Плейбой с сердцем романтика - [18]

Шрифт
Интервал

– Я заметила, – сказала Эбби.

Окна столовой выходили на улицу. На круглом столе был накрыт завтрак. Повсюду были цветы.

– Какая красивая комната.

– Это их любимое место, – тихо произнес Рауль.

– Мальчик мой. – Его седая бабушка подняла к нему хрупкие руки.

Его седой дедушка был слабее и только позвал его по имени. Потом он слегка махнул рукой, прося, чтобы Рауль обнял его.

– Селин и Оноре, познакомьтесь с женщиной, о которой я рассказывал вам, когда звонил из Швейцарии. – До отъезда с виноградника он сообщил им, что влюбился в нее. – Это Эбби Грант, преподаватель литературы из Сан-Хосе, штат Калифорния.

– Жаль, что Огюст не встретился с ней, – продолжал он. – Они оба любят поэзию лорда Байрона. Я хотел, чтобы она увидела записную книжку Огюста.

– Она здесь, – заговорила его бабушка. – Лизетт принесла ее из кабинета.

– Присядь рядом с дедушкой, Эбби. – Рауль положил в ее дрожащие руки тонкую, голубоватую записную книжку размером три дюйма на дюйм.

Осторожно открыв ее, Эбби начала читать. Стихотворение было написано пером. «Лабиринты Лаво». Подлинная подпись Байрона делала стихотворение просто бесценным.

Она посмотрела на Рауля сквозь пелену слез.

– Это бесценное сокровище. – Она повернулась и улыбнулась его деду. – У меня в руках важная часть истории. Для меня большая честь иметь возможность увидеть это. Я не смогу отблагодарить вас за такую привилегию.

Оноре кивнул с улыбкой.

Рауль погладил худое плечо старика.

– Ну, дедуля, спустя столько лет ты услышал мнение эксперта по творчеству лорда Байрона. Ты обладаешь настоящим сокровищем.

Дед подозвал Эбби пальцем и сжал ее руку.

– Я так взволнована, мсье. Это стихотворение о виноградниках наверняка имеет для вас особое значение, ведь вы пятьдесят лет управляли собственным виноградником.

Старик кивнул.

– Рауль также рассказал мне о вашей собаке, Верцингеториге. Как и вы, я считаю «Эпитафию собаке» Байрона очень трогательной. А еще мне нравится «Шильонский узник». Мы с Раулем плавали на лодке прямо у Шильонского шато. Вот тогда он и рассказал мне о вашей любви к Байрону. И еще я узнала, как сильно он любит своих дедушку и бабушку.

Глаза Оноре затуманились, но у него хватило сил, чтобы улыбнуться и сильнее сжать ее руку.

Рауль наклонился к Эбби.

– Подойди и познакомься с моей бабулей.

Эбби села рядом с его бабушкой.

– Это важный момент для меня и моего мужа. Я хочу, чтобы вы знали: у нашего Рауля тоже есть любимые книги. – Светло-карие глаза старухи сверкнули, и она посмотрела на мужа. – Оноре, что он любил больше всего? – Тот не ответил. – Моему мужу сейчас трудно говорить.

– Все в порядке, – заверила ее Эбби.

Она вызвала Лизетт.

– Ты найдешь книгу «Блондинка»? Она в кабинете.

– Конечно. – Пока Лизетт искала книгу, все четверо позавтракали. Бабушка Рауля съела только кусочек круассана, который протянула ей Эбби. Его дедушка выпил крепкий настой через изогнутую соломинку.

Лизетт вернулась с потрепанным сборником сказок.

– Наш Рауль, вероятно, не заметил этого, когда ему было четыре года. Смотри! Ты написал здесь свое имя, но букву «у» перевернул вверх ногами. – Она рассмеялась.

Рауль взял у бабушки книгу и показал ее Эбби. Та минуту рассматривала ее, от эмоций у нее сдавило горло.

– Оставьте книгу себе, Эбби, – сказала его бабушка.

– Вы серьезно?

Она кивнула:

– Рауль переведет ее для вас.

– Спасибо за подарок, мадам, – сказала она дрожащим голосом.

– Зовите меня по имени.

– Спасибо, Селин.

Рауль сообщил дедушке и бабушке новости о поместье, которые их порадовали.

– Вы устали, поэтому мы с Эбби уйдем. Я надеюсь, мне удастся свозить ее в Клуни.

Его бабушка посмотрела на Эбби.

– В монастыре более десяти тысяч монахов. Я была совсем девочкой, когда впервые побывала в их огромной церкви, которая произвела на меня огромное впечатление.

– Я расскажу вам о своих впечатлениях, когда мы вернемся, Селин.

– Не скучайте! – произнес Рауль. – Я люблю вас.

Он обнял их, потом Эбби встала и расцеловала их в обе щеки.

– Я буду беречь эту книгу, – прошептала она Селин.

Попрощавшись с Лизетт, они покинули главное шато.

– Твои бабушка и дедушка очень милые, – сказала Эбби.

Усевшись в машину, он произнес:

– Я сомневаюсь, что я преуспел бы в жизни без них. Когда я увидел тебя на вокзале, я вспомнил старую французскую сказку, которую ты держишь в руках. Моя бабушка читала ее мне, пока я был маленький. Ты знаешь сказку о Блондинке?

– Нет.

