Плохие новости - [73]
Она была большая, с большими колесами. Она была красная, и на ней было много ярких желтых, белых и красных лампочек, прикрученных по всей машине. Судьба этой машины начиналась как у обычного самосвала, но потом ее переоборудовали в распределитель песка. Спереди была прикреплена большая желтая V-образная снегоуборочная лопата, внутри открытого кузова был наклонный металлический пол со специальными бороздками, которые шли от контейнера, откуда высыпался песок и соль позади машины, и все это контролировал водитель. Задняя стенка машины представляла собой две металлических двери, которые открывались из центра наружу, откуда можно было получить доступ к контейнерам и другому инвентарю.
Видимо, последний водитель был слишком уставшим, чтобы заправить машину после возвращения с задания, поэтому им нужно было взломать еще один замок к бочкам с топливом. Потом уже они быстро пообедали и выехали на дорогу.
От Кливленда до порта Джервис было примерно четыреста миль, это место, где встречаются Нью-Йорк, Нью-Джерси и Пенсильвания, чуть левее от долины реки Делавэр. В обычный день на обычной машине с хорошим топливом, они бы доехали за часов шесть, но сегодня был не обычный день. Буря бушевала, было трудно ехать, поэтому приходилось замедлять ход. С другой стороны, машина с такими колесами — это идеальный вариант, чтобы ехать в такую погоду.
Они догнали бурю на западе Пенсильвании, когда пересекали реку Аллегейны. Небо в Огайо, после бури было бледным, практически цвета слоновой кости, где-то вдалеке появилось солнце, его слабые лучи пробивались белым светом сквозь снег. Но как только они проехали Янгстаун и въехали в Пенсильванию, солнце сразу же спряталось, небо стало грифельного цвета, а снег в горах шел сильнее и выглядел тускло, как будто еще не отдохнул от своего последнего путешествия. А на востоке Аллеганских гор небо стало совсем темным, ветер с силой трепал деревья, а снег закружился в вихре прямо перед ними.
Полчаса спустя они уже были в самом эпицентре бури, Марч включил все возможные лампочки на машине. Вокруг них машины скользили, грузовики останавливались на обочине, потому ничего не было видно дальше собственного носа, снег был везде: на земле, в воздухе, в небе, поэтому они ползли не больше тридцати миль в час.
— Думаю, — сказал Марч, — пришло время узнать, как опускается эта штуковина.
39
Девочки, конечно же, думали, что снежная буря на выходных, когда школа все равно закрыта — это просто издевательство.
— Не глупите, — сказала им Вивека. — Завтра на склоне вы отлично проведете время, вы же знаете это.
С этими девочками никогда не было смысла спорить.
— Я занята, — сказала она им, что было абсолютнейшей правдой. — Идите все трое в амбар и достаньте свои зимние вещи. Санки и лыжи. Отнесите их в справочный центр для туристов. Кто сегодня дежурный?
— Мэтт, — ответила Ванесса, и все три девочки захихикали. Они все были без ума от Мэтта, единственного парня из охраны, которого они считали достойной добычей.
— Тогда попросите Мэтта вам помочь, — предложила Вивека. — И не дразните его.
Они снова захихикали, потом выбежали из кухни, а Вивека вернулась к своему списку. Был уже полдень субботы, приближалась буря, они были изолированы от остального мира здесь в горах, поэтому Вивека, как обычно, в самый последний момент смотрела, какие продукты питания у них заканчиваются. Фрэнк всегда занимался такими вещами, черт его побери.
Вивека и миссис Буннион, экономка, сели за столом друг напротив друга. Миссис Буннион поехала бы в порт Джервис сделать покупки, но очень хотела сделать это еще до темноты и до того, как начнется буря, поэтому им стоило поторопиться.
— Молоко, — сказал Вивека.
— У нас есть, — ответила миссис Буннион. — Не стоит покупать много скоропортящихся продуктов, если вдруг отключится электричество.
— Холодильник подключен к запасному генератору, — подметила Вивека, — но, думаю, вы правы, не стоит покупать слишком много. Хлопья, хотя у нас их предостаточно. И какой-нибудь вкусный суп завтра на обед.
— Да.
Они комфортно чувствовали себя рядом друг с другом, работник и работодатель, однако не настолько комфортно, как это было до того, как их покинул Фрэнк. Вивека прекрасно знала, что миссис Буннион считала ее легкомысленной, особенно когда рядом с ней не было мужчины, который мог бы ее обуздать, поэтому Вивека думала, что миссис Буннион в какой-то степени права, но здесь было, столько работы, даже зимой, когда дом был закрыт для посещения.
Турстед был единственным домом, который знала Вивека, она родилась здесь как Вивека Дей, дочь Уолтера и Элизабет Дей, внучка Эмили и Аллистара Валентин, и праправнучка Рассела Турбуша, который построил это чудесное место и оставил в наследство своим потомкам бесконечную работу по уходу за ним.
