Пленник волчьей стаи - [25]
Атувье стоял рядом и не знал, что делать. Подсказал голод. Парень выхватил нож и бросился к туше, оттолкнул молодого красивого волка с черной полосой на спине и вонзил лезвие в брюхо оленя. Не обращая внимания на оскаленные пасти, взъерошенные загривки волков, Атувье добрался до печени и ловко отхватил себе законный кусок добычи. Старшая волчица попробовала выхватить у него печень, но он ударил ее костяной рукояткой в лоб. Волчица взвыла и шарахнулась от человека. Атувье даже не понял вгорячах, кого ударил. Он сам, словно волк, рвал крепкими молодыми зубами горячую печень и глотал, глотал куски, почти не пережевывая их. Голод сделал его бесстрашным и алчным. О, только оленные люди знают, как вкусна сырая, теплая печень оленя! Печень и кровь зарезанного животного прибавляют силы, делают любого веселым и; довольным жизнью в «нижней тундре».
А волки тем временем рвали и рвали с треском кровавую тушу и с великой жадностью пожирали мясо. Добыча убывала на глазах. Атувье испугался, что ему достанется совсем мало. Торопливо засунув остаток печени за пазуху, он бросился к растерзанной туше и, снова отпихнув кого-то из волков, перерубил ножом шейный позвонок и схватил голову дикаря. В ней были и мозг, и язык! Самые лакомые куски! Ему с трудом удалось отрубить рога. Потом он отрезал кусок чаута и, проколов дыры в шкуре оленьей головы, просунул в них ремень и связал концы. Теперь он мог нести ценную добычу с собой, а значит прожить еще несколько дней, не думая о еде. Конечно, если стая не отнимет… Теперь он был сыт, и ему снова захотелось жить. Да, он пленник стаи. Пленник, но не жертва, если звери не разорвали его до сих пор. Атувье уже без страха смотрел на волков, которые все так же с остервенением пожирали оленя. Но что это? Вот Хмурый, отхватив кусок ляжки, отбежал с ним далеко в сторону и стал закапывать его в снег. То же самое сделала со своим куском и старшая волчица. Потом стали прятать мясо и остальные. Волки делали запас! Запрятав один кусок, они возвращались к останкам, отрывали еще кусок и спешили удалиться, с ним подальше от сородичей.
Наконец Атувье остался один возле месива кишок. «Стая взяла меня в плен для того, чтобы я помог ей поймать дикаря? Неужели теперь я могу возвратиться?» — с тайной радостью удивился Атувье. Он огляделся. «Если идти все время на север, то скоро можно увидеть сопку Росомаху, а от нее до табуна совсем немного», — прикинул он и, озираясь, пошел на север. «Да, теперь я им не нужен. Волки нажрались мяса и будут кружить возле своих запасов, пока не сожрут все», — подбадривал себя Атувье и снова оглядывался, еще не веря в чудо. Лапки-снегоступы, словно у них выросли крылья великого Кутха, быстро несли его домой… Пастух уже далеко ушел от остатков кровавого пира, совсем поверя в свое освобождение, когда скорее почувствовал, чем услышал погоню. Атувье оглянулся и замер на месте, вся стая преследовала его! Парень закрыл глаза и, обессиленный, опустошенный разочарованием и страхом, упал на колени — лицом к своим мучителям. И тотчас, словно в страшном сне, увидел бившегося в предсмертных судорогах оленя и горячую кровь, бежавшую из его ран на белый-белый снег… Он ждал удара, ждал первой боли.
Волки подбежали, запаленно дыша. Наполненный мясом желудок — тяжелый груз во время бега. Атувье слышал их недовольное рычание. Он поднял голову. В глазах всей стаи пастух увидел злость. И ему опять захотелось жить! «Надо им что-то сказать. Надо говорить, как тогда». Но язык онемел от страха — из горла вырывались лишь прерывистые, хриплые звуки. «Нет, это не простые волки. Это оборотни! Да! Оборотни! Они переглядываются между собой, решая, что со мной делать, — пронеслась в его голове страшная догадка. — Их взгляды делают меня каменным, словно я связан своим же чаутом». Неожиданно язык как бы оттаял, и Атувье торопливо заговорил:
— Волки-духи, я не хотел убегать. Я… только хотел посмотреть следы зайцев. Вон там… там молодой тальник, их следы… — Он первый раз в жизни говорил неправду, первый раз обманывал, но ему очень хотелось жить! Его так страшили сейчас злые оскалы, взъерошенные загривка. — Я могу ставить петли… У нас будет много зайцев, и мы будем сыты до новой охоты на оленей, — лепетал Атувье.
И слова произошло чудо — волки сразу успокоились, перестали рычать и уселись полукругом. Им нравилась его речь! Им интересно было его слушать! Злость в золотистых зрачках их глаз погасла, и зрачки из кружочков превратились в темные щелочки.
О, глаза волков! Как быстро менялись они! Как много выражали и говорили… Да, волки что-то говорили ему, но он не понимал их…
— Волки-духи, я не уйду от вас… если вы не хотите этого, — продолжал Атувье теперь уже громко. — Мне совсем не хочется больше пасти оленей жадного Вувувье. Он заботится только о своем брюхе и совсем не жалеет нас. — Сейчас Атувье не обманывал. — Я не уйду от вас, пока вы сами меня не отпустите.
Волки, казалось, очень хорошо поняли его и совсем успокоились. Поочередно зевнув, они улеглись на белый блескучий снег, свернулись, уткнувшись носами в животы и… стали дремать.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Валентин Петрович Катаев (1897—1986) – русский советский писатель, драматург, поэт. Признанный классик современной отечественной литературы. В его писательском багаже произведения самых различных жанров – от прекрасных и мудрых детских сказок до мемуаров и литературоведческих статей. Особенную популярность среди российских читателей завоевали произведения В. П. Катаева для детей. Написанная в годы войны повесть «Сын полка» получила Сталинскую премию. Многие его произведения были экранизированы и стали классикой отечественного киноискусства.
Книга писателя-сибиряка Льва Черепанова рассказывает об одном экспериментальном рейсе рыболовецкого экипажа от Находки до прибрежий Аляски.Роман привлекает жизненно правдивым материалом, остротой поставленных проблем.
В книгу известного грузинского писателя Арчила Сулакаури вошли цикл «Чугуретские рассказы» и роман «Белый конь». В рассказах автор повествует об одном из колоритнейших уголков Тбилиси, Чугурети, о людях этого уголка, о взаимосвязях традиционного и нового в их жизни.
Сергей Федорович Буданцев (1896—1940) — известный русский советский писатель, творчество которого высоко оценивал М. Горький. Участник революционных событий и гражданской войны, Буданцев стал известен благодаря роману «Мятеж» (позднее названному «Командарм»), посвященному эсеровскому мятежу в Астрахани. Вслед за этим выходит роман «Саранча» — о выборе пути агрономом-энтомологом, поставленным перед необходимостью определить: с кем ты? Со стяжателями, грабящими народное добро, а значит — с врагами Советской власти, или с большевиком Эффендиевым, разоблачившим шайку скрытых врагов, свивших гнездо на пограничном хлопкоочистительном пункте.Произведения Буданцева написаны в реалистической манере, автор ярко живописует детали быта, крупным планом изображая события революции и гражданской войны, социалистического строительства.