– Давным-давно на свете жил король по имени Бенин. Он был хорошим, и весь мир любил его; он был справедливым, и его боялись злые люди. Его жена, королева Дусетт, тоже была хорошей и очень любимой. У этой счастливой пары родилась дочь – принцесса Блондинка. У нее были роскошные золотистые волосы, и она была такой же доброй и обаятельной, как ее отец и мать. Мне нравилось начало сказки, особенно рисунки, потому что на них королевская семья выглядела так здорово. Я умолял бабушку читать сказку снова и снова. Мне хотелось влезть на страницы и стать персонажем этой сказки, где я мог быть так счастлив.

Глаза Эбби щипало от слез.

– У тебя было несчастливое детство, Рауль?

– Оно оставляло желать лучшего. На рисунке Блондинка была такой счастливой, что я запомнил ее навсегда. Увидев тебя впервые, я неосознанно сравнил тебя с ней. Именно поэтому меня так к тебе потянуло.


Еще от автора Ребекка Уинтерз
Больше никаких мужчин!

Риз Чемберлен думает только о карьере. Она с радостью соглашается работать временной няней сына миллиардера, ибо ей нужны деньги для учебы, не подозревая, что всей душой полюбит и малыша, и его отца…


Невинная обольстительница

Рейна, умная и блестяще образованная красавица, отправляется на свадьбу лучшей подруги в Грецию. После развода с бывшим мужем она не доверяет мужчинам, но на свадебном торжестве знакомится с харизматичным и самоуверенным греком Акисом, которого не может забыть с самого первого момента встречи. Акис, когда-то простой труженик, а ныне владелец сети известнейших магазинов, привык только к кратковременным связям. Женщины кажутся ему алчными и меркантильными. Но Рейна меняет его взгляды на отношения. Сможет ли Акис преодолеть свою неуверенность и поверить, что Рейне важен он сам, а вовсе не его состояние?


Девушка «амальфи»

Медсестра Аннабел Марш получает предложение поработать фотомоделью в рекламной кампании итальянского спортивного автомобиля. Аннабел недавно пережила тяжелую драму, она надеется, что красоты Италии помогут ей забыться и восстановить душевное равновесие. Неожиданно она оказывается в одном доме с Луккой Каведзали, вернувшимся в родные места после ранения. Аннабел не может отказать ему в медицинской помощи, так же как не может сопротивляться возникшему между ними притяжению…


Обмани, но люби

Всю жизнь Белла мечтала узнать, откуда она родом. Наконец ей представилась такая возможность. Ради своей цели она бросает работу, дом и едет в Италию. Там, под палящим солнцем, Белла находит не только семью, но и нечто большее…


Замуж за принца

После гибели жениха Каролина зареклась сближаться с кем-либо, собираясь прожить всю жизнь в одиночестве. Но поездка в отпуск вместе с лучшей подругой приготовила ей сюрприз – настоящего принца, который снова пробуждает ее к жизни. Однако их страсть запретна, ведь принц помолвлен и день свадьбы уже назначен…


Медальон его любимой

Поездка в пустыню является для Лорен шансом узнать тайну своего происхождения. По пути в оазис она попадает в песчаную бурю, и ее спасает красивый незнакомец. Вскоре Лорен понимает, что встретила ту великую любовь, которую ей предрекали…


Рекомендуем почитать
Неразлучные

Они случайно встретились в самом центре Нью-Йорка – четыре абсолютно разные молодые девушки. Начинающий дизайнер обуви Клэр пытается найти общий язык с начальством, которое не ценит ее креативность. У независимой и деловой финансистки Морган с карьерой все хорошо, но вот личная жизнь не складывается. Акушерка Саша грезит о большой любви, а юная Эбби мечтает вырваться из подсобки театра и написать роман. Со временем, сталкиваясь с бытовыми неурядицами и житейскими проблемами, девушки превращаются из обычных соседок по съемной квартире в неразлучных подруг.


Милашка

Она — милая, обаятельная, но страшно неуверенная в себе женщина, хотя умело скрывает это, играя роль безжалостной разрушительницы чужих судеб. Он — настоящий мужчина, в полном смысле слова. Мужчина, долгие годы ждавший счастливой встречи с той, которая станет для него ПОДЛИННОЙ СТРАСТЬЮ. ЕГО ЖЕНЩИНОЙ. ЕГО ЛЮБИМОЙ… Превратится ли страсть, охватившая этих двоих, в истинную, глубокую любовь?



Гавань моего сердца

Сэди работает воспитателем в детском приюте. Помогать обездоленным крохам — ее призвание, ведь она и сама сирота. Вместе со своим женихом красавица мечтает, что однажды у них будет свой дом. Нужно только накопить немного денег, чтобы они с Блэйном могли пожениться. Но когда Блэйн сообщает, что наконец их мечта сбылась и можно готовиться к свадьбе, Сэди приходит в растерянность. Ведь ей предстоит оставить работу в приюте! Может ли она покинуть бедных малышей? Девушка должна сделать выбор между личным счастьем — и чужими детьми…


Терпкость вишни

Вислава, которую все зовут просто Вишня, изо всех сил старается оправдать надежды своего отца. Она учится в университете на перспективном факультете, отмечает все праздники с родителями и никогда их не обманывает. Но в восемнадцать лет так трудно найти собственную дорогу в жизни, особенно когда все вокруг считают современную молодежь поколением монстров.


Время расставания

Юная француженка Валентина выходит замуж за наследника меховой империи не по любви; она ищет утешения в объятиях любовника, не осознавая, насколько дорог ей муж. Она поймет это только после его смерти. Гордая и независимая, Валентина, пережив войну, трагедии, происшедшие с близкими, поймет, что нельзя быть счастливой, не даря счастья родным людям.


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…