В какой-то степени это была легкая жизнь. Некоммерческая корпорация содержала это место и давала семье прибыль, и кроме того, крышу над головой. Когда был сезон, множество волонтеров вызывались работать кассирами и экскурсоводами, поэтому семье не приходилось следить за тысячами туристами, которые сновали между этажами каждый год. Также репутация Рассела Турбуша давала семье автоматическое приглашение на мероприятия высших социальных кругов в Филадельфии и Нью-Йорке; Вивека могла бы посещать открытие музея каждую неделю, если бы ее это интересовало.
В восьмой выпуск серии Детектив США, вошли три весьма своеобразных детективных произведения американских авторов: романы Грегори Макдональда «Флетч» и Хью Пентикоста (псевдоним Джадсона Филипса) «Убереги ее от злого глаза», а также сатирического типа повесть Дональда Уэстлейка «Полицейские и воры».
Комический злодей-герой Дортмундер, и его банда неуклюжих воров возвращаются к увлекательным грабежам. Неудачи и отсутствие взаимопонимания вынуждают банду...
«Византийский Огонь» — безупречный рубин 90 карат весом, с большим национальным и религиозным значением. Это самое большое ограбление в карьере Дортмундера, что делает его целью охоты всех, от агентов ФБР до турецкого правительства и собратьев-преступников. Теперь Дортмундер должен найти способ спасти свою жизнь…
Едва Дортмундер вышел из тюрьмы, как ему предложили работу по профилю — его незаурядный талант планировщика и организатора потребовался, чтобы похитить выставленный в музее африканский изумруд. Задача сложная, но исполнимая… вроде бы — кто же знал, что возникнет столько сложностей?
Роман "Все дозволено" впервые опубликован в 1972 году, издан в Великобритании, переведен во Франции и ФРГ, экранизирован по сценарию автора в США.Впервые на русском языке: "Север" № 11-12, 1985 г.
Ограбить банк… это несложно. А можно ли УКРАСТЬ банк? Для Дортмундера и компании это, похоже, вполне разрешимая задача. Но, как всегда, без проблем не обходится…
Трудная и опасная работа следователя Петрова ежедневно заканчивается выпивкой. Коллеги по работе каждый вечер предлагают снять стресс алкоголем, а он не отказывается. Доходит до того, что после очередного возлияния к Петрову во сне приходит смерть и сообщает, что заберет его с собой, если он не бросит пить. Причем смерть не с косой и черепом на плечах, а вполне приличная старушка в кокетливой шляпке на голове…
-Это ты, Макс? – неожиданно спрашивает Лорен. Я представляю ее глаза, глаза голодной кобры и силюсь что-нибудь сказать. Но у меня не выходит. -Пинту светлого!– требует кто-то там, в ночном Манчестере. Это ты, Макс? Как она догадалась? Я не могу ей ответить. Именно сейчас не могу, это выше моих сил. Да мне и самому не ясно, я ли это. Может это кто-то другой? Кто-то другой сидит сейчас на веранде, в тридцати восьми сантиметрах от собственной жизни? Кто-то чужой, без имени и национальной принадлежности. Вытянув босые ноги на солнце.
В одном маленьком, затерянном среди холмов городке, жизнь скучна и однообразна. Однако, все меняется после исчезновения двух его жителей. На помощь полиции приезжает следователь по особо важным делам Аджар Голованов, скептик и реалист. Обычное расследование сменяется чередой мистических и необъяснимых событий, в ходе которых Голованову придется многое узнать о мире, в который он не верит.
Хирург – профессия опасная, это все знают, а пластический хирург – вдвойне. Чуть что не так – можно и жизни лишиться. Женщины в гневе страшнее разъяренного тигра. Красавец хирург Венсан попал в страшный переплет: его подозревают в убийстве коллеги. Даму, решившую его женить на себе, тоже на следующий день находят мертвой. Петля подозрений затягивается все туже и туже, но помощь к Венсану приходит, как говорится, откуда и не ждали…Ранее книга выходила под названием «Мордашка класса люкс».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Второй роман французского писателя Даниэля Пеннака (р. 1944), продолжающий серию иронических детективов о похождениях профессионального «козла отпущения» Бенжамена Малоссена.
Куш всей жизни: легкий доступ в шикарную нью-йоркскую квартиру, битком набитую ценностями, при отсутствий хозяина, скрывающегося от адвокатов своих бывших жен. Но, не успев взяться за дело, команда Дортмундера с удивлением узнает, что их любимый кабачок «Бар и Гриль» находится в тисках мафии, представители которой вдруг решили, что это место отлично подойдет для небольшой аферы и славного пожара. По тактическим и очень суеверным причинам судьба «Бар и Гриль» оказалась более важна для всей команды, чем огромный куш.
Джон Дортмундер прислуга? Не совсем, конечно, прислуга; он, скорее, играет свою роль в хорошо охраняемом особняке крючковатого магната Монро Холла. Будучи изгнанным из корпорации, он окружил себя целым флотом винтажных автомобилей, но вскоре Холл понимает, что у него появились новые потребности, — от вождения к готовке еды — которые Дортмундер и его банда охотно взялись выполнять. План Дортмундера заключался в следующем: одним махом избавиться от нынешней прислуги и заменить ее своими ребятами, а потом собраться и укатить с награбленным добром.
Теперь сам Творец, ставит мастера грабежа в безвыходное положение, чтобы Дортмундер помог Его верным...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.