Пленники подземного мира - [42]

Шрифт
Интервал

В глубине магазина была дверь, которая вела в личные покои четы алхимиков. Алиса толкнула её.

И то, что она увидела, глубоко её поразило.

Комната была почти пустой, если не считать двух раскрытых сундуков, набитых одеждой, железной рудой, деревянными досками и инструментами, используемыми в путешествиях.

«Неужели переезжают?» – подумала девушка и пожала плечами.

На месте Бануга она бы поступила точно так же. Он не был магом, и у него не было никаких причин оставаться здесь, когда атмосфера в обществе накалилась до предела. У торговца его уровня было хорошо развито коммерческое чутьё. Появление Аскара и угроза нападения Люда Лоу вынуждали задуматься о том, что Джакар скоро перестанет быть раем и местом лёгкого обогащения, каким он его описывал во время их первой встречи. Жизнь удачливого дельца отныне будет протекать как можно дальше от этого города.

В дальнем конце кровати лежал огромный мешок. Она сразу узнала его: это был мешок алхимика. Крадучись, она подошла ближе. Где-то здесь должен быть его «младший брат». Как и следовало ожидать, он лежал, привалившись к боку «старшего брата».

Внезапно дверь открылась.

Алисе едва хватило времени, чтобы проскользнуть в треугольник тени под небольшой лестницей, ведущей на чердак, и сдёрнуть зелёную ленту с головы, чтобы слиться с темнотой. Вошёл Бануг, закрыл чемоданы, один за другим толкнул их по полу, и они заскользили через дверь прямо в руки Тенн.

Затем Бануг обогнул кровать.

Алиса затаила дыхание, а алхимик прошёл так близко от неё, что край его туники коснулся щеки девушки. Бануг взвалил свой огромный мешок на плечи и, захватив с собой красный мешочек, вышел из комнаты.

«Голем тебя задери!» – мысленно ругнулась Алиса.

Она подождала, пока за ним не закроется дверь, и подошла к выходу, едва касаясь пола, как эндермен[22]. Тенн и Бануг заканчивали укладку вещей по вагонеткам. Нужно было поторапливаться.

«Придётся поменять стратегию», – подумала она.

Незаметно выбравшись из дома, она встала на ярком свету и окликнула Бануга:

– Неужели ты отправляешься в отпуск?

Алхимик обернулся и от неожиданности так резко подпрыгнул, что Алиса не сдержалась, и её губы скривились в язвительной ухмылке. Но она тем не менее краем глаза заметила обеспокоенный взгляд, которым Тенн обменялась с мужем.

– Да… – ответил Бануг, причём в его голосе слышалось странное дрожание. – Сыты по горло этим Нетером… И вот… решили уехать.

Алиса бросилась к алхимику, как будто хотела помочь ему снять мешок с плеч:

– Подожди, я сейчас помогу!

Но она поскользнулась, покачнулась и упала на Бануга. Злобно нахмурившись, он оттолкнул её.

– Осторожнее! Смотри, куда идёшь!

Алиса, смущённый вид которой не разжалобил Бануга, встала.

– О, извини, – сказала она, почёсывая затылок. – Я ведь пришла, чтобы продать тебе несколько микстур, которые приготовила после нашей последней встречи.

Бануг уставился на неё, не понимая, чего она от него хочет.

– Зачем мне твои микстуры, я и сам могу сварить сколько хочешь.

– Это чтобы расплатиться с тобой, ведь мы ещё должны тебе некоторую сумму за путешествие.

Бануг так и покатился со смеху. Тенн, которая складывала зелёный навес лавки, чтобы положить его в последнюю вагонетку, также не могла удержаться от хохота.

– О, не стоило и труда, – сказал он. – Забудь про это. Посмотри, вот ваш счёт!

И на глазах у изумлённой Алисы он вытащил лист бумаги, куда методично заносил все их расходы за время путешествия, и разорвал на мелкие клочки.

Потом он подбросил немного угля в печь самоходной вагонетки. Поднялся чёрный дым, она сдвинулась с места, потащив за собой остальные вагонетки. За неимением рельсов алхимик направлял её ход собственным плечом. Тенн и алхимик пошли по дороге, которая вела к невидимому обсидиановому мосту. Обернувшись, он на прощание махнул рукой.

Не зная, что и думать, Алиса также взмахнула рукой ему в ответ. Чтобы Бануг отказался от денег? Никогда такого не бывало. Интересно, что он задумал?

Но у девушки были дела поважнее. Выбросив эти мысли из головы, она пожала плечами и сунула руку в карман туники.

– Эй, привет! – произнесла она с улыбкой и подбросила на ладони стеклянный флакон, до краёв наполненный сероватой жидкостью.

Глава 26


Форма с неясными очертаниями, очень похожая на человеческую фигуру, плясала перед ними. Её контуры были размыты, но хорошо различались глаза, руки, ноги и плотная шапка волос. Фрижель злился на самого себя. Кожа фантома была голубоватой и лишена какого бы то ни было визуального постоянства. Напрасно он пытался сосредоточиться и изменить цвет частиц воды, содержащихся в воздухе. Слишком многими действиями ему приходилось управлять одновременно.

– Прекрасно! – восторгался Ольвир. – Фрижель, ты всё схватываешь на лету!

Юноша ослабил концентрацию внимания, и мираж рухнул на пол, превратившись в лужу.

– Ничего не вижу в этом хорошего, – пробормотал он, стиснув зубы. – Смысл иллюзии именно и заключается в том, что её не замечаешь.

Владыка подошёл к нему.

– Отдохнуть бы тебе. Ты и так много всего узнал за один день занятий. Завтра продолжим обучение.

– Нет, – решительным тоном ответил Фрижель. – Продолжим сейчас.


Еще от автора Николя Дигар
Возвращение Дракона Эндера

Праздник в деревне, в которой жил 15-летний Фрижель с дедушкой Эрнальдом, был в самом разгаре, когда огромный Дракон Эндера, считавшийся поверженным много лет назад, появился над крышами домов. И, прежде чем отправиться на битву с чудовищем, Эрнальд вручил Фрижелю таинственный чёрный сундук, взяв с внука обещание отнести сундук в безопасное место, в город Пуаба. Так, сам того не желая, Фрижель оказался в гуще захватывающих и опасных приключений и отправился в путь вместе с верным псом Флуффи, не зная, что он теперь владеет уникальным и очень ценным предметом, за которым охотятся многие в этом мире и которым жаждет завладеть всемогущий чёрный маг!


Лес Варога

Новые приключения в мире Майнкрафт Фрижеля и его верного пса Флуффи! Фрижеля бросили в тюрьму Суратана, города, ушедшего под воду много лет назад. Фрижель думал, что на этом его жизнь окончена, – ведь невозможно сбежать из подводной тюрьмы. Но оказалось, что в соседней камере находится его дедушка Эрнальд, которого Фрижель считал погибшим! Благодаря магическим способностям и друзьям, пришедшим на помощь, Фрижель совершает побег, а заодно вызволяет дедушку. Эрнальд рассказывает внуку, как попасть в Варог.


Битва при Мереме

Фрижель готов принять участие в финальном сражении в войне магов против короля Люда Лоу. Битва развернётся на цветущих долинах Мерема. Войско Люда Лоу поражает численностью. Кроме того, король обладает уникальным артефактом, блоком небытия, который блокирует любую магию. Однако у Фрижеля есть в запасе оружие, способное уничтожить блок небытия. Но как подобраться к королю, ведь его круглосуточно охраняют лучшие в королевстве стражники. А тем временем на столицу нападает визер-иссушитель, беспощадное чудовище.


Рекомендуем почитать
Время не властно

Многие не подозревают, как тесно связаны прошлое и настоящее. Шестнадцатилетняя Анаис убедилась в этом сама, когда узнала, что унаследовала от отца способность перемещаться во времени. «Золотые двадцатые» Хемингуэя, эпоха правления Людовика XV, короля Черное солнце, — зачем ее уносит в эти века? Судьба приготовила для Анаис множество испытаний и сложных вопросов. Сможет ли девушка вынести огромную ответственность путешественника во времени и избежать опасностей, которые готовит ей прошлое? Удастся ли ей разгадать все тайны своей семьи и понять, почему она появляется в той или иной эпохе?


Тайна Лабиринта

Их называют пугашками! Они появляются, когда их совсем не ждут… и вселяют страх. Они – правнуки злобных сказочных героев… а вообще, это самые смешные и милые монстрики нашего мира. Они уже здесь, рядом! Но только дети способны их видеть и слышать. Ты готов к приключениям с ПУГАШКАМИ?


Людо и звездный конь

Мальчик Людо живет в горной деревушке. Больше всего на свете он любит ухаживать за своим старым конем по имени Ренти, но однажды зимним вечером конь исчезает. Мальчик отправляется на поиски и… попадает в волшебную пещеру. Оказывается, его старый друг Ренти – на самом деле звездный конь, который должен следовать за солнечной колесницей. Теперь выбор за Людо: вернуться домой или сопровождать своего друга в путешествии по чудесной звездной стране. Впервые на русском языке!


Путешествие по стране Авто

В фантастической повести-сказке, лилипут Мэлли попадает в страну великанов, где впервые видит автомобиль и путешествует по нему. Что позволяет автору живо и занимательно познакомить маленького читателя с устройством и работой двигателя внутреннего сгорания.


Натаниэль Фладд и тайна единорога

Натаниэлю Фладду десять лет, и он не знает, что делать с фениксом, ни разу не ухаживал за василиском и не умеет ориентироваться по картам, но всему этому ему предстоит научиться, ведь теперь мальчик – единственный помощник своей тети-криптозоолога. Этим длинным и непонятным словом называют тех людей, которые изучают волшебных животных. Вместе Нат и тетя Фила путешествуют по миру и спасают магических существ, попавших в беду. Натаниэль должен срочно лететь на маленький остров, затерянный в море, чтобы помочь единорогу.


Путешественник

Прошли годы с тех пор, как талантливый двенадцатилетний Арамар Торн, никогда не расстающийся с блокнотом для рисования, в последний раз видел отца. Поэтому, когда капитан Грейдон Торн неожиданно возвращается и просит сына отправиться с ним в плавание, Араму кажется, что мир заиграл новыми красками. Оказавшись на борту «Волнохода», мальчик изо всех сил старается поладить с командой – особенно со вторым помощником капитана Макасой Флинтвилл, крутой девушкой, немногим старше Арамара, неохотно взявшей над ним шефство.