественный лорд Страйдер - человек воинского долга - презирает любовь как недостойную слабость, но почему невинная прелесть золотоволосой девушки лишает его сна и покоя? Они предназначены друг другу самой судьбой и обречены любить друг друга всем сердцем. Но слишком многое - и слишком многие! - становится на их пути…
В жизни легендарного капитана пиратов, известного в Семи морях под прозвищем Черный Джек, не было корабля, который он не мог бы провести сквозь бури и ветра, и не было женщины, которую он не сумел бы соблазнить.Однако прекрасная Лорелея Дюпре, оказавшаяся пленницей Черного Джека, горда, своенравна и не намерена ему уступать.Конечно, он в любую минуту может покорить девушку силой, – но какая в этом радость для мужчины, впервые познавшего истинную страсть и готового на все, чтобы пробудить в Лорелее пламя ответной любви...
Мужественный шотландский воин Эван Макаллистер, переживший тяжелое горе, заперся в своем замке.Но однажды его уединение нарушила прекрасная незнакомка… Она назвалась Норой, представилась племянницей английской королевы и потребовала, чтобы Эван доставил ее в Англию.Не видя иного способа отвязаться от назойливой девчонки, суровый горец уступил ее желанию… Он и подумать не мог, что встречу с гордой, отважной и нежной Норой предначертала ему сама судьба.Именно этой девушке предстояло вновь пробудить к жизни окаменевшее сердце Макаллистера, заронить в него искру пламенной страсти, которая станет для него новым счастьем и согреет своим теплом…
Воспитанный в условиях необычайного богатства, Кириан Трасейский владел обаянием и харизмой так же уверенно, как и мечом. Бесстрашный и отважный, он правил миром, окружающим его, и не знал ничего, кроме самой страстной стороны своей натуры. Горячий, дикий и неутомимый, он беспечно прожигал жизнь. Он не знал страха и ограничений. Мир был чашей, которую он поклялся выпить до дна.Как прирожденного воина его уважали и боялись все, кто слышал о нем. Во времена, когда Римская Империя была непобедима, он с геройским ликованием в одиночку отразил атаку римлян, завоевав богатство и славу своему имени и родине.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
Дорогой читатель, я просто обязан тебя предупредить. Через пару мгновений, как только перевернёшь последнюю страницу романа «ДОЧЬ БОГА», ты примешься читать его с самого начала, чтобы подольше не расставаться с любимыми героями и героинями.
Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…
В романах Виктории Смирновой смешаны самые разные жанры: детектив, мистика, мелодрама, фэнтези, путешествия… Герои серии «Поцелуй Мира» обладают удивительными способностями понимать животных и природу, растворяться в окружающей среде, уклоняться от летящих в них предметов и самим попадать в любые движущиеся объекты. Находясь Москве и Лондоне, они сами становятся объектами преследования со стороны неизвестных им сил. Кто-то убивает родителей главной героини Риты, а затем похищает её близкого друга и охотится на неё саму.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.
Обречь мужчину на бесчисленные любовные связи…Странное проклятие?Но для Юлиана, жизнь которого превратилась в бесконечное выполнение желаний и капризов постоянно сменяющихся любовниц, все очень и очень серьезно.От этой участи его может избавить только настоящая любовь. Вопрос лишь в том, скоро ли в большом современном городе, среди преуспевающих хищных бизнес-леди найдется женщина, которая увидит в Юлиане не секс-машину, а любовь на всю жизнь…
Зарек был сыном греческой рабыни и могущественного римского сенатора. Проданный в рабство собственным отцом, он каждую ночь молил богов лишь об одном — даровать ему смерть.Но даже смерть не смогла принести ему успокоения.В мире Темных Охотников про него ходят легенды.Никто не знает, как в действительности он умер и почему продал свою душу Артемиде.Обвиненный в убийстве доверенных ему людей, он несколько веков провел в изгнании на Аляске.Артемида, опасаясь его агрессии и непредсказуемости, решила уничтожить его.И теперь судьба Зарека полностью зависит от решения Астрид — Нимфы Правосудия.Перевод: Eva_nameСверка англо-русских соответствий, первичная редактура: Адская ГончаяОкончательная вычитка: Июлья.
Брайд Мактирней раскусила мужчин. Они все дешевки, эгоисты и никогда не любили ее такой, какая она есть. Но хотя она и гордится своей независимостью, тем не менее, глубоко в душе тоскует по рыцарю в сияющих доспехах. Только она никогда не думала, что ее рыцарь будет облачен в блестящую меховую шкуру…Смертельно опасный и измученный, Вэйн Катталакис не тот, кем кажется на первый взгляд. Большинство женщин недовольны тем, что их избранники – кобели. В случае Брайд – волк. Волк – оборотень. Охотник - Оборотень.